Translation of "within a budget" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Deliver projects on time and within budget.
وتنفيذ المشاريع في الموعد المحدد وفي إطار الميزانية
The Court has remained within its approved budget.
وقد بقيت المحكمة في حدود ميزانيتها المعتمدة.
by expenditure category within budget component, 2006 2007
تقديرات الميزانية الإجمالية المقترحة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة حسب فئة النفقات ضمن مكون الميزانية، 2006 2007
within appropriation line and estimated income to the budget, 2006 2007
تقديرات الميزانية الإجمالية المقترحة حسب الوحدة التنظيمية، ضمن بند الاعتماد والإيرادات التقديرية للميزانية، 2004 2005
25. Expenditure under all budget chapters was within the approved allocation.
٥٢ كانت النفقات بموجب جميع أبواب الميزانية في حدود المخصصات المعتمدة.
At a global level, total expenditure of 2,375 million was within the approved budget of 2,411 million.
٦٢ وعلى الصعيد العام، كان مجموع النفقات البالغ ٣٧٥ ٢ مليون دوﻻر في حدود الميزانية المعتمدة البالغة ٤١١ ٢ مليون دوﻻر.
There are feasible policies that would work within long term budget constraints.
وهناك سياسات مجدية من شأنها أن تعمل في ظل القيود المفروضة على الميزانية في الأمد البعيد.
Commitments under the remaining four budget lines were within the resources provided.
وكانت اﻻلتزامات في اطار بنود الميزانية اﻷربعة الباقية في حدود الموارد المعتمدة.
The Office of Internal Oversight Services recommended the establishment of a separate budget unit within the Executive Office.
وأوصى المكتب بإنشاء وحدة منفصلة للميزانية في إطار المكتب التنفيذي.
The Government continued working, in coordination with UNMIK, to finalize a draft 2005 budget within tight macroeconomic constraints.
كما واصلت الحكومة العمل، بالتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، على إنهاء مشروع ميزانية عام 2005 في سياق قيود صارمة للاقتصاد الكلي.
It incorporates a series of strategic reviews that took place within PSD during work plan and budget preparation.
وتنبني على مجموعة من الاستعراضات الاستراتيجية التي أجرتها الشعبة خلال الأعمال التحضيرية لخطة العمل والميزانية.
The expenditures were made within budget and administrative costs were covered by ICIPE.
وقد تم تدبير النفقات من الميزانية في حين تم تغطية التكاليف الإدارية بواسطة المركز الدولي لفيزيولوجيا وإيكولوجيا الحشرات.
However, total staffing will be within the total staffing indicated in the budget.
غير أن مجموع عدد الموظفين سيكون في حدود مجموع عدد الموظفين المبين في الميزانية.
(c) The possibility of redeployment from other areas within the same budget section
)ج( إمكانية إعادة التوزيع من مجال آخر ضمن الباب نفسه من الميزانية
(b) A total estimated amount of 6,645,000 will be absorbed within the proposed 2005 06 missions' budget and 9,400,000 will be proposed in the 2006 07 missions' budget.
(ب) سيتم استيعاب مبلغ يقدر مجموعه بــ 000 645 6 دولار في إطار ميزانية البعثات المقترحة للفترة 2005 2006 وسيقترح إدراج مبلغ قدره 000 400 9 دولار في ميزانية البعثات للفترة 2006 2007.
(c) A more detailed description of training programmes within each of the categories presented in the proposed programme budget.
)ج( وصف أكثر تفصيﻻ لبرامج التدريب داخل كل فئة من الفئات المعروضة في الميزانية البرنامجية المقترحة.
(a) A total estimated amount of 1,157,900 will be absorbed within the proposed 2005 06 support account budget and an amount of 1,595,100 will be proposed in the 2006 07 support account budget.
(أ) سيتم استيعاب مبلغ يقدر مجموعه بــ 900 157 1 دولار في إطار ميزانية حساب الدعم للفترة 2005 2006 وسيقترح إدراج مبلغ قدره 100 595 1 دولار في ميزانية حساب الدعم للفترة 2006 2007.
Despite the general trend towards expansion, the programme budget had grown modestly, with increased sums for priority areas being covered by a reallocation of resources within the approved budget outline.
وعلى الرغم من الاتجاه العام نحو اتساع نطاق الأنشطة، ، فإن الميزانية البرنامجية لم تطرأ عليها سوى زيادة متواضعة، حيث تمت تغطية الزيادات في المبالغ المخصصة للمجالات ذات الأولوية عن طريق إعادة تخصيص الموارد في إطار مخطط الميزانية المعتمد.
Summary table II provides a financial overview of the proposed budget estimates by main expenditure category within each appropriation line.
50 ويقدم الجدول الموجز الثاني عرضا ماليا عاما لتقديرات الميزانية المقترحة حسب فئة الإنفاق الرئيسية في كل بند من بنود الاعتمادات.
Appeals to Member States to pledge annual donations, within their capabilities, to the ISF budget and contribute to the budget of the Waqf Fund.
2 يناشد الدول الأعضاء الالتزام بتقديم تبرعات سنوية وفقا لإمكانياتها لميزانية صندوق التضامن الإسلامي، وكذلك مساهمتها في رأسمال وقفيته.
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget
'6 الإنفاق الذي يتجاوز الاعتمادات المعدلة بموجب عمليات النقل اللازمة المأذون بها فيما بين أبواب الميزانية
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget
'6 النفقات التي تتجاوز الاعتمادات بعد تعديلها بالمناقلات المأذون بها حسب الأصول داخل الميزانية
(b) For the United Nations Sudano Sahelian Office, a reduction of two Professional posts in the core budget and some redeployment within the budget of the UNDP UNSO UNEP joint venture.
)ب( بالنسبة لمكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية، إلغاء وظيفتين في الفئة الفنية في الميزانية اﻷساسية وقدر من إعادة التوزيع في نطاق ميزانية المشروع المشترك بين مكتب المنطقة السودانية الساحلية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، التابع للبرنامج اﻻنمائي.
Despite these initial steps, a fiscal crisis within the Palestinian Authority required emergency budget support towards the end of the year.
وبالرغم من هذه الخطوات الأولية، استلزمت أزمة مالية عانت منها السلطة الفلسطينية دعما طارئا للميزانية قرب نهاية العام.
The budget document indicated that the increase in expenditure envisaged in priority programmes would largely be financed by reallocating resources within the approved outline budget.
27 ولقد جاء في وثيقة الميزانية أ، زيادة المصروفات المتوخاة في سياق البرامج ذات الأولوية سوف يتم تمويلها، إلى حد كبير، من خلال إعادة توزيع الموارد في إطار مخطط الميزانية المعتمدة.
The overexpenditures in these two budget lines remain, however, within the approved budget provision under the section Remuneration of judges and were financed by savings from other budget lines under the same section.
ولا تزال الزيادة في النفقات في هذين البندين من الميزانية، مع ذلك، في نطاق اعتماد الميزانية الموافق عليه تحت باب أجور القضاة ويتم تمويلها من الوفورات المحققة من بنود الميزانية الأخرى تحت الباب نفسه.
They will have to prepare within 60 days at most a programme of work and a budget that will be submitted to the authorities.
وسيكون على أعضاء هذه الخلية أن يضعوا، في فترة لا تتجاوز 60 يوما، برنامج عمل وميزانية لكي يعرضا على السلطات.
Within days of the votes, they failed to agree on the EU budget for 2007 13.
فخلال أيام قليلة من عمليات الاقتراع فشلت الحكومات في الاتفاق على ميزانية الاتحاد الأوروبي عن الفترة من 2007 إلى 2013.
It is important that the court achieve its mandate within the time frame and budget agreed.
ومن الأهمية بمكان أن تنجز المحكمة ولايتها في حدود الإطار الزمني والميزانية المتفق عليهما.
Figure E provides an overview of the proportion of main expenditure categories within the proposed budget.
كما يقدم الشكل هاء عرضا عاما لنسبة فئات الإنفاق الرئيسية ضمن الميزانية المقترحة.
(b) In order to contain costs and keep the project within budget, the following are recommended
)ب( عمﻻ على الحد من التكاليف وإبقاء المشروع داخل إطار الميزانية، يوصى بما يلي
This overexpenditure remains, however, within the approved budget provision under the section Operating expenditures and was financed by savings from other budget lines under the same section.
ولا تزال هذه الزيادة في النفقات، مع ذلك، في نطاق اعتماد الميزانية الموافق عليه تحت باب نفقات التشغيل ويتم تمويلها من الوفورات المحققة من بنود الميزانية الأخرى تحت الباب نفسه.
The Bureaux were given individual reduction targets and their reclassification proposals were incorporated within the budget targets.
وقد حددت أهداف خاصة لكل من المكتبين فيما يتعلق بالتخفيض، كما أدمجت مقترحاتهما المتعلقة ﻹعادة التصنيف في أهداف الميزانية.
A promotion budget.
ميزانية للترويج.
A promotion budget.
ميزانية للترويج.
a Net budget.
(أ) صافي الميزانية
A. Administrative budget
ألف الميزانية اﻹدارية
Regular budget a
الميزانية العادية
An annual budget for the first year of a biennium would then also include indicative estimates of financial requirements for the following year, within the level of the budget outline approved by the General Assembly.
وسوف تتضمن أيضا الميزانية السنوية للسنة اﻷولى من فترة السنتين تقديرات اشارية لﻻحتياجات المالية المتعلقة بالسنة التالية في إطار مستوى مخطط الميزانية الذي اعتمدته الجمعية العامة.
It often happens in the course of programme implementation that priorities may dictate reallocation of resources within the section, including reallocation of unspent balances of funds under the individual projects within a budget section.
فإن سلطة توزيع الأموال في إطار باب من أبواب الميزانية منوطة بالأمين العام.
(a) Budget outline for the programme budget for 1996 1997
)أ( مخطط للميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦ ١٩٩٧
The volume cuts in the core budget allow cost and inflation increases covering 1994 1995 to be absorbed within the total amount appropriated for the 1992 1993 core budget.
وتسمح التخفيضــات فـي حجـــم الميزانيـة اﻷساسية باستيعاب زيادات التكلفة والتضخم لتغطية الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ في المبلغ اﻻجمالي المخصص للميزانية اﻷساسية في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣.
38. Enhancing the effectiveness of United Nations peace keeping proposals, which of themselves would add to expenditure, should be financed by offsetting savings achieved through a reprioritization within the regular budget or a peace keeping operations budget, whichever is appropriate.
٣٨ إن تعزيز فعالية اقتراحات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم التي ستزيد من اﻹنفاق في حد ذاتها ينبغي تمويله بواسطة الوفورات المقابلة التي تتحقق من خﻻل إعادة تحديد اﻷولويات في إطار الميزانية العادية أو من خﻻل وضع ميزانية لعمليات حفظ السلم، أيهما أنسب.
Within the Bush administration, Director of the Office of Management and Budget Josh Bolten has been virtually invisible, while the president and vice president...avoid talking publicly about the budget.
ففي داخل إدارة بوش سنجد أن جوش بولتن مدير مكتب الإدارة والميزانية كان خفيا على المستوى العملي، بينما كان الرئيس ونائب الرئيس يتجنبان الحديث علنا بشأن الميزانية .
In 2009, the new administration at the Defense Ministry launched a deep restructuring within the forces, increasing spending budget to 1,691,776,803, an increase of 25 .
في عام 2009، أطلقت الإدارة الجديدة في وزارة الدفاع إعادة هيكلة عميقة داخل القوات، وزيادة ميزانية الإنفاق على 1691776803 ، بزيادة قدرها 25 .

 

Related searches : Keep Within Budget - Remain Within Budget - Within Budget Limits - Stay Within Budget - Within Our Budget - Within Your Budget - Well Within Budget - Within Budget Constraints - Be Within Budget - Within A City - Within A Deadline - Within A Business