Translation of "withdrawing from contract" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contract - translation : From - translation : Withdrawing - translation : Withdrawing from contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The planets withdrawing into themselves , | الجوار الكن س هي النجوم الخمسة زحل والمشتري والمريخ والزهرة وعطارد ، تخنس بضم النون ، أي ترجع في مجراها وراءها ، بينما نرى النجم في آخر البرج إذ ك ر راجعا إلى أوله ، وتكنس بكسر النون تدخل في كناسها ، أي تغيب في المواضع التي تغيب فيها . |
We're withdrawing! Please remove everything! | نحن ننسحب, أرجوكم أزيلوا كل شىء |
Under the terms of the agreement with Qavam, Soviet troops began withdrawing from Iran. | بموجب شروط الاتفاق هذا بدأت القوات السوفيتية الانسحاب من إيران. |
They do not derive from a social contract. | فهي لا تستمد من العقد الاجتماعي. |
But recite the name of your Lord withdrawing yourself from everything , devoting yourself exclusively to Him . | واذكر اسم ربك أي قل بسم الله الرحمن الرحيم في ابتداء قراءتك وتبتل انقطع إليه تبتيلا مصدر بتل جيء به رعاية للفواصل وهو ملزوم التبتل . |
But recite the name of your Lord withdrawing yourself from everything , devoting yourself exclusively to Him . | واذكر أيها النبي اسم ربك ، فادعه به ، وانقطع إليه انقطاع ا تام ا في عبادتك ، وتوكل عليه . هو مالك المشرق والمغرب لا معبود بحق إلا هو ، فاعتمد عليه ، وفو ض أمورك إليه . |
In some instances, Palestinians have used extreme coping mechanisms such as withdrawing children from schools.59 | وفي بعض الحالات لجأ الفلسطينيون إلى تدابير استثنائية للتعامل مع أوضاعهم ومن ذلك مثلا سحب أطفالهم من المدارس(59). |
Therefore, on June 13 of this year, we took the step of withdrawing from the IAEA. | وعليه، ففي ١٣ حزيران يونيه من هذا العام، أقدمنا على خطوة اﻻنسحاب من الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
(a) Original contract means the contract between the assignor and the debtor from which the assigned receivable arises | (أ) العقد الأصلي يعني العقد المبرم بين المحيل والمدين، الذي ينشأ عنه المستحق المحال |
June 21 France announces that it is withdrawing its navy from the North Atlantic fleet of NATO. | 21 حزيران أعلنت فرنسا أنها ستسحب قواتها البحرية من أسطول الناتو في شمال الأطلسي. |
The next day I got an email from the developer saying that he was withdrawing all funding. | في اليوم التالي تلقيت رسالة الكترونية من المطور تقول بأنه سيسحب كل التمويل |
Comments from the UNCTAD Secretariat on Freedom of Contract | تعليقات من أمانة الأونكتاد بشأن حرية التعاقد |
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach | نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية |
Our goal is into withdrawing the new guidelines. | هدفنا هو الضغط على الوزارة وإجبارها لسحب المبادىء التوجيهية الجديدة. |
The State party should consider withdrawing its reservations. | ينبغي للدولة الطرف النظر في سحب تحفظاتها. |
The legal effects that flow from the conclusion of a contract apply without distinction to all parties to the contract. | وتنطبق الآثار القانونية الناجمة عن إبرام العقد دون تمييز على جميع أطراف العقد. |
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property | (أ) الناشئة عن عقد أصلي يكون عقدا لتوريد أو تأجير بضائع أو خدمات غير الخدمات المالية أو عقد تشييد أو عقدا لبيع أو تأجير ملك عقاري أو |
I have a contract with some businessmen from St. Louis. | لدي عقد مع رجال اعمال في سانت لويس |
Concrete measures could include confidence building measures for de alerting, removing nuclear warheads from delivery vehicles and withdrawing nuclear forces from active deployment. | ويمكن أن تشمل التدابير الملموسة تدابير لبناء الثقة وإلغاء حالة التأهب وإزالة الرؤوس الحربية النووية من مركبات الإطلاق وسحب القوات النووية من حالة النشر الفعلي. |
(g) quot Procurement contract quot means a contract between the procuring entity and a supplier or contractor resulting from procurement proceedings | )ز( يقصد بمصطلح quot عقد اﻻشتراء quot عقد بين الجهة المشترية ومورد أو متعاقد نتيجة ﻻجراءات اﻻشتراء |
thereafter We seize it to Us withdrawing it gently . | ثم قبضناه أي الظل الممدود إلينا قبضا يسيرا خفيفا بطلوع الشمس . |
On February 26, 2010, Armstrong was released from his WWE contract. | في 26 فبراير، 2010، قام منظمة دبليو دبليو إي بفسخ عقد ارمسترونغ. |
On September 15, 2009, James was released from his TNA contract. | في 15 سبتمبر، 2009، قام منظمة تي إن إيه بفسخ عقد جيمس. |
They were taken from me by force, by breach of contract. | لقد تم أخذهم منى بالقوة عن طريق الأخلال بالعقد |
13. There were eight amendments to the contract for software development, which increased the contract value from 17.0 million to 25.8 million. | ١٣ وأجريت ثمانية تعديﻻت في عقد تطوير البرامجيات مما زاد في قيمة العقد من ١٧,٠ مليون دوﻻر الى ٢٥,٨ مليون دوﻻر. |
Former Prime Minister Ariel Sharon took a courageous step by withdrawing unilaterally from Gaza and dismantling the Israeli settlements there. | كان رئيس الوزراء الأسبق آرييل شارون قد اتخذ خطوة شجاعة بالانسحاب من جانب واحد من غزة وتفكيك المستوطنات الإسرائيلية هناك. |
However, in 1994 there have been indications that some key producers were withdrawing support from the quot rugmark quot idea. | على أنه ظهرت دﻻئل في عام ١٩٩٤ تشير الى أن بعض كبار المنتجين أخذوا يسحبون مساندتهم لفكرة وضع عﻻمات على السجاجيد. |
The current peace process cannot be completed without Israel apos s withdrawing from the entire Syrian Golan and southern Lebanon. | إن عملية السﻻم الجارية ﻻ يمكن أن تكتمل إﻻ بانسحاب إسرائيل من كامل الجوﻻن وجنوب لبنان. |
Contract... | استخدم التجميعات للمجموعات والتأثيرات |
Contract? | العقد |
Rich people rarely contract malaria or die from it poor people do. | فالأغنياء نادرا ما يصابون بعدوى الملاريا أو يموتون بها أما الفقراء فيصابون بها ويموتون بها. |
until he was released from his WWE contract on March 26, 2007. | حتى قام الدبليو دبليو إي بتحريره من عقده في 26 مارس، 2007. |
But, while political leaders drew up such rosy plans, eight of Turkey s largest investors in Iran were withdrawing from the country. | ولكن في حين انهمك القادة السياسيون في رسم مثل هذه الخطط الوردية، انسحب ثماني من أكبر شركات الاستثمار التركية من إيران. |
Djibouti has never played in the African Nations Cup, with the team withdrawing twice from the tournament in 2004 and 2008. | لم يسبق أن لعبت جيبوتي في نهائيات كأس الأمم الأفريقية ومع انسحاب المنتخب من البطولة مرتين في عامي 2004 و 2008. |
Land which was occupied previously by the withdrawing Indian contingents will now be occupied by redeployed contingents from Zambia and Botswana. | أما اﻷرض التي كانت تشغلها في السابق الوحدات الهندية المنسحبة، فسوف تشغلها اﻵن وحدات من زامبيا وبوتسوانا سيعاد وزعها. |
In principle, there are only three ways to procure it by withdrawing it from food or fodder production, from the production of natural materials particularly wood or from nature. | من حيث المبدأ، هناك بدائل ثلاثة فقط لا غير لتوفير هذه الأراضي إما بسحبها من الأراضي المستخدمة في إنتاج الغذاء أو العلف، أو الأراضي المستخدمة لإنتاج المواد الطبيعية ـ وخاصة الأخشاب ـ أو من الطبيعة. |
Nevertheless, members asked whether the Government could consider withdrawing its reservation. | غير أن اﻷعضاء استفسروا عما اذا كانت الحكومة اليمنية تستطيع النظر في سحب تحفظها. |
The United States was withdrawing its sponsorship of that draft resolution. | وأضاف قائﻻ إن الوﻻيات المتحدة من جهتها تسحب اسمها من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
For some time, also, you've been withdrawing various amounts in cash. | في بعض الأحيان ، قمتي بسحب مبالغ نقدية متنوعة |
Contract award | إرساء العقود |
ADTI Contract | الجدول 12 |
My contract? | و العقد |
(a) Contract of carriage means a contract in which a carrier, against the payment of freight, undertakes to carry goods from one place to another. | (أ) يقصد بتعبير عقد نقل عقد يتعهد فيه الناقل، مقابل دفع أجرة نقل، بنقل بضاعة من مكان إلى آخر. |
(a) Contract of carriage means a contract in which a carrier, against the payment of freight, undertakes to carry goods from one place to another. | (أ) يقصد بتعبير عقد نقل عقد يتعهد فيه الناقل، مقابل أجرة، بنقل بضاعة من مكان إلى آخر. |
(v) Original contract in the context of an assignment means the contract between the assignor and the account debtor from which the assigned receivable arises. | (ت) العقد الأصلي يعني، في سياق الإحالة، العقد المبرم بين المحيل وصاحب الحساب المدين الذي ينشأ عنه المستحق المحال. |
Related searches : Withdrawing From - Contract From - Electron Withdrawing - Withdrawing Room - Withdrawing Cash - Withdrawing Member - Withdrawing Party - Withdrawing Consent - By Withdrawing - Withdrawing Money - Withdrawing Funds - After Withdrawing - In Withdrawing