Translation of "with of course" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Course - translation : With - translation : With of course - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With Isabel, of course.
هل حقا مرت 18 سنة
With gestures, of course.
بالاشارة، طبعا .
With Annie, of course.
. مع أني بالطبع
Of course, with pleasure.
بالتأكيد . بكل سرور
With a shower, of course.
نعم مع وجود د ش بالطبع
Of course, with your permission.
طبعا، عن إذنك
Except with advice, of course.
ماعدا النصيحة بالطبع
with examples, of course to describe,
بخصوص هذه التمارين, بالطبع هو وصف
Of course I'm going with you.
بالطبع سآذهب معكم
Of course, that interferes with Gasps
بالطبع، أن يتداخل مع غاسبس
With your admiral's consent, of course.
كى احمى جناحك ,بموافقة الادميرال الخاص بك بالطبع
With, of course, the approval of Athens.
بالطبع مع موافقة اثينا
Subsidies, of course, interfere with free trade.
مما لا شك فيه أن توفير الدعم يتعارض مع التجارة الحرة.
Of course I'm with Kang Jun Ki.
بالطبع أنا معه
Not now, of course, with you alone.
ليس الآن ، بالطبع ، معك وحدك.
Of course you may ride with me.
بالطبع قد تركبين معي
Of course! What's the matter with you?
بالطبع ماذا دهاك
But of course, with the use of technology.
ولكن بالطبع باستخدام التكنولوجيا
They would do it with you, of course.
قد يتظاهرون معك من دون شك.
The processing, of course, begins with the eyes.
المعالجة، بالتأكيد، تبدأ من العيون
Of course minimize any scandal with Yoon Young.
بالطبع لتقليل حجم الفضائح مع يوون يونج
Of course. Just with that I'm happy enough.
طبعا. فقط مع أن أنا سعيد بما فيه الكفاية.
The best collaboration, of course, is with children.
التعاون الأمثل، بالطبع، كان مع الأطفال.
And the answer, of course, lies with mice.
والإجابة بالطبع تكمن فى الفئران.
No! Of course he's in love with you.
لا طبعا انه يحبك
Well, of course, with all these amateurs trying
حسن بالطبع مع كل محاولات الهواة تلك
Of course, then I had Hercules with me.
بالطبع عندما كان (هرقل) معي
Mr. Halliday, come with us. Yes, of course.
سيد هاليداي تعال معنا نعم ، بالطبع
Because Hendricks walked with a limp of course.
لأن هيندريك كان يعرج بالطبع
Of course it is what's wrong with you.
صحيح طبعا! ما الذي دهاك يا جو ...
And of course, you're responding with all of these.
حتما انت تتجاوب مع كل هذا
With the complicity, of course, of poor Mrs Rogers?
بالتواطؤ ، بطبيعة الحال مع السيدة روجرز المسكينة
Of course, of course.
طبعا طبعا
Of course. Of course.
بالتأكيد,بالتأكيد
Of course, of course.
طبعا ... طبعا
Of course, of course.
بالطبع ... .
The future of Africa lies, of course, with its children.
ومستقبل أفريقيا بطبيعة الحال يكمن في أطفالها.
France's efforts are of course in keeping with that.
وتتمشى الجهود التي تبذلها فرنسا بالطبع مع ذلك.
I'm talking about men with young minds, of course.
وأنا هنا أتحدث عن الرجال ذوي الأذهان الشابة
With, you know, of course, there's the gravity brain.
مع، كما تعلمون ، بطبيعة الحال، هناك دماغ الجاذبية.
And, of course, we're interested in participating with education.
وبالطبع . إن مثار اهتمامنا نحن مهتمون بالمشاركة في العملية التعليمية
Oh, of course not, not with an ex boyfriend...
بالتأكيد لا، ليس مع صـديق سابــق
May I walk with you a while? Of course.
هل أستطيع أن أتمشى معك قليلا بالطبع
Of course I was an 'officer' with Noel Jardin.
طبعا انا كنت ضابط مع نويل جاردين
Might be arranged. With the proper collateral, of course.
ربما نستطيع ترتيب هذا بضمانات مناسبة بالطبع

 

Related searches : Of Course - In Course With - On Course With - Course Of Study - Course Of Instruction - Course Of Lectures - Change Of Course - Matter Of Course - Course Of River - Course Of Post - Course Of Preparation - Provided Of Course - Course Of Months