Translation of "with every breath" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Breath - translation : Every - translation : With - translation : With every breath - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Made me fill myself with your every breath
جعلتني أقع في حبك مع كل نفس تتنفسه
I'll pray for it with every breath I take.
سأصلي لأجل ذلك مع كل نفس أستنشقه
You're every breath that I take ...
أنت الهواء الذي أتنفسه
With every drop of water you drink, every breath you take, you're connected to the sea.
مع كل نقطة ماء تشربها أنت، كل هواء تتنفسه، أنت موصول مع البحر.
And with every breath we take, we remember that we are one with source.
و في كل نفس ناخذه في حياتنا نتذكر أننا و الطبيعة واحد
We take a breath every few seconds.
نحن نتنفس كل ثوانى معدودة.
Every breath of wind is full of the sea.
كل نفسى ملئ بالبحر
My first love you're every breath that I take, you're every step I make.
بلير حبي الأول كنت كل نفس أن أغتنم ، كنت في كل خطوة أقوم.
Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.
كل نسمة فلتسبح الرب. هللويا
Even with the merest merest breath...
حتى مع ايحاءات ايحاءات النفس...
When Zephyr also with his sweet breath.
أن أنفاسه تشبه النسيم العليل أيض ا.
I'll kiss you with my dying breath.
سأقبلك حتى آخر نفس فى حياتى
He lies with all your breath away.
إنـ ه ينطـق كـذبــا.
in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind?
الذي بيده نفس كل حي وروح كل البشر.
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
الذي بيده نفس كل حي وروح كل البشر.
By the ( steeds ) that run , with panting ( breath ) ,
والعاديات الخيل تعدو في الغزو وتضبح ضبحا هو صوت أجوافها إذا عدت .
By the ( Steeds ) that run , with panting ( breath ) ,
والعاديات الخيل تعدو في الغزو وتضبح ضبحا هو صوت أجوافها إذا عدت .
By the ( steeds ) that run , with panting ( breath ) ,
أقسم الله تعالى بالخيل الجاريات في سبيله نحو العدو ، حين يظهر صوتها من سرعة ع د و ها . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
By the ( Steeds ) that run , with panting ( breath ) ,
أقسم الله تعالى بالخيل الجاريات في سبيله نحو العدو ، حين يظهر صوتها من سرعة ع د و ها . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .
You're waiting with bated breath for the final toss.
وتنتظرون بأنفاس ضيقة الرمية الأخيرة.
Breath Noise
الن فس نوي ز
(Deep breath)
(نفس عميق)
That breath might have been one of the smartest breaths to have ever been breathed, and probability says that every so often, when I breathe, I breathe a little of that breath.
إنني أتخيل اللحظة التي اكتشف فيها معادلته الشهيرة وأطلق تنهيدة ارتياح. قد يكون ذلك من أذكى الأنفاس التي تم استنشاقها على الإطلاق،
So, everybody take a deep breath in, breath out. OK.
حسنا , نفس عميق شهيق زفير
And its breath Ooh, its breath was like a furnace!
... وأنفاسة أنفاسة الحارة مثل فرن متشعلة
With no jury or judge, would be wasting our breath.
مع عدم وجود هيئة محلفين أو القاضي ، سيكون من إضاعة
All is fine with me as long as I breath.
كل شيء لي، بمجرد أن تتنفس.
The effect of that pressure is you have an increased density of gas molecules in every breath you take.
وتأثير هذا الظغط هو أن لديك زيادة كثافة جزيئات الغاز في كل نفس تأخذه.
You don't get to watch the breath, you think you're watching the breath, but you're not watching the breath.
أنت لا تحصل على مشاهدة التنفس، أنت تعتقد أن ك تشاهد النفس، ولكنك لا تشاهد النفس
And the breath, the breath is the captain of that vessel.
والتنفس ، التنفس هو قائد تلك السفينة.
Every man has become brutish without knowledge. Every goldsmith is disappointed by his image for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
بلد كل انسان بمعرفته. خزي كل صائغ من التمثال. لان مسبوكه كذب ولا روح فيه.
With a single breath, they can comfortably dive to 30 feet
مع نفس واحد , هم يمكن أن يغوصوا بارتياح إلى 30 قدم
I told you once I'd kiss you with my dying breath.
لقد قلت لك ذات مره أنى سأقبلك إلى أخر نفس فى حياتى
Hold your breath.
فلتحبس أنفاسك .
Deep breath in.
خذ نفس عميق.
There's no breath.
لا يوجد نفس
like you breath.
كما تتنفس
My very breath.
نفسي جدا.
Save your breath.
لا تقل شيئا .
Hold your breath.
قومى بحبس أنفاسك
(UNDER BREATH) Greedy?
طماعة !
Save your breath.
إنقذ نفسك.
JULlET How art thou out of breath, when thou hast breath To say to me that thou art out of breath?
جولييت كيف أنت الفن من التنفس ، وعندما انت يمتلك نفسا لتقول لي انت الفن من التنفس
Every man is brutish in his knowledge every founder is confounded by the graven image for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
بلد كل انسان من معرفته. خزي كل صائغ من التمثال. لان مسبوكه كذب ولا روح فيه.
Every man is brutish by his knowledge every founder is confounded by the graven image for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
بلد كل انسان بمعرفته. خزي كل صائغ من التمثال. لان مسبوكه كذب ولا روح فيه.

 

Related searches : Every Breath - With Every - With Bated Breath - With Every New - With Every Step - With Every Blessing - With Every Second - With Every Year - With Every Minute - With Every Heartbeat - With Every Purchase - As With Every - With Every Confidence