Translation of "with every confidence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Confidence - translation : Every - translation : With - translation : With every confidence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have every confidence in the veracity of my informant, sir.
انا عندى ثقة كاملة فى مصدر معلوماتى
And if that pans out, which I have every confidence it will,
وإذا أدى النتيجة المرجوة، وعندي كل الثقة بأنه سيفعل،
I have every confidence that, under your guidance, the General Assembly will respond.
وإنني واثق كل الثقة، بأنه في ظل توجيهكم، ستستجيب الجمعية العامة.
With that confidence just now.
تلك الثقة التى لديك الان
With confidence like a princess.
تصرفي..كأميرة
Wears his dentures with confidence.
يرتدي طقم أسنانه بثقة.
I have every confidence that, with the collective support of the international community, the dream of African industrialization will soon become a reality .
وتحدونـي ثقــة كاملة فــي أن حلم التصنيع اﻻفريقي سيصبح في القريب حقيقــة، بالمسانــدة الجماعيـة للمجتمع الدولي quot .
She's lost her confidence with you.
لقد فقدت ثقتها معك
He had every confidence in Mr. Yumkella's ability to continue with that process, consolidate the gains and further enhance UNIDO's profile among international organizations.
وأكد على ثقته التامة في قدرة السيد يومكيللا على المضي قدما في هذه العملية، وتدعيم ومواصلة السعي إلى المكاسب ورفع مكانة اليونيدو ضمن المنظمات الدولية.
The Barbados delegation has cooperated closely with Your Excellency in the past, and we have every confidence that you will guide the work of this session with distinction.
لقد تعاون وفد بربادوس تعاونا وثيقا مع سعادتكم في الماضي، ونثق كل الثقة في أنكم ستقودون عمل هذه الدورة بامتياز.
With confidence in Bush s economic management almost as low as confidence in his management of the Iraq war, there is every reason to worry that should one of these crises emerge, it will not be well managed.
ومع تدهور الثقة في إدارة بوش الاقتصادية، بقدر تدهور الثقة في إدارته للحرب في العراق، فهناك من الأسباب ما يكفي للانزعاج بشأن احتمالات عجز الإدارة الأميركية عن التعامل بنجاح مع أي أزمة متوقعة في المستقبل.
I'm willing to bet that every single one of you sitting in this room would be happy to speak with acuity, with total confidence, about movies, probably about literature.
وأنا على استعداد للمراهنة بأن كل واحد منكم يجلس في هذه الغرفة سيكون سعيدا للتحدث ببراعة وبثقة تامة، عن الأفلام وحتى عن الأدب
I have every confidence that you will guide the deliberations of the Assembly to a successful conclusion.
وكلي ثقة في أنكم ستقودون مداوﻻت الجمعية إلى خاتمة ناجحة.
And they say this with an amazing confidence.
و يقولوا ذلك بثقة مدهشة
Every woman competes with every other woman for every man.
كل امرأة تتنافس مع جميع النساء مقابل كل رجل
We have every confidence that your experience and abilities will enable you to carry out your task successfully.
ونحن على يقين أن ما تتمتعون به من خبرة وكفاءة سيمكنكم من الاضطلاع بمهمتكم بنجاح.
We have every confidence, therefore, that South Africa will contribute positively to the work of the United Nations.
ونحن لذلك على ثقة من أن جنوب افريقيا ستسهم مساهمة إيجابية في أعمال اﻷمم المتحدة.
In order to look forward with confidence, you also have to look back and understand what went wrong. Every leader in Moscow May 9th should remember this.
لكي ننظر إلى الأمام بثقة، فلابد وأن ننظر إلى الوراء أيضا ـ حتى نفهم ما وقع من أخطاء في الماضي ونستوعبها. ويتعين على كل زعيم يشارك في احتفالات موسكو في التاسع من مايو أن يتذكر هذه الحقيقة.
Nevertheless, I have every confidence in your successor, and I hope that our new President will continue the excellent work you have initiated with the same enthusiasm.
وعلى الرغم من ذلك، فإنني امنح ثقتي التامة لخلفكم، وأتمنى أن يواصل الرئيس الجديد العمل المتميز الذي بدأتموه وبنفس الحماس.
Next time, you'll place your confidence with more discretion.
فى المرة القادمة, ضع ثقتك فى شخص اكثر تقديرا
But we cope better with candidly acknowledged uncertainty than with false confidence.
ولكننا نتكيف بصورة أفضل مع عدم اليقين الذي يعترف به المسؤولون بصراحة مقارنة بالثقة الزائفة.
I have every confidence that, under your wise and able guidance, this year apos s session will be run efficiently and crowned with success, as were the previous ones.
ولي ملء الثقة بأنه، في ظل توجيهكم الحكيم والقادر، ستدار دورة هذا العام بالكفاءة وتتوج بالنجاح، كما كان شأن الدورات السابقة.
Today my words are infused with self confidence and hope.
إن كلمتي اليوم مليئة بالثقة بالنفس واﻷمل.
We are now looking to the future with considerable confidence.
ونحن نتطلع اﻵن الى المستقبل بثقة كبيرة.
You're destroying his confidence in me. What's wrong with you?
إنك تدم ر ثقته بي، ما الذي دهاك
Success breeds confidence, and confidence brings progress.
فالنجاح يولد الثقة، والثقة تجلب التقدم.
Every inch of land, every hill and valley, every stream and rock is saturated with Jewish history, replete with memories.
فكل بوصة من الأرض وكل تل وواد وصخرة وجدول ماء مشبع بالتاريخ اليهودي مفعم بالذكريات.
With every passing year,
و مع مرور كل سنة،
Confidence
الثقة
Confidence?
ثقة حسن ا اظن انني امتلك
Confidence?
الثقة
These qualities together serve to provide us with every confidence that under your distinguished guidance our deliberations cannot but be productive in the furtherance of the objectives of this world body.
هذه السجايا مجتمعة تعطينا كامل الثقة في أن مداوﻻتنا تحت قيادتكم القديرة ﻻ يمكن إﻻ أن تكون مثمرة في تعزيز أهداف هذا الحفل العالمي.
We get every person doing whatever he wants, with every aperture of every other person and every other animal.
نحصل على كل شخص يفعل ما يريد , مع كل ثقب من كل شخص وكل حيوان أخر .
I had very little confidence to use Berber with native speakers.
لم يكن لدي ثقة كبيرة في استخدام اللغة الأمازيغي ة مع الناطقين بها.
Without legitimacy, no government can rule with any sense of confidence.
من دون شرعية، لا تستطيع أي حكومة أن تحكم بأي قدر من الشعور بالثقة.
He lacks confidence, is socially uneasy and struggles with school work.
انه يفتقر إلى الثقة، وغير مستقر اجتماعيا ويكافح مع عمل المدرسة.
We must view the future with greater clarity, confidence and serenity.
ويجب علينا أن ننظر إلى المستقبل بمزيد من الوضوح والثقة والهدوء.
That is no easy challenge but we accept it with confidence.
وليس هذا بالتحدي اليسير، إﻻ أننا نقبله بثقة.
We must ensure that all components of the law enforcement system are strengthened, so that every person can have confidence in them.
وعلينا أن نتأكد من تعزيز كل عناصر نظام إنفاذ القانون حتى يثق الجميع فيها.
Sure, gives you more confidence. Wrong kind of confidence.
بالتأكيد ، تمنحك الثقة النوع السيئ من الثقة
Part of the difficulty of contending with a crisis of confidence is that it is hard to quantify confidence in the first place.
يكمن جزء من صعوبة مقاومة أزمة الثقة في صعوبة التعبير عن الثقة بالكم في المقام الأول.
Send picture with every message
ارسل الرسم مع كل رسالة
Send picture with every message
بيانات ثنائية غير محددة
Send picture with every message
تم إلغاء نقل الرسائل.
With every little bump, imagine....
، مع كل صدمة خفيفة . . . تصور معي

 

Related searches : Every Confidence - Have Every Confidence - With Confidence - With Every - Predict With Confidence - Work With Confidence - Purchase With Confidence - Travel With Confidence - Trade With Confidence - With Absolute Confidence - Communicate With Confidence - Navigate With Confidence - Fill With Confidence - Specify With Confidence