Translation of "predict with confidence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Confidence - translation : Predict - translation : Predict with confidence - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I predict that I will always be with you. | انا أتوقع أنني سوف اكون دائما معك (تصفيق) |
Given current policy and political uncertainties and the multiple equilibria that they entail it is difficult to predict with a high degree of confidence which road eventually will be taken and when. | ونظرا للشكوك الحالية المحيطة بالسياسة والسياسات ــ والتوازنات المتعددة المترتبة عليها ــ فقد بات من الصعب أن نتكهن بدرجة عالية من الثقة بأي الطرق قد نسلك في نهاية المطاف ومتى. |
like you'd predict. | كما تتوقعون |
With that confidence just now. | تلك الثقة التى لديك الان |
With confidence like a princess. | تصرفي..كأميرة |
Wears his dentures with confidence. | يرتدي طقم أسنانه بثقة. |
One can predict with a high degree of confidence that the Polish Fourth Republic that the PiS would like to build will have to come to terms with the limited space in Europe for messianic visions and Christian fundamentalism. | ويستطيع المرء أن يتنبأ، بقدر كبير من الثقة، بأن الجمهورية البولندية الرابعة التي يرغب حزب القانون والعدالة في تأسيسها سوف تدرك في نهاية المطاف مدى ضيق المساحة المتاحة للرؤى المتعصبة و الأصولية المسيحية في أوروبا. |
What did I predict? | ماذا توقعت |
She's lost her confidence with you. | لقد فقدت ثقتها معك |
We cannot predict the future. | لا نستطيع التنبؤ بالمستقبل. |
I can predict school scores. | أستطيع أن أتوق ع النتائج المدرسية. |
The outcome is difficult to predict. | ومن الصعب للغاية الآن أن نتكهن بالنتائج. |
I can predict his every reaction. | يمكننى التنبؤ برد فعله |
This much we can safely predict. | هذا الكم ممكن التنبوء به بامان |
And they say this with an amazing confidence. | و يقولوا ذلك بثقة مدهشة |
Some drug researchers predict that with continuing advances in understanding the human genome, doctors may eventually be able to predict illnesses 15 20 years in advance, and begin prophylactic treatment immediately. | يتوقع بعض الباحثين في مجال العقاقير أن يتمكن الأطباء، بفضل التطور المستمر في فهم الجينوم البشري، من توقع الإصابة بالمرض قبل حدوثها بحوالي 15 إلى 20 عاما ، وبالتالي تقديم العلاجات الوقائية على الفور. |
With an informational text, students predict what they might learn or read about in subsequent passages. | وعندما يتضمن النص معلومات، يتوقع الطلاب ما يمكن أن يتعلموه أو يقرأوا عنه في الفقرات التالية. |
Economists did not predict that event, either. | والواقع أن خبراء الاقتصاد لم يتوقعوا ذلك الحدث أيضا . |
Nicholas Christakis How social networks predict epidemics | نيكولاس كريستاكيس كيف تتنبأ الشبكات الأجتماعية بالأوبئة |
Who can predict his comings and goings? | من يستطيع التكهن به مجيء وذهاب |
And you can predict the new trajectory. | ستستطيع أن تتنبأ بالمسار الجديد |
What about contributions we can't even predict? | ماذا عن مساهمات لا نستطيع حتى تخيلها |
That is why it appears safer to predict high volatility in 2010 than to predict that home prices will rise. | ولهذا السبب، فقد يكون من الأسلم أن نتوقع تقلبات كبيرة في عام 2010، لا أن نتوقع ارتفاع أسعار المساكن. |
Some, indeed, now predict a Chinese banking or fiscal disaster others predict long term stagnation equivalent to Japan s lost decades. | بل إن البعض يتوقعون الآن كارثة مصرفية أو مالية في الصين، ويتوقع آخرون ركودا طويل الأجل معادلا للعقود الضائعة في اليابان. |
Just as we can't predict what one molecule in a gas will do it's hopeless to predict a single molecule yet we can predict the properties of the whole gas, using thermodynamics, very accurately. | كما أننا لا نستطيع التنبؤ ما الذي سيفعله جزئ واحد في الغاز من الميئوس التنبؤ بجزئ واحد و لكننا نستطيع التنبؤ بخواص الغاز بصورة عامة، باستخدام الديناميكا الحرارية ، بدقة. |
Just as we can't predict what one molecule in a gas will do it's hopeless to predict a single molecule yet we can predict the properties of the whole gas, using thermodynamics, very accurately. | كما أننا لا نستطيع التنبؤ ما الذي سيفعله جزئ واحد في الغاز من الميئوس التنبؤ بجزئ واحد |
Next time, you'll place your confidence with more discretion. | فى المرة القادمة, ضع ثقتك فى شخص اكثر تقديرا |
But we cope better with candidly acknowledged uncertainty than with false confidence. | ولكننا نتكيف بصورة أفضل مع عدم اليقين الذي يعترف به المسؤولون بصراحة مقارنة بالثقة الزائفة. |
So, for the moment, the election is too far off to know or predict anything with certainty. | وعلى هذا فإن الانتخابات في هذه اللحظة ما زالت أبعد من أن تسمح لنا بتوقع أي شيء على وجه اليقين. |
It doesn't necessarily predict a win win outcome. | فهي لا تتوقع بالضرورة نتائج مربحة للجانبين |
Some people even predict a double dip recession. | حتى أن بعض الناس توقعوا ركودا مزدوجا. |
It s tempting to predict how this will end. | إنه لأمر مغر أن نتكهن بالكيفية التي قد تنتهي إليها هذه القضية. |
What will happen is still impossible to predict. | ولا أحد يستطيع أن يتنبأ بما قد تخبئه الأيام المقبلة من أحداث. |
You might already predict where this is going. | كنت قد التنبؤ بالفعل حيث يجري ذلك. |
It's useless to predict a future for him. | وأتنبأ له بمستقبل فاشل |
Today my words are infused with self confidence and hope. | إن كلمتي اليوم مليئة بالثقة بالنفس واﻷمل. |
We are now looking to the future with considerable confidence. | ونحن نتطلع اﻵن الى المستقبل بثقة كبيرة. |
You're destroying his confidence in me. What's wrong with you? | إنك تدم ر ثقته بي، ما الذي دهاك |
Success breeds confidence, and confidence brings progress. | فالنجاح يولد الثقة، والثقة تجلب التقدم. |
Most economists predict a healthy 5 annual growth rate in 2011, together with positive fiscal and external results. | ويتوقع أغلب خبراء الاقتصاد نموا سنويا لا يقل عن 5 في عام 2011، هذا إلى جانب نتائج مالية وخارجية إيجابية. |
It is impossible for anyone to predict bubbles accurately. | فمن المستحيل أن يتنبأ أي شخص بدقة بنشوء الفقاعات. |
I cannot predict who will win this growing confrontation. | ليس بوسعي أن أتنبأ بمن سيخرج من هذه المواجهة المتصاعدة منتصرا . |
It is far too soon to predict another revolution. | فمن السابق لأوانه أن نتكهن باندلاع ثورة أخرى. |
The endgame to any crisis is difficult to predict. | إن التكهن بالمرحلة الأخيرة من أي أزمة أمر بالغ الصعوبة. |
No sound monetarist thinks those numbers predict current inflation. | ولا يتصور خبير نقدي عاقل أن هذه الأرقام قد تنبئ بالتضخم الحالي. |
Related searches : With Confidence - Work With Confidence - Purchase With Confidence - Travel With Confidence - Trade With Confidence - With Absolute Confidence - Communicate With Confidence - Navigate With Confidence - Fill With Confidence - Specify With Confidence - With Increasing Confidence - Proceed With Confidence - Used With Confidence