Translation of "work with confidence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Confidence - translation : With - translation : Work - translation : Work with confidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He lacks confidence, is socially uneasy and struggles with school work. | انه يفتقر إلى الثقة، وغير مستقر اجتماعيا ويكافح مع عمل المدرسة. |
I'll work hard to justify your confidence. | سأبذل جهدي لأكون عند حسن ظنك |
We must work with confidence to strengthen democracy at home and to advance freedom abroad. | ولا بد لنا من أن نعمل بثقة لتعزيز الديمقراطية في الداخل ورفع راية الحرية في الخارج. |
Economic stimulus will work efficiently only if confidence is restored. | إن الحوافز الاقتصادية لن تعمل بكفاءة إلا إذا نجحنا في استرداد الثقة. |
With that confidence just now. | تلك الثقة التى لديك الان |
With confidence like a princess. | تصرفي..كأميرة |
Wears his dentures with confidence. | يرتدي طقم أسنانه بثقة. |
We have full confidence in your skilful guidance of our joint work. | ونحن نثق ثقة كاملة في ادارتكم الماهرة لعملنا الجماعي. |
She's lost her confidence with you. | لقد فقدت ثقتها معك |
The Committee interprets your action as a sign of confidence in its work. | واللجنة تفسر عملكم بأنه دليل على ثقتكم في عملها. |
My delegation has full confidence in your leadership and stands ready to work closely with you and other members of the Bureau. | ولدى وفدي ثقة كاملة في قيادتكم وهو يقف على أهبة الاستعداد للتعاون عن كثب معكم ومع أعضاء المكتب الآخرين. |
And they say this with an amazing confidence. | و يقولوا ذلك بثقة مدهشة |
The Barbados delegation has cooperated closely with Your Excellency in the past, and we have every confidence that you will guide the work of this session with distinction. | لقد تعاون وفد بربادوس تعاونا وثيقا مع سعادتكم في الماضي، ونثق كل الثقة في أنكم ستقودون عمل هذه الدورة بامتياز. |
We have confidence in the coordinated work of the organs of the United Nations system. | ولدينا ثقة بالعمل المنسق الذي تقوم به هيئات منظومة الأمم المتحدة. |
The training provided at its regional workshops is a major instrument for providing them with the necessary skills and confidence to carry out their work. | ويمثل التدريب المقدم في حلقات العمل اﻹقليمية التابعة للصندوق أداة رئيسية لتزويدهم بالمهارات والثقة الﻻزمة لكي ينجزوا عملهم. |
Next time, you'll place your confidence with more discretion. | فى المرة القادمة, ضع ثقتك فى شخص اكثر تقديرا |
The work of righteousness will be peace and the effect of righteousness, quietness and confidence forever. | ويكون صنع العدل سلاما وعمل العدل سكونا وطمأنينة الى الابد. |
It may also result in loss of confidence in the statistical work of the international agency. | وقد تؤدي أيضا إلى فقدان الثقة في العمل الإحصائي الذي تقوم فيه الوكالة الدولية. |
But we cope better with candidly acknowledged uncertainty than with false confidence. | ولكننا نتكيف بصورة أفضل مع عدم اليقين الذي يعترف به المسؤولون بصراحة مقارنة بالثقة الزائفة. |
We hope that they will work together to drive forward the process of coordination and confidence building. | ويحدونا الأمل في أن يعملا معا بغية الدفع قدما بعملية التنسيق وبناء الثقة. |
Our work to promote transparency and confidence building measures in outer space should focus on that goal. | وينبغي أن يتركز عملنــا من أجل تعزيز الشفافية وإجراءات بناء الثقة في الفضاء الخارجي على تحقيق ذلك الهدف. |
The large number of Governments contributing to UNFPA demonstrates their confidence in the work of the Fund. | ويدل العدد الكبير للحكومات التي تقدم مساهمات لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية على ثقتها في الأعمال التي يقوم بها الصندوق. |
quot (d) It is envisaged that the confidence building measures committee concludes its work within 15 days. | quot )د( ي توخى أن تختتم اللجنة المعنية بتدابير بناء الثقة أعمالها في غضون ١٥ يوما. |
Your success will be determined by your own fortitude, your own confidence, your own individual hard work. | نجاحك سيتم تحديده بثباتكم الخاص، بثقتكم أنتم، عملكم الفردي الجاد. |
Today my words are infused with self confidence and hope. | إن كلمتي اليوم مليئة بالثقة بالنفس واﻷمل. |
We are now looking to the future with considerable confidence. | ونحن نتطلع اﻵن الى المستقبل بثقة كبيرة. |
You're destroying his confidence in me. What's wrong with you? | إنك تدم ر ثقته بي، ما الذي دهاك |
Success breeds confidence, and confidence brings progress. | فالنجاح يولد الثقة، والثقة تجلب التقدم. |
Nevertheless, I have every confidence in your successor, and I hope that our new President will continue the excellent work you have initiated with the same enthusiasm. | وعلى الرغم من ذلك، فإنني امنح ثقتي التامة لخلفكم، وأتمنى أن يواصل الرئيس الجديد العمل المتميز الذي بدأتموه وبنفس الحماس. |
Having had the occasion and privilege to work with you on many disarmament issues within and outside the framework of the CD, I have every confidence in your abilities to steer the work of the Conference. | إنني واثقة كل الثقة بقدراتكم على توجيه أعمال المؤتمر، لأنني تشرفت في مناسبات عديدة بالعمل معكم بشأن قضايا متعددة تتعلق بنزع السلاح داخل مؤتمر نزع السلاح وخارجه. |
Confidence | الثقة |
Confidence? | ثقة حسن ا اظن انني امتلك |
Confidence? | الثقة |
We have every confidence, therefore, that South Africa will contribute positively to the work of the United Nations. | ونحن لذلك على ثقة من أن جنوب افريقيا ستسهم مساهمة إيجابية في أعمال اﻷمم المتحدة. |
While work is under way to develop a system of confidence building measures for this Convention, we would call on all States to participate in the United Nations confidence building measures. | وبينما يجري العمل لوضع نظام تدابير بناء الثقة لهذه المعاهدة، ندعو جميع الدول إلى المشاركة في تدابير اﻷمم المتحدة لبناء الثقة. |
I had very little confidence to use Berber with native speakers. | لم يكن لدي ثقة كبيرة في استخدام اللغة الأمازيغي ة مع الناطقين بها. |
Without legitimacy, no government can rule with any sense of confidence. | من دون شرعية، لا تستطيع أي حكومة أن تحكم بأي قدر من الشعور بالثقة. |
We must view the future with greater clarity, confidence and serenity. | ويجب علينا أن ننظر إلى المستقبل بمزيد من الوضوح والثقة والهدوء. |
That is no easy challenge but we accept it with confidence. | وليس هذا بالتحدي اليسير، إﻻ أننا نقبله بثقة. |
Sure, gives you more confidence. Wrong kind of confidence. | بالتأكيد ، تمنحك الثقة النوع السيئ من الثقة |
Part of the difficulty of contending with a crisis of confidence is that it is hard to quantify confidence in the first place. | يكمن جزء من صعوبة مقاومة أزمة الثقة في صعوبة التعبير عن الثقة بالكم في المقام الأول. |
Our options are far from exhausted though, and we must continue our work to enhance confidence and ease tensions. | وخياراتنا لم تنفد بعد، ويجب أن نواصل عملنا لتعزيز الثقة وتخفيف حدة التوترات. |
The circumstances under which such incidents occur make it difficult to say with confidence how many of these acts may actually be the work of armed movements or militia. | ومن الصعب في ظل الظروف التي تحدث فيها هذه الحوادث أن ي ذكر بثقة عدد هذه الأعمال التي يمكن أن تنسب بالفعل إلى الحركات أو المليشيات المسلحة. |
Confidence! Devotion! | الثقة! الإخلاص! |
Self confidence. | الثقة بالنفس . |
Related searches : With Confidence - Predict With Confidence - Purchase With Confidence - Travel With Confidence - Trade With Confidence - With Absolute Confidence - Communicate With Confidence - Navigate With Confidence - Fill With Confidence - Specify With Confidence - With Increasing Confidence - Proceed With Confidence - Used With Confidence - Move With Confidence