Translation of "with equal weight" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Equal - translation : Weight - translation : With - translation : With equal weight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But these people had equal weight with these guys. | ولكن كان وزن هؤلا متساو مع هؤلا، ولكن هؤلاء الناس |
All the principles of the Convention have equal weight and value. | 100 وجميع مبادئ الاتفاقية متساوية في الثقل والقيمة. |
Of course it must continuously balance the two, but both have equal weight. | وبطبيعة الحال، يتعين عليه أن يعمل دوما على إيجاد التوازن بين الاثنين، ولكن كلا منهما له نفس الث ق ل. |
Either parent's citizenship carries equal weight relating to children's citizenship acquired at birth. | ومواطنية أي من الوالدين تؤثر بنفس القدر على مواطنية الأطفال المكتسبة لدى الولادة. |
It's a huge amount of stuff. It's equal to the weight of methane. | هي كمية ضخمة من المادة. وزنها يعادل وزن غاز ال ميثاين . |
Down with Debt Weight | يسقط الدين |
If there is more than one shortest path between a pair of nodes, each path is assigned equal weight such that the total weight of all of the paths is equal to unity. | أما إذا كان هناك أكثر من مسار قصير بين زوج الع قد، فيتوجب على كل مسار أن ي حدد الوزن المساوي لهذا الوزن الإجمالي لجميع المسارات المساوية للوحدة. |
It is the forum wherein the voices of big and small have equal weight. | فهي المحفل الذي تتساوى فيه أصوات الدول الكبيرة والصغيرة. |
The tenth preambular paragraph, similarly, gives equal weight to different criteria and is not in accord with the resolutions referred to earlier. | وبالمثل، تعطى الفقرة العاشرة من الديباجة وزنا متساويا لمعايير مختلفة، وﻻ تتفق مع القرارات التي أشرت إليها من قبل. |
Equal weight and attention should be given to development, peace and security, and human rights. | وينبغي توجيه قدر متساو من الثقل والاهتمام للتنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان. |
To raise the metal cylinders, we need to apply a force equal to their weight. | لرفع الأسطوانات المعدنية، نحن بحاجة إلى تطبيق قوة مساوية لوزنها. |
Peace and sustainable development, the Organization apos s two main priorities, should be given equal weight. | وينبغي إعطاء وزن متكافئ للسلم والتنمية المستدامة، وهما اﻷولويتان الرئيسيتان للمنظمة. |
A real education has to give equal weight to the arts, the humanities, to physical education. | التعليم الحقيقي يجب أن يعطي وزنا متساويا للفنون، والعلوم الإنسانية، والتربية البدنية. |
A real education has to give equal weight to the arts, the humanities, to physical education. | ایک اندازے کے مطابق امریکہ میں ،قریبا دس فیصد بچوں میں، اس طرح مختلف بیماریوں کی تشخیص کی جارہی ہے |
But despite its very small weight, enough of it is emitted into the atmosphere every year to equal the weight of all the people on the planet. | ولكن بالرغم من حجمها الضئيل فإن كمية كافية منها تنبعث إلى الجو سنويا بمقدار يوازي وزن الناس في العالم كله. |
So whoever does a good deed equal to the weight of the minutest particle , will see it . | فمن يعمل مثقال ذرة زنة نملة صغيرة خيرا يره ير ثوابه . |
And whoever does an evil deed equal to the weight of the minutest particle , will see it . | ومن يعمل مثقال ذرة شرا يره ير جزاءه . |
So whoever does a good deed equal to the weight of the minutest particle , will see it . | فمن يعمل وزن نملة صغيرة خير ا ، ير ثوابه في الآخرة ، ومن يعمل وزن نملة صغيرة شر ا ، ير عقابه في الآخرة . |
And whoever does an evil deed equal to the weight of the minutest particle , will see it . | فمن يعمل وزن نملة صغيرة خير ا ، ير ثوابه في الآخرة ، ومن يعمل وزن نملة صغيرة شر ا ، ير عقابه في الآخرة . |
Equal weight must be given to all aspects of commitments undertaken by States parties under the NPT. | 34 واستمر قائلا إنه يجب إعطاء وزن متساو لجميع جوانب الالتزامات التي اضطلعت بها الدول الأطراف وفقا لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Or these weights on our e1's and e2's, so it's going to be equal to, well the weight there is x and the weight here is y. | و هذه الأوزان على مركبات الe1 و الe2، بالتالي ستساوي ، حسنا الوزن هنا هو x و الوزن هنا هو y |
Because weight is the force that Earth is pulling down, or I should say the force of gravity on my mass, and so my weight, the weight is going to be equal to the gravitational field at Earth , let me just.... | لأن الوزن هو قوة جذب الأرض للجسم للأسفل أو قوة الجذب على كتلتي لذا فإن الوزن سيكون عبارة عن تسارع |
So whosoever does good equal to the weight of an atom ( or a small ant ) , shall see it . | فمن يعمل مثقال ذرة زنة نملة صغيرة خيرا يره ير ثوابه . |
And whosoever does evil equal to the weight of an atom ( or a small ant ) , shall see it . | ومن يعمل مثقال ذرة شرا يره ير جزاءه . |
So whosoever does good equal to the weight of an atom ( or a small ant ) , shall see it . | فمن يعمل وزن نملة صغيرة خير ا ، ير ثوابه في الآخرة ، ومن يعمل وزن نملة صغيرة شر ا ، ير عقابه في الآخرة . |
And whosoever does evil equal to the weight of an atom ( or a small ant ) , shall see it . | فمن يعمل وزن نملة صغيرة خير ا ، ير ثوابه في الآخرة ، ومن يعمل وزن نملة صغيرة شر ا ، ير عقابه في الآخرة . |
In fact, pressure in general which we usually label with a big P is equal to any force remember weight is a force, divided by an area. | الضغط بشكل عام يساوي لأي قوة تذكرأن الوزن هو قوة, مقسوما على مساحة. |
So you can maybe view it as the sides are equal their weight is the same on either side. | اي ان احتمال ظهور الوجهين متساوي لان وزنها متساوي من الجهتين |
Yahweh said to Moses, Take to yourself sweet spices, gum resin, and onycha, and galbanum sweet spices with pure frankincense there shall be an equal weight of each | وقال الرب لموسى خذ لك اعطارا. ميعة واظفارا وقن ة عطرة ولبانا نقيا. تكون اجزاء متساوية. |
But he was really killed with a sash weight. | لكنه ق تل بواسطة عصا حديدية |
Otis carries a lot of weight with your boss. | (أوتيس) لديه علاقة وطيدة برئيسك |
The weight of a paper clip is approximately equal to 900 zeta illion 10 to the 21st molecules of isoprene. | وزن مشبك الورق يبلغ حوالي 900 زيتا ليون أي عشرة ضرب نفسها إحدى وعشرين مرة جزيء من ال أيزوبرين . |
Weight | الوزن |
Weight? | الوزن |
Virtually all the difference between the US on one side and France and Germany on the other are due to the first two factors, each with roughly equal weight. | في واقع الأمر، يرجع كل الفرق بين الولايات المتحدة من جانب، وفرنسا وألمانيا من جانب آخر، إلى العاملين الأولين، اللذين يتمتع كل منهما بنفس الثقل تقريبا . |
In children, a healthy weight varies with age and sex. | ويتغير الوزن الصحي عند الأطفال وفقا لعاملي السن والجنس. |
For we shall charge thee with a word of weight . | إنا سنلقي عليك قولا قرآنا ثقيلا مهيبا أو شديدا لما فيه من التكاليف . |
For we shall charge thee with a word of weight . | إنا سننزل عليك أيها النبي قرآن ا عظيم ا مشتملا على الأوامر والنواهي والأحكام الشرعية . |
The Secretary General emphasizes the complementarity of those issues in the report by giving equal weight and attention to all three challenges. | ويشدد الأمين العام على تكامل تلك المسائل الواردة في التقرير، عن طريق إيلاء اهتمام ووزن متساويين لكل التحديات الثلاثة. |
Font weight | عرض الخط |
pressure weight | الضغط |
Media Weight | ثقل الوسيط |
Paper Weight | وزن الورق |
Whip my weight in wildcats. Whip my weight in wildcats. | أتناول حملى فى البرارى ... أتناول حملى فى البرارى.. |
Gel permeation chromatography is used to determine the number average molecular weight, weight average molecular weight, and polydispersity. | وتستخدم تقنية الاستشراب بعبور الهلام في تحديد عدد متوسط الوزن الجزيئي، والوزن المتوسط الوزن الجزيئي وتشتت متعدد إف تي أي أر (polydispersity. |
Related searches : Equal Weight - With Equal - Equal Footing With - With Equal Opportunities - Equal Treatment With - With Equal Ease - Is Equal With - Weight Weight - Equal To Equal - Equal Level - Equal Protection - Equal As