Translation of "wishes to ensure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Tribunal wishes to emphasize that systems are in place to ensure compliance with the administrative instructions.
461 وتود المحكمة أن تؤكد أن هناك نظما منفذة لكفالة الامتثال للأوامر الإدارية.
They seek to ensure that the activities of the Branch are reoriented in accordance with the wishes of the Commission.
وإنما هي تسعى الى ضمان إعادة توجيه أنشطة الفرع وفقا لرغبات اللجنة.
He wishes to think.
إنه يتمنى أن يفكر
Rufio wishes to speak.
روفيو يرغب فى التحدث
Man wishes to be happy, only wishes to be happy, and cannot wish not to be so.
يأمل البشر بأن يكونوا سعداء، فقط سعداء، ولا يتمنون غير ذلك.
Mahim wishes to see you.
موهيم) يرغب أن يراك)
He wishes to see you.
وهو يرغب برؤيتك
Ursus wishes to speak to you.
آرسوس يريد أن يتحدث إليك
At the very least, this shows that markets by themselves do not quickly work to ensure that there is a job for everyone who wishes to work.
وهذا إن دل على شيء فإنما يدل على أن الأسواق لا تعمل من تلقاء ذاتها على تقديم فرصة عمل لكل راغب في العمل.
To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth . He creates whatever He wishes He gives females to whomever He wishes , and males to whomever He wishes ,
لله ملك السماوات والأرض يخلق ما يشاء يهب لمن يشاء من الأولاد إناثا ويهب لمن يشاء الذكور .
We continue to do all that is required by a democratic Government to ensure that we do not return to armed conflict, fulfilling the wishes of all our people.
وإننا ما زلنا نفعل كل ما هو مطلوب من حكومة ديمقراطية لضمان ألا نعود إلى الصراع المسلح، مستجيبين بذلك لأماني شعبنا بأكمله.
My delegation wishes to conclude by indicating that we will ensure that no attempt is made to use this resolution's adoption as a means of blackmailing the Organization.
ويود وفدي أن يختتم كلمته بالإشارة إلى أننا سوف نكفل ألا تكون هناك محاولة لتسخير عملية اتخاذ هذا القرار كوسيلة لابتزاز المنظمة.
Her Majesty wishes to speak to you.
صاحبة الجلالة تود أن تتحدث إليك
Savimbi only wishes to gain time.
إن سافيمبي ﻻ يريد سوى كسب الوقت.
The Contact Group wishes to enquire
يود فريق اﻻتصال أن يستفسر عما يلي
She wishes to work with you.
إنها تتمنـــى أن تعمل معـــك
He wishes to express his admiration.
هو يتمنى أن يبدي إعجابه
Best wishes to Joe and Hattie.
أفضل الأماني لجو و هاتي.
When he wishes to honour me.
عندما يرغب في تعظيمي
If Lord Ptolemy wishes to retire
و الاشراق دوما
Mixed Wishes
أمنيات مختلفة
No wishes.
لا أمنيات.
Best wishes
من
She wishes.
إنها تتمنى ذلك
Three wishes?
ثلاث امنيات
She wishes!
إنها تتمني!
She wishes you to walk over to her.
انها ترغب فى ان تتقدمى ناحيتها
If she wishes to give him to you,
إن شاءت .. أطلاق سراحه
He wishes to talk to you about Ulysses.
كثير من الناس خلال السنوات الماضية قد أتوا لهذا البيت
Requests the Secretariat to ensure the official transmittal of document E CN.4 Sub.2 2005 5 to the treaty bodies, and wishes to continue its established cooperation with these bodies
1 تطلب إلى الأمانة أن تحيل رسميا الوثيقة E CN.4 Sub.2 2005 5 إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان، وتود أن تواصل تعاونها المستمر مع هذه الهيئات
Both parties therefore cater to their wishes.
وعلى هذا فإن كلا من الحزبين يسعى إلى تحقيق مصالحه.
No mother! Father wishes to see you.
لا أمى ، ابى يريد أن يراك
The Minister wishes to see you, sir.
الوزير البريطاني يرغب أن يراك، سيدي
I have wishes.
لدي أماني .
Josh wishes more?
جوش يريد اكثر
17. To further ensure the availability of drugs for legitimate purposes, the Board wishes the Commission on Narcotic Drugs to consider simplifying the control system for international trade in diagnostic kits.
١٧ ولزيادة ضمان توافر المخدرات لﻷغراض المشروعة، تود الهيئة أن تقوم لجنة المخدرات بالنظر في تبسيط نظام مراقبة التجارة الدولية في اﻷدوات التشخيصية.
To whomever among you wishes to advance , or regress .
لمن شاء منكم بدل من البشر أن يتقدم إلى الخير أو الجنة بالإيمان أو يتأخر إلى الشر أو النار بالكفر .
To whomever among you wishes to advance , or regress .
ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي .
Will the United Nations accede to its wishes?
فهل تستجيب اﻷمم المتحدة لهذه الرغبة
My delegation wishes to emphasize the following points
إن وفد بﻻدي يريد بداية أن يؤكد على النقاط التالية
Modern girl wishes to correspond on cultural subjects...
فتاة متحضرة تود المراسلة مجهولة عن مواضيع ثقافية
Wishes sometimes seem to come true, don't they?
أحيانا ، إن الأمنيات تتحقق أليس كذلك
My mother wishes for you to examine her.
ا ن أمى تريدك أن تفحصها
No Viking will ever bend to your wishes...
لن ينحني فايكنج أبدا لرغباتكم
He will punish whomever He wishes and have mercy on whomever He wishes , and to Him you will be returned .
يعذ ب من يشاء تعذيبه ويرحم من يشاء رحمته وإليه تقبلون تردون .

 

Related searches : To Ensure - Wishes To Purchase - Wishes To Contract - Wishes To Know - Wishes To Request - Wishes To Transfer - Wishes To Retain - Wishes To Have - According To Wishes - Wishes To Proceed - Wishes To Receive - Wishes To Sell - Wishes To Appoint