Translation of "wished to have" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Till you have wished. | ما الذى كنت تتمنينه |
They raised many questions which they wished to have answered. | وقد طرحوا أسئلة عديدة يودون الحصول على ردود عليها. |
I wished to have a different life from last time... | اتمنى الحصول على حياة مختلفة عن المرة الماضية ... |
I'd have wished him in your image. | كنت سأتمنى أن يكون مثلك |
I couldn't have wished for anything nicer | لم يكن ممكننا أن أتمنى شيء ألطف من ذلك |
Had We wished , We would have sent a warner to every town . | ولو شئنا لبعثنا في كل قرية نذيرا يخو ف أهلها ولكن بعثناك إلى أهل القرى كلها نذيرا ليعظم أجرك . |
You don't need to have my grandfather, though you wished you had. | أنت لا تحتاج إلى جدي ، وإن كنت أتمنى لو حظيتم بمثله. |
You wished I was where you'd never have to see me again. | تمنيت بأن أكون في مكان بعيدا عنك حيث لا تستطيع رؤيتي ثانية |
As you have wished, exactly like a human being. | كما تمنيت بضبط مثل الانسان |
Yes. I should have known what I really wished. | نعم ،كان ينبغى لى أن أعرف ما أتمناه حقا ،أن تكونى معى دائما |
Have you ever wished you could add you local knowledge to Google Maps, | هل تمنيت يوم ا ما أن يكون بإمكانك إضافة معلوماتك المحلية إلى خرائط Google |
I'll have a place to bring up my boy as his father would have wished. Mother, look. | سأحظى بمكان لتربية ولدي كما تمنى والده دائما |
Specifically, the Commission wished to know what effects the author expected such objections to have. | وقال إن اللجنة تود، على وجه التحديد، معرفة الآثار التي تتوقع الدولة المبدية للتحفظ أن تتركها الاعتراضات. |
They also wished to have further information on the functioning of the industrial tribunals. | كما أعربوا عن رغبتهم في معرفة المزيد من المعلومات عن سير العمل في المحاكم الصناعية. |
An Extended Programme was offered to participants who wished to have a more in depth training. | وتم تنظيم برنامج موسع للمشتركين في البرنامج الذين أبدوا رغبتهم في تلقي تدريب أكثر تعمقا. |
I wished I could have had a minute with him alone. | تمنيت لو أنني يمكن أن يكون لها وحدها اللحظة معه. |
We... present it... because... we think... she would have... wished it. | نقدمها لكم... لأننا نعتقد... أنها كانت... |
In the humanitarian field, our country has also wished to have a presence in Haiti. | وفي المجال الإنساني تمنى بلدنا أن يكون له أيضا حضور في هايتي. |
That he wished to be dead. | بل, يتمنى ان يموت |
Your Highness wished to see me? | هل أرادت جلالتك رؤيتى |
You wished to see me, sir? | رغبت فى مقابلتى , سيدى |
Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. | إبق جائعا . إبق أحمقا . وكنت دائما اتمنى لنفسي هذا الشي . |
Had your Lord wished , He would have made mankind one community but they continue to differ , | ولو شاء ربك لجعل الناس أم ة واحدة أهل دين واحد ولا يزالون مختلفين في الدين . |
Had your Lord wished , He would have made mankind one community but they continue to differ , | ولو شاء ربك لجعل الناس كلهم جماعة واحدة على دين واحد وهو دين الإسلام ، ولكنه سبحانه لم يشأ ذلك ، فلا يزال الناس مختلفين في أديانهم وذلك مقتضى حكمته . |
I would have wished to tell him that in person but, unfortunately, he has already left. | وكان بودي أن أقول له شخصيا، لكنه، لﻷسف، غادر. |
If We so wished , We could have reduced your harvest to rubble , and you would have been left wonder struck to exclaim | لو نشاء لجعلناه حطاما نباتا يابسا لا حب فيه فظلتم أصله ظللتم بكسر اللام حذفت تخفيفا أي أقمتم نهارا تفكهون حذفت منه إحدى التاءين في الأصل تعجبون من ذلك وتقولون . |
If We so wished , We could have reduced your harvest to rubble , and you would have been left wonder struck to exclaim | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Had your Lord wished , the whole of mankind would have believed in Him . ( Muhammad ) , do you force people to have faith ? | ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت ت كره الناس بما لم يشأه الله منهم حتى يكونوا مؤمنين لا . |
Had your Lord wished , the whole of mankind would have believed in Him . ( Muhammad ) , do you force people to have faith ? | ولو شاء ربك أيها الرسول الإيمان لأهل الأرض كلهم لآمنوا جميع ا بما جئتهم به ، ولكن له حكمة في ذلك فإنه يهدي من يشاء ويضل من يشاء و ف ق حكمته ، وليس في استطاعتك أن ت ك ره الناس على الإيمان . |
Say , To Allah belongs the conclusive argument . Had He wished , He would have surely guided you all . | قل إن لم يكن لكم حجة فلل ه الحجة البالغة التامة فلو شاء هدايتكم لهداكم أجمعين . |
Say , To Allah belongs the conclusive argument . Had He wished , He would have surely guided you all . | قل أيها الرسول لهم فلله جل وعلا الحجة القاطعة التي يقطع بها ظنونكم ، فلو شاء لوف قكم جميع ا إلى طريق الاستقامة . |
Members also wished to have more precise demographic data showing the ethnic and racial situation in Poland. | وأبدى اﻷعضاء رغبتهم أيضا في الحصول على بيانات ديموغرافية أخرى أدق تبين الحالة اﻹثنية والعنصرية في بولندا. |
He wished to erase this painful memory... | جعله يتمنى أن يمحو هذه الذكرى المؤلمة |
Although he wished to erase the memory... | على الرغم أنه حاول أن يمحو هذه الذكرى .. |
'tis a consummation devoutly to be wished. | إنه تحقيق بإيمان ما تتمنى |
In this connection, members wished to have detailed information on the extent to which Tuaregs participated in public life. | وفي هذا الصدد، أعرب اﻷعضاء عن رغبتهم في الحصول على معلومات مفصلة عن مدى اشتراك الطوارق في الحياة العامة. |
Had We wished We would have set angels in your stead to be your successors on the earth . | ولو نشاء لجعلنا منكم بدلكم ملائكة في الأرض يخلفون بأن نهلككم . |
Had We wished We would have set angels in your stead to be your successors on the earth . | ولو نشاء لجعلنا بدلا منكم ملائكة ي خ ل ف بعضهم بعض ا بدلا من بني آدم . |
We would also have wished to see more ambitious sections on environment, on human rights and on disarmament. | وكنا نود أيضا أن تضم أقساما أكثر طموحا عن البيئة وحقوق الإنسان ونزع السلاح. |
If We had so wished , We might have sent a warner into every town , | ولو شئنا لبعثنا في كل قرية نذيرا يخو ف أهلها ولكن بعثناك إلى أهل القرى كلها نذيرا ليعظم أجرك . |
This young woman wished also to go to school. | هذه الشابة تمنت كذلك الذهاب إلى المدرسة |
It wished to vote against the proposed amendments. | وإنه يود أن يصوت ضد التعديلات المقترحة. |
But, I wished to fully remember you back... | ولكنني، أتمنى أن اتذكرك تماما مع مرور الوقت ... |
I wished to see you one more time... | أتمنى أن آراك مرة أخرى... |
Where you wished to live, live there then! | حيث تمنيتى ان تعيشى عيشى هناك اذن |
Related searches : Would Have Wished - I Have Wished - Wished To Give - Wished To View - I Wished - Not Wished - Is Wished - Wished-for - As Wished - Wished For - If Wished - Wished Quantity - Wished Away - Wished Changes