Translation of "if wished" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

If wished - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We also wished to know him... If there isn't him,
لقد تمنينا معرفته ايضا ... لو لم يكن موجودا
If she still wished to go, I'd become cold and indifferent.
إذا أصرت على الإنصراف سأكون باردا و غير مبالي
She wished to know if implementation mechanisms existed for all of those.
وتود معرفة إذا كانت هناك آليات تنفيذية لكل هذه الإجراءات.
If Israel wished to save children's lives, it must end its occupation.
فإذا كانت إسرائيل تريد إنقاذ حياة الأطفال، عليها أن تضع حدا للاحتلال.
My dear young man, if I wished to put you against Mike
عزيزي الشاب لو أردت الوقيعة بينك وبين (مايك)
If she heard no objections and if no delegation wished to speak, she took it that delegations wished to allow those non governmental organizations to participate in the work of the Meeting.
فإذا لم ت ب لغ الأمانة أية اعتراضات وإذا لم ي عب ر أي وفد عن رغبته في الحديث، ي عتبر أن الوفود ترغب في السماح لتلك المنظمات غير الحكومية بالمشاركة في عمل الاجتماع.
If We had so wished , We might have sent a warner into every town ,
ولو شئنا لبعثنا في كل قرية نذيرا يخو ف أهلها ولكن بعثناك إلى أهل القرى كلها نذيرا ليعظم أجرك .
She wished to know if precise definitions of those crimes existed in Tajik legislation.
وتود معرفة ما إذا كان يوجد تعاريف دقيقة لتلك الجرائم في التشريعات الطاجيكية.
The Minister added that if they wished to consult him he would be available.
وأضاف الوزير قائﻻ إنها اذا كانت تود استشارته فإنه سيكون في المتناول.
If We had wished to find a pastime , We could have found it in Our presence if We ever did .
لو أردنا أن نتخذ لهوا ما يلهى به من زوجة أو ولد لاتخذناه من لدنا من عندنا من الحور العين والملائكة إن كنا فاعلين ذلك ، لكنا لم نفعله فلم ن رده .
If We had wished to find a pastime , We could have found it in Our presence if We ever did .
لو أردنا أن نتخذ لهو ا من الولد أو الصاحبة لاتخذناه من عندنا لا من عندكم ، ما كنا فاعلين ذلك لاستحالة أن يكون لنا ولد أو صاحبة .
It made no difference to them even if God wished the earth to split open.
مش فارقة معاهم إن شاء الله حت ى الأرض تنشق
I'm sure you could have had that praise from men if you'd had wished it.
أنا متأكد من أنك يمكن أن يكون كان ذلك الثناء من الرجال إذا كنت قد رغب في ذلك.
if He so wished , He could take you away and replace you with a new creation
إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد بدلكم .
if He so wished , He could take you away and replace you with a new creation
إن يشأ الله يهلك م أيها الناس ، ويأت بقوم آخرين يطيعونه ويعبدونه وحده .
Members wished to know if women had equal opportunity with men in obtaining full time jobs.
١١٥ وطلب اﻷعضاء معرفة ما إذا كانت تتاح للمرأة فرص متكافئة مع الرجل فيما يتعلق بالحصول على الوظائف التي تتطلب التفرغ.
She also wished to know what remedies were available to women if discrimination against them was proved.
وتود أيضا معرفة وسائل الانتصاف المتوفرة للمرأة إذا تبين أن هناك تمييزا ضدها.
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to grant the requests.
وفي حالة عدم وجود اعتراض، فإن الرئيس سيعتبر أن اللجنة قررت اﻻستجابة لهذه الطلبات.
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve those requests.
واختتم قائﻻ إنه إذا لم يسمع اعتراضا فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذين الطلبين.
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve that proposal.
وأضاف الرئيس قائﻻ إنه في حالة عدم سماعه أي اعتراض، فإنه سوف يعتبر أن اللجنة قد وافقت على هذا اﻻقتراح .
Mrs. Samsa made a movement as if she wished to restrain the broom, but didn't do it.
أدلت السيدة Samsa الحركة كما لو أنها ترغب في كبح جماح الوزال ، لكنها لم تفعل ذلك.
Or so I wished.
أو كما تمنيت.
Till you have wished.
ما الذى كنت تتمنينه
If he heard no objections, he would take it that the Committee wished to accede to that request.
وإن لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
If he heard no objection he would take it that the Committee wished to accede to the request.
وإن لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة توافق على هذا الطلب.
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to those requests.
وإن لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
If he heard no objections, he would take it that the Committee wished to elect Ambassador Kariyawasam Chairman.
وأضاف أنه إذا لم يسمع أي اعتراضات، فإنه سيعتبر أن اللجنة تود انتخاب السفير كار ياواسام رئيسا لها.
If she heard no objection, she would take it that the General Committee wished to adopt the amendment.
وقالت إنه إن لم تكن هناك أية اعتراضات فستعتبر أن المكتب يوافق على التعديل.
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to that request.
وقال إنه إذا لم يسمع اعتراضا، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب.
If there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution.
وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار.
It was agreed that Italy could participate in patrols of the Tyrrhenian Sea if it wished to do so.
وات فق على أن إيطاليا يمكنها المشاركة في دوريات البحر التيراني إذا رغبت في ذلك.
The international community should take concrete action if it truly wished to achieve human development, prosperity and global security.
لذلك ينبغي للمجتمع الدولي أن يتخذ إجراءات ملموسة إذا كان يرغب حقا في تحقيق التنمية البشرية والازدهار والأمن العالمي.
If the Secretary General so wished, he could discuss with the Committee ways and means of improving that process.
وإذا كان ذلك هو ما يرغبه اﻷمين العام، فبإمكانه مناقشة طرق ووسائل تحسين تلك العملية مع اللجنة.
If there were no more speakers, she would take it that the Committee wished to establish the working group.
واضافت قائلة إنه ما لم يكن هناك مزيد من المتكلمين فستعتبر أن اللجنة ترغب في انشاء الفريق العامل.
The dates had been specified so that States could, if they wished, plan to send experts to those meetings.
وقد حددت المواعيد بحيث تستطيع الدول اﻻستعداد ﻹرسال خبراء إلى تلك اﻻجتماعات، إذا شاءت.
Tom wished he hadn't looked.
تمنى توم لو أنه لم يرى.
It's just as you wished
تماما كما تمنيت
if We had so wished , We could have appointed angels in exchange for you to succeed you on the earth .
ولو نشاء لجعلنا منكم بدلكم ملائكة في الأرض يخلفون بأن نهلككم .
if We had so wished , We could have appointed angels in exchange for you to succeed you on the earth .
ولو نشاء لجعلنا بدلا منكم ملائكة ي خ ل ف بعضهم بعض ا بدلا من بني آدم .
If he heard no objection, he would take it that the Conference wished to approve the cost estimates as presented.
وقال إنه ما لم يكن هناك أي اعتراض، سيعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار تقديرات التكلفة المقدمة له.
The Committee had requested the State party to respond by 1 October 1993 if it wished to accept that offer.
وطلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترسل ردها في حال قبولها لهذا العرض.
But, monsieur, if you had only told me in the first place that you wished to consult with your consul.
لكن يا سيدى لو أخبرتنى منذ اللحظة الاولى أنك تريد مراجعة قنصليتك
They wished they'd not packed rice.
و تمنوا لو لم تضعا أرزا للغداء.
This is what the chairman wished.
انها امنية جدك الاخيرة
I wished I could say it.
لتمنيت لو استطعت قوله

 

Related searches : If So Wished - I Wished - Not Wished - Is Wished - Wished-for - As Wished - Wished For - Wished Quantity - Wished Away - Wished Changes - If If - I Wished For - Wished To Have