Translation of "wisdom book" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
and the Quran , the Book of wisdom , | والقرآن الحكيم المحكم بعجيب النظم ، وبديع المعاني . |
and the Quran , the Book of wisdom , | يقسم الله تعالى بالقرآن المحكم بما فيه من الأحكام والحكم والحجج ، إنك أيها الرسول لمن المرسلين بوحي الله إلى عباده ، على طريق مستقيم معتدل ، وهو الإسلام . |
These are verses of the Book of Wisdom | تلك أي هذه الآيات آيات الكتاب القرآن الحكيم ذي الحكمة والإضافة بمعنى من . |
These are verses of the Book of Wisdom | هذه الآيات آيات القرآن ذي الحكمة البالغة . |
These are the verses of the Book of wisdom . | تلك أي هذه الآيات آيات الكتاب القرآن الحكيم ذي الحكمة والإضافة بمعنى من . |
These are the verses of the Book of wisdom , | تلك أي هذه الآيات آيات الكتاب القرآن الحكيم ذي الحكمة والإضافة بمعنى من . |
These are the verses of the Book of wisdom . | هذه الآيات آيات القرآن ذي الحكمة البالغة . |
These are the verses of the Book of wisdom , | هذه الآيات آيات القرآن ذي الحكمة البالغة . |
Ra . These are the verses of the Book of wisdom . | الر الله أعلم بمراده بذلك تلك أي هذه الآيات آيات الكتاب القرآن والإضافة بمعنى من الحكيم المحكم . |
Ra . These are the verses of the Book of wisdom . | ( الر ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة . |
Remember the wisdom of Solomon in the Book of Proverbs. | تذكر حكمة سليمان فى كتاب الأمثال |
Ra . These are the verses of the Book overflowing with wisdom . | الر الله أعلم بمراده بذلك تلك أي هذه الآيات آيات الكتاب القرآن والإضافة بمعنى من الحكيم المحكم . |
Ra . These are the verses of the Book overflowing with wisdom . | ( الر ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة . |
Alif Lam Ra . These are the verses of the Book of Wisdom . | الر الله أعلم بمراده بذلك تلك أي هذه الآيات آيات الكتاب القرآن والإضافة بمعنى من الحكيم المحكم . |
A. L. R. These are the ayats of the Book of Wisdom . | الر الله أعلم بمراده بذلك تلك أي هذه الآيات آيات الكتاب القرآن والإضافة بمعنى من الحكيم المحكم . |
Alif Lam Ra . These are the verses of the Book of Wisdom . | ( الر ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة . |
A. L. R. These are the ayats of the Book of Wisdom . | ( الر ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة . |
And He will teach him the Book , the Wisdom , the Torah , the Gospel , | و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . |
He will teach him the Book and wisdom , the Torah and the Evangel , | و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . |
He will teach him the Book , the Wisdom , the Torah and the Gospel , | و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . |
And He will teach him the Book , the Wisdom , the Torah , the Gospel , | ويعلمه الكتابة ، والسداد في القول والفعل ، والتوراة التي أوحاها الله إلى موسى عليه السلام ، والإنجيل الذي أنزل الله عليه . |
He will teach him the Book and wisdom , the Torah and the Evangel , | ويعلمه الكتابة ، والسداد في القول والفعل ، والتوراة التي أوحاها الله إلى موسى عليه السلام ، والإنجيل الذي أنزل الله عليه . |
He will teach him the Book , the Wisdom , the Torah and the Gospel , | ويعلمه الكتابة ، والسداد في القول والفعل ، والتوراة التي أوحاها الله إلى موسى عليه السلام ، والإنجيل الذي أنزل الله عليه . |
I believe that the Bible is a book of beautiful poetry and wisdom... | أعتقد أن الكتاب المقدس ...هو كتاب من الشعر الجميل والحكمة |
And Allah will teach him the Book and Wisdom , the Law and the Gospel , | و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . |
And Allah will teach him the Book and Wisdom , the Law and the Gospel , | ويعلمه الكتابة ، والسداد في القول والفعل ، والتوراة التي أوحاها الله إلى موسى عليه السلام ، والإنجيل الذي أنزل الله عليه . |
You know, as Chris mentioned, I wrote a book called The Wisdom of Crowds. | كما تعلمون، كما ذكر كريس، لقد ألفت كتاب بعنوان حكمة الجماهير |
And He shall teach him the Book and wisdom and the Taurat and the Injil | و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . |
Indeed it is transcribed in the Original Book with Us sublime and full of wisdom . | وإنه مثبت في أم الكتاب أصل الكتب أي اللوح المحفوظ لدينا بدل عندنا لعلي على الكتب قبله حكيم ذو حكمة بالغة . |
God will give ( Jesus ) wisdom and teach him the Book , the Torah , and the Gospel . | و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . |
The revelation of this Book is from Allah , the Exalted in Power , full of Wisdom . | تنزيل الكتاب القرآن مبتدأ من الله خبره العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . |
The revelation of the Book is from Allah the Exalted in Power , Full of Wisdom . | تنزيل الكتاب القرآن مبتدأ من الله خبره العزيز في م لكه الحكيم في صنعه . |
The Revelation of the Book is from Allah the Exalted in Power , Full of Wisdom . | تنزيل الكتاب القرآن مبتدأ من الله خبره العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . |
And He shall teach him the Book and wisdom and the Taurat and the Injil | ويعلمه الكتابة ، والسداد في القول والفعل ، والتوراة التي أوحاها الله إلى موسى عليه السلام ، والإنجيل الذي أنزل الله عليه . |
Indeed it is transcribed in the Original Book with Us sublime and full of wisdom . | إن ا أنزلنا القرآن على محمد صلى الله عليه وسلم بلسان العرب لعلكم تفهمون ، وتتدبرون معانيه وحججه . وإنه في اللوح المحفوظ لدينا لعلي في ق د ره وشرفه ، محكم لا اختلاف فيه ولا تناقض . |
God will give ( Jesus ) wisdom and teach him the Book , the Torah , and the Gospel . | ويعلمه الكتابة ، والسداد في القول والفعل ، والتوراة التي أوحاها الله إلى موسى عليه السلام ، والإنجيل الذي أنزل الله عليه . |
The revelation of this Book is from Allah , the Exalted in Power , full of Wisdom . | تنزيل القرآن إنما هو من الله العزيز في قدرته وانتقامه ، الحكيم في تدبيره وأحكامه . |
The revelation of the Book is from Allah the Exalted in Power , Full of Wisdom . | هذا القرآن منزل من الله العزيز في انتقامه من أعدائه ، الحكيم في تدبير أمور خلقه . |
The Revelation of the Book is from Allah the Exalted in Power , Full of Wisdom . | هذا القرآن تنزيل من الله العزيز الذي لا يغال ب ، الحكيم في تدبيره وصنعه . |
And He will teach him the Book and the wisdom and the Tavrat and the Injeel . | و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . |
And He will teach him the Book and the wisdom and the Tavrat and the Injeel . | ويعلمه الكتابة ، والسداد في القول والفعل ، والتوراة التي أوحاها الله إلى موسى عليه السلام ، والإنجيل الذي أنزل الله عليه . |
( We said ) O John , hold fast to the Book and We gave him wisdom right from boyhood , | يا يحيى خذ الكتاب أي التوراة بقوة بجد وآتيناه الحكم النبوة صبيا ابن ثلاث سنين . |
And Allah will teach him the Book and wisdom , and the Taurat ( Torah ) and the Injeel ( Bible ) . | و ن ع ل م ه بالنون والياء الكتاب الخط والحكمة والتوراة والإنجيل . |
O Yahya ! se hold fast the book . And We vouchsafed unto him wisdom , while yet a child . | يا يحيى خذ الكتاب أي التوراة بقوة بجد وآتيناه الحكم النبوة صبيا ابن ثلاث سنين . |
And indeed it is , in the Mother of the Book with Us , exalted and full of wisdom . | وإنه مثبت في أم الكتاب أصل الكتب أي اللوح المحفوظ لدينا بدل عندنا لعلي على الكتب قبله حكيم ذو حكمة بالغة . |
Related searches : Common Wisdom - Collective Wisdom - Prevailing Wisdom - Practical Wisdom - Wisdom Literature - Folk Wisdom - Great Wisdom - Seek Wisdom - Seeking Wisdom - Universal Wisdom - Perceived Wisdom - Market Wisdom - Deep Wisdom