Translation of "deep wisdom" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The words of a man's mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook. | كلمات فم الانسان مياه عميقة. نبع الحكمة نهر مندفق. |
The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook. | كلمات فم الانسان مياه عميقة. نبع الحكمة نهر مندفق. |
He deserves our deep gratitude for having guided with wisdom and competence the work of the forty seventh session of the General Assembly. | وهو أهل ﻻمتناننا العميق على قيادته الحكيمة المقتدرة ﻷعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين. |
The people of Burundi have had to delve deep into their age old resources of wisdom and culture to cope with this onslaught. | وكان على شعب بوروندي أن ينقب في أعماق موارده من الحكمة والثقافة التي انقضت عليها عصور لمواجهة هذه الهجمة الضارية. |
The Special Committee expresses its deep satisfaction at the determination and wisdom both parties have demonstrated in the negotiations leading to the conclusion of those agreements. | وتعرب اللجنة الخاصة عن عظيم تقديرها للتصميم والحكمة التي أبداها الطرفان أثناء المفاوضات التي أفضت إلى إبرام تلك اﻻتفاقات. |
Kipling s Wisdom | حكمة كيبلينغ |
Conventional wisdom | عرض عام مقدم من أمانة الأونكتاد |
practical wisdom. | بالحكمة العملية |
Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt. | وفاقت حكمة سليمان حكمة جميع بني المشرق وكل حكمة مصر. |
You feel deep, deep guilt. | سوف تشعر بذنب كبير .. |
The Chairman of the Working Group, Ambassador José Ayala Lasso of Ecuador, has won universal acclaim for his wisdom, diplomatic skills and deep knowledge of human rights issues. | كما إن رئيس الفريق العامـــل، السفير خوسيه أياﻻ ﻻسو ممثل اكوادور، قـد حظي بتأييد عالمي لحكمته، ومهاراته الدبلوماسية ومعرفته العميقة بمسائل حقوق اﻻنسان. |
This sentiment, which has been drawn deep from the well of our national wisdom, seems to embody the essence of the United Nations now and in the future. | وهذا المعنى، الذي نستمده من بئر حكمتنا الوطينة العميق، يبدو مجسدا لجوهر اﻷمم المتحدة اليوم وفي المستقبل. |
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt. | وفاقت حكمة سليمان حكمة جميع بني المشرق وكل حكمة مصر. |
We seem to have lost wisdom, the wisdom of the indigenous people. | يبدو أننا فقدنا الحكمة، حكمة السكان الأصليين. |
Going Against Conventional Wisdom | ضد البداهة |
What pearl of wisdom? | يا بحر من الحكمة |
Old with worldly wisdom | عجوز بحكمتك الحياتية |
Them's words of wisdom. | هذه كلمات الحكمة |
Not even of wisdom. | ولا حتى عن الحكمة |
Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding. | الحكمة هي الراس. فاقتن الحكمة وبكل مقتناك اقتن الفهم. |
Deep | عميق |
Deep. | عميقة ربما |
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance . Yet none remembers this save men of wisdom . | يؤتي الحكمة أي العلم النافع المؤدي إلى العمل من يشاء ومن ي ؤت الحكمة فقد أوتي خيرا كثيرا لمصيره إلى السعادة الأبدية وما يذ ك ر فيه إدغام التاء في الأصل في الذال يتعظ إلا أولوا الألباب أصحاب العقول . |
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance . Yet none remembers this save men of wisdom . | يؤتي الله الإصابة في القول والفعل م ن يشاء من عباده ، ومن أنعم الله عليه بذلك فقد أعطاه خير ا كثير ا . وما يتذكر هذا وينتفع به إلا أصحاب العقول المستنيرة بنور الله وهدايته . |
Wisdom is the principal thing therefore get wisdom and with all thy getting get understanding. | الحكمة هي الراس. فاقتن الحكمة وبكل مقتناك اقتن الفهم. |
The kind of relationships when deep speaks to deep. | ذلك النوع من العلاقة التي تتحدث فيه أعماقي لأعماقي. |
He's in a deep sleep, a deep, wonderful sleep. | إنه في نوم عميق ، نوم عميق و رائع |
Dig her deep. ( under his breath) Dig her deep. | أحفروها بعمق |
These are words of wisdom. | هذه كلمات حكيمة. |
Hard Wisdom for Scarce Water | الحكمة الصعبة لشح المياه |
The Wisdom of Crisis Prevention | حكمة منع الأزمات |
Practical wisdom, Aristotle told us, | أخبرنا أرسطو أن الحكمة الواقعية |
People will forget their wisdom. | سوف يفقد الناس حكمتهم |
You don't have enough wisdom. | ليس لديك الحكمة الكافية |
My mother with her wisdom | فالوالدة ، بحكمتها، |
You're confusing courage with wisdom. | لاتملكالشجاعة... .. حيثأنتفكيركيغلبعلىشجاعتك. |
You speak wisdom, my son. | تتكلم بحكمة، يا ابني |
Jafar speaks wisdom, my daughter. | جعفر يتحدث بالحكمة ابنتي |
And i need much wisdom. | وانا بحاجة الى الكثير من الحكمة. |
Do you call that wisdom? | أتسمى هذه حكمة |
So this is your wisdom? | وهل هذه هي حكمتك في الحياة |
Deep Decarbonization | إزالة الكربون العميقة |
Deep green . | مدهامتان سوداوان من شدة خضرتهما . |
Deep green . | هاتان الجنتان خضراوان ، قد اشتد ت خضرتهما حتى مالت إلى السواد . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
Deep red | أحمر عميق |
Related searches : Common Wisdom - Collective Wisdom - Prevailing Wisdom - Practical Wisdom - Wisdom Book - Wisdom Literature - Folk Wisdom - Great Wisdom - Seek Wisdom - Seeking Wisdom - Universal Wisdom - Perceived Wisdom - Market Wisdom