Translation of "will suffer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We will suffer much. | سنعاني كثيرا |
Never will we suffer again | مايو مايس يعني نحن أبدا لا ن عاني ثانية |
He will suffer a lot. | سيعاني كثيرا . |
They will suffer the heat of fire | ثم إنهم لصالوا الجحيم لداخلوا النار المحرقة . |
in which no one will suffer forever | لا يصلاها يدخلها إلا الأشقى بمعنى الشقي . |
He will suffer in a blazing fire | وامرأته عطف على ضمير يصلى سوغه الفصل بالمفعول وصفته وهي أم جميل حمالة بالرفع والنصب الحطب الشوك والسعدان تلقيه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم . |
driven away , and will suffer eternal punishment . | د ح ورا مصدر دحره أي طرده وأبعده وهو مفعول له ولهم في الآخرة عذاب واصب دائم . |
in which no one will suffer forever | لا يدخلها إلا م ن كان شديد الشقاء ، الذي كذ ب نبي الله محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وأعرض عن الإيمان بالله ورسوله ، وطاعتهما . |
He will suffer in a blazing fire | سيدخل نار ا متأججة ، هو وامرأته التي كانت تحمل الشوك ، فتطرحه في طريق النبي صلى الله عليه وسلم لأذي ته . |
driven away , and will suffer eternal punishment . | لا تستطيع الشياطين أن تصل إلى الملأ الأعلى ، وهي السموات وم ن فيها م ن الملائكة ، فتستمع إليهم إذا تكلموا بما يوحيه الله تعالى م ن شرعه وقدره ، وي ر ج مون بالشهب من كل جهة طرد ا لهم عن الاستماع ، ولهم في الدار الآخرة عذاب دائم موجع . |
Should he suffer, you will be disembowelled. | وإذا عاني فسوف انزع أحشائك |
Political stability and economic growth will both suffer. | وهذا يعني أن الاستقرار على الصعيدين السياسي والاقتصادي سوف يعاني. |
They will suffer the heat of hell fire . | ويصلى سعيرا يدخل النار الشديدة وفي قراءة بضم الياء وفتح الصاد واللام المشددة . |
(c) The people, particularly the poor, will suffer. | )ج( سيعاني السكان، والفقراء منهم بوجه خاص. |
But you, Hebrew, will suffer all these things... | لكنك أنت ... أيها اليهودى ... سوف تقاسى من كل هذا |
( They will be told ) , You will certainly suffer the painful torment | إنكم فيه التفات لذائقوا العذاب الأليم . |
( They will be told ) , You will certainly suffer the painful torment | إنكم أيها المشركون بقولكم وكفركم وتكذيبكم لذائقو العذاب الأليم الموجع . |
No after ache will they receive therefrom , nor will they suffer intoxication | لا يصدعون عنها ولا ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف ، أي لا يحصل لهم منها صداع ولا ذهاب عقل بخلاف خمر الدنيا . |
No after ache will they receive therefrom , nor will they suffer intoxication | يطوف عليهم لخدمتهم غلمان لا يهرمون ولا يموتون ، بأقداح وأباريق وكأس من عين خمر جارية في الجنة ، لا ت ص د ع منها رؤوسهم ، ولا تذهب بعقولهم . |
The poorer EU countries will suffer from this development. | ولسوف تعاني بلدان الاتحاد الأوروبي الأكثر فقرا من هذا التطور. |
They will suffer in hell . What a terrible dwelling ! | جهنم يصلونها يدخلونها فبئس المهاد الفراش . |
They will suffer the heat of the blazing fire | تصلى بفتح التاء وضمها نارا حامية . |
Free from headiness nor will they suffer intoxication therefrom . | لا فيها غول ما يغتال عقولهم ولا هم عنها ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف أي يسكرون بخلاف خمر الدنيا . |
They will suffer in hell . What a terrible dwelling ! | هذا الذي سبق وصفه للمتقين . وأما المتجاوزون الحد في الكفر والمعاصي ، فلهم شر مرجع ومصير ، وهو النار ي عذ بون فيها ، تغمرهم من جميع جوانبهم ، فبئس الفراش فراشهم . |
They will suffer the heat of the blazing fire | وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، ت سقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو م ن شر الطعام وأخبثه ، لا ي س من بدن صاحبه من اله زال ، ولا يسد جوعه ورمقه . |
Free from headiness nor will they suffer intoxication therefrom . | يدار عليهم في مجالسهم بكؤوس خمر من أنهار جارية ، لا يخافون انقطاعها ، بيضاء في لونها ، لذيذة في شربها ، ليس فيها أذى للجسم ولا للعقل . |
Africa s economy may grow, but Africans will continue to suffer. | وقد يشهد اقتصاد أفريقيا المزيد من النمو، إلا أن معاناة الشعوب الإفريقية لن تتوقف. |
Small neighbors without options will suffer, but Europe may not. | وقد تعاني الدول الصغرى المجاورة التي لا تملك خيارات أخرى، أما أوروبا فلا ينبغي لها أن تعاني. |
who will face the humiliating torment and suffer everlasting retribution . | من موصولة مفعول العلم يأتيه عذاب يخزيه ويحل ينزل عليه عذاب مقيم دائم هو عذاب النار ، وقد أخزاهم الله ببدر . |
We're just a few. Thousands will suffer if we fail. | نحن مجموعة قليلة فقط ولكن الآلاف سيعانون لو فشلنا . |
If I don't stay in Calcutta, my studies will suffer | إن لم أبقى في كالكوتا دراستي سوف تتأثر |
who will suffer a humiliating torment and on whom will descend an everlasting punishment . | من موصولة مفعول العلم يأتيه عذاب يخزيه ويحل ينزل عليه عذاب مقيم دائم هو عذاب النار ، وقد أخزاهم الله ببدر . |
Suffer the Children, Suffer the Country | إذا عانى الأطفال تدفع البلاد الثمن من مستقبلها |
Mexico and Central America will also suffer from the long recession. | سوف تعاني المكسيك وأميركا الوسطى أيضا من الركود الطويل. |
If not addressed through direct measures, all of Asia will suffer. | وإذا لم يتم التصدي لهذه المشكلة من خلال التدابير المباشرة فإن آسيا بالكامل سوف تعاني. |
They will suffer in Hell . What a terrible place to stay ! | جهنم عطف بيان يصلو نها يدخلونها وبئس القرار المقر هي . |
( Muhammad ) , tell them that they will all suffer a painful torment | فبشرهم أخبرهم بعذاب أليم مؤلم . |
No matter how much you torture me, you will suffer worse! | لا يهم مقدار تعذيبك لي , ستعاني الاسوء ! |
As for the unbelievers , they will suffer misfortunes , and their deeds will be rendered ineffective . | والذين كفروا من أهل مكة مبتدأ خبره تعسوا يدل عليه فتعسا لهم أي هلاكا وخيبة من الله وأضل أعمالهم عطف على تعسوا . |
As for the unbelievers , they will suffer misfortunes , and their deeds will be rendered ineffective . | والذين كفروا فهلاك ا لهم ، وأذهب الله ثواب أعمالهم ذلك بسبب أنهم كرهوا كتاب الله المنزل على نبيه محمد صلى الله عليه وسلم ، فكذبوا به ، فأبطل أعمالهم لأنها كانت في طاعة الشيطان . |
Many low income countries will suffer from the decline in commodity prices. | إن العديد من البلدان ذات الدخول المتدنية سوف تعاني بسبب انحدار أسعار السلع الأساسية. أما غيرها من البلدان، بما في ذلك تلك البلدان التي كانت قد تحولت مؤخرا إلى مناطق جديدة للريادة الاقتصادية بين البلدان ذات الأسواق الناشئة، فقد يبدأ معينها من رأس المال الأجنبي في النضوب. |
and the unbelievers who called Our revelations lies will suffer humiliating torment . | والذين كفروا وكذبوا بآياتنا فأولئك لهم عذاب م هين شديد بسبب كفرهم . |
They will not believe in it until they suffer the painful torment . | لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم . |
They called him a liar . Thus , all of them will suffer torment | فكذبوه فإنهم لمحضرون في النار . |
and the unbelievers who called Our revelations lies will suffer humiliating torment . | الم لك والسلطان في هذا اليوم لله وحده ، وهو سبحانه يقضي بين المؤمنين والكافرين . فالذين آمنوا بالله ورسوله وعملوا الأعمال الصالحة ، لهم النعيم الدائم في الجنات . والذين جحدوا وحدانية الله وكذبوا رسوله وأنكروا آيات القرآن ، فأولئك لهم عذاب يخزيهم ويهينهم في جهنم . |
Related searches : You Will Suffer - We Will Suffer - Performance Will Suffer - Will Suffer From - Quality Will Suffer - Will Not Suffer - Suffer Damage - May Suffer - Suffer Pain - Suffer Fools - Suffer Through - Suffer For - Suffer Consequences