Translation of "will remain silent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Remain - translation : Silent - translation : Will - translation : Will remain silent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How could I remain silent, Mai? | كيف كان يمكنني الصمت يا امي |
And why do you remain silent? | و لماذا تظل صامتا |
You guys just stretch out (i.e. relax) and we will never remain silent! | نتوما غير تتكسلو وحنايا جامي نسكتو |
The accused had the right to remain silent. | وللمتهم الحق في التزام الصمت. |
I am sorry for the time we remained silent I am sorry for the time we will continue to remain silent I am sorry for not speaking enough | آسف لإستمرار مدة سكوتنا |
Despite these statistics, women still remain largely silent on the issue. | ورغم هذه الإحصاءات، لا تزال النساء صامتات إلى حد كبير بشأن هذه القضية. |
I will be silent. | سوف ألزم الصمت |
If words do not seek to transform, it s better to remain silent. | وإذا لم تسع لإحداث تغيير من وراء كلماتك، فمن الأفضل أن تظل صامت ا. |
But how do we not remain silent in the face of abuse? | نبقى صامتين في وجه إساءة المعاملة |
When the weapons remain silent and the dead in Gaza are buried, the question of a political solution will re emerge. | ولكن مسألة الحل السياسي سوف تعود إلى الظهور بعد أن تصمت الأسلحة وي ـدف ن الموتى في غزة. |
Choosing to remain silent means somehow lends support to the genocide unfolding right now. | هنالك شريحة من البشر تموت بينما تصيخ السمع بألم، بانتظار أية استجابة. |
Yet all but a few old Red Guards remain silent, saying, it is not worth remembering. | ومع ذلك فقد لزم كافة الأعضاء القدامى في الحرس الأحمر الصمت إلا أقل القليل منهم، بدعوى أن الأمر لا يستحق الذكرى . |
Exercise of the right to remain silent shall not carry with it any penalties or presumptions. | وممارسة الحق في التزام الصمت يجب ألا يستتبع أية عقوبات أو افتراضات. |
And if you invite them to guidance , they will not follow you . It is the same for you , whether you invite them , or remain silent . | وإن تدعوهم أي الأصنام إلى الهدى لا يتبعوكم بالتخفيف والتشديد سواء عليكم أدعوتموهم إليه أم أنتم صامتون عن دعائهم لا يتبعوه لعدم سماعهم . |
It makes no difference whether you call on them or remain silent . If you call them to the right path , they will not follow you . | وإن تدعوهم أي الأصنام إلى الهدى لا يتبعوكم بالتخفيف والتشديد سواء عليكم أدعوتموهم إليه أم أنتم صامتون عن دعائهم لا يتبعوه لعدم سماعهم . |
And if you invite them to guidance , they will not follow you . It is the same for you , whether you invite them , or remain silent . | وإن تدعوا أيها المشركون هذه الأصنام التي عبدتموها من دون الله إلى الهدى ، لا تسمع دعاءكم ولا تتبعكم يستوي دعاؤكم لها وسكوتكم عنها لأنها لا تسمع ولا تبصر ولا ت هد ي ولا ت هدى . |
It makes no difference whether you call on them or remain silent . If you call them to the right path , they will not follow you . | وإن تدعوا أيها المشركون هذه الأصنام التي عبدتموها من دون الله إلى الهدى ، لا تسمع دعاءكم ولا تتبعكم يستوي دعاؤكم لها وسكوتكم عنها لأنها لا تسمع ولا تبصر ولا ت هد ي ولا ت هدى . |
Persons detained under suspicion of engaging in or planning terrorists acts have the right to remain silent. | 39 للأشخاص المحتجزين بشبهة المشاركة في أعمال إرهابية أو التخطيط لها الحق في التزام الصمت. |
Millions of people remain impoverished, face discrimination, and suffer long lasting trauma even after the guns fall silent. | إن الملايين من الناس فقراء، ويواجهون التمييز، ويعانون من الصدمات النفسية طويلة الأمد حتى بعد سكوت المدافع. |
We will see. Be silent now. Finish your supper. | سنلتزم الصمت الآن . انتهوا من عشاءكم |
lt lt For the Chief Musician. A Psalm by David. gt gt God of my praise, don't remain silent, | لامام المغنين. لداود. مزمور . يا اله تسبيحي لا تسكت . |
Violent repression, persecution and intimidation have caused many people to remain silent and to refrain from exercising their rights. | إن العنف الذي يواكب القمع واﻻضطهاد وأعمال الترويع حملت عددا كبيرا من اﻷشخاص على التزام الصمت والعدول عن ممارسة حقوقهم. |
And now that I pray for salvation, under my veil, you remain silent like the grave I long for. | والآن، وأنا أدعو لخلاصي تحت حجابي أنت تبقى صامتا كالقبر الذي أنتظره |
You're very silent. I feel very silent. | انت صموت جدا انا اشعر بذلك |
Now will remain | الأن سوف تبقى |
Jury will remain. | س ت يبقى المحلفين. |
Fearing to lose the future votes of the conservative electorate, it seems that leftist politicians have preferred to remain silent. | يبدو أن خوف السياسيين اليساريين من فقدان الأصوات المحافظة في الانتخابات القادمة هو الذي دفعهم إلى التزام الصمت. |
And when the Quran is recited , then listen to it and remain silent , that mercy may be shown to you . | وإذا ق رئ القرآن فاستمعوا له وأنصتوا عن الكلام لعلكم ترحمون نزلت في ترك الكلام في الخطبة وعب ر عنها بالقرآن لاشتمالها عليه ، وقيل في قراءة القرآن مطلقا . |
And when the Quran is recited , then listen to it and remain silent , that mercy may be shown to you . | وإذا قرئ القرآن فاستمعوا له أيها الناس وأنصتوا ، لتعقلوه رجاء أن يرحمكم الله به . |
He claims that he was not informed of his right to remain silent or his right to consult a lawyer. | وهو يد عي أنه لم ي علم بحقه في التزام الصمت أو في استشارة محام . |
We felt, however, that we could not remain silent and fail to express directly our satisfaction during this momentous event. | ومع ذلك، رأينا أننا ﻻ يمكن أن نظل صامتيـــن فنتقاعـــس عــن التعبير مباشرة عن ارتياحنا أثناء هذا الحدث التاريخي. |
Actually, we're not going to have to talk, we're just going to show you all the slides and remain silent. | في الواقع، ليس علينا الكلام، سنقوم فقط بعرض بقية الشرائح والبقاء صامتين. |
Silent | صامت |
Silent | صامت |
Silent | صامت |
But it's completely silent, like a silent movie. | ولكنها صامتة تماما ، كفيلم صامت. |
My Lord will judge me but it's better than staying silent. | رب ي حيحسبني لكن خير من نقعد ساكت |
For this reason, it is all the more important that the leaders not remain silent when a climate of speculation develops. | ولهذا السبب تتعاظم أهمية عدم استمرار القادة على صمتهم حين ينمو مناخ المضاربة والتوقعات. |
The dream of European unity evidently induced some to remain silent in an effort to preserve the euro project s visionary goodwill. | من الواضح أن حلم الوحدة الأوروبية كان سببا في حث البعض على التزام الصمت في محاولة للحفاظ على القيمة المعنوية الوهمية لمشروع اليورو. |
But differences will remain. | ولكن الخلافات سوف تظل قائمة. |
You will remain here. | انتم ستظلوا هنا |
Silent night! | ليلة هادئة |
Silent comfort. | الراحة الصلبة |
Be silent! | أخرس . |
Silent routine. | إلتزم بروتين الصمت |
Related searches : Remain Silent - Remain Silent About - Will Remain - Will Not Remain - Will Remain Flat - Will Remain Anonymous - There Will Remain - Will Remain Liable - This Will Remain - Focus Will Remain - Will Remain Active - He Will Remain - Which Will Remain