Translation of "will prove effective" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effective - translation : Prove - translation : Will - translation : Will prove effective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
History will prove me right. | التاريخ سيثبت انى على حق. |
How will you prove it? | وكيف لك أن تثبت ذلك |
This internal change needs to be encouraged, because it will prove more effective than external pressure in influencing the regime s behavior. | ولابد من تشجيع هذا التغيير الداخلي، لأنه أكثر فعالية من الضغوط الخارجية في التأثير على سلوك النظام. |
Mark my words, he will prove dangerous. | تذكر كلماتي سيرهن علي أنه خطر |
But none of this will prove it. | ولكن لا شئ من هذا يثبت ذلك |
But neither the employer mandate nor the personal requirement is likely to prove effective. | ولكن من غير المرجح أن يثبت إلزام صاحب العمل أو المتطلبات الشخصية أي قدر من الفعالية. |
But, as we have seen elsewhere in the region, it will prove far more difficult to put something benign and effective in its place. | ولكن كما رأينا في أماكن أخرى من المنطقة، فإن الجزء الأصعب في الأمر سوف يدور حول وضع نظام حميد وفع ال في مكانه. |
I will automatically have to prove my worth. | يجب علي أن أثبت جدارتي |
You're going into plastics. What will that prove? | ستمضي في صناعة البلاستك، مالذي سيثبته |
This will prove more difficult than it first sounds. | سوف يتبين لنا أن هذه المهمة أكثر صعوبة مما قد نتصور للوهلة الأولى. |
It will be interesting to see whether the future will prove them right. | سيكون من المثير أن نرى ما إذا كان المستقبل سيثبت بأنهم على حق . |
The market will prove one side right before too long. | ولا شك أن السوق سوف تثبت صدق أحد الطرفين قبل مرور وقت طويل. |
Your guidance in today's discussion will no doubt prove invaluable. | ونحن على يقين بأن توجيهاتكم لمناقشات اليوم ستكون قيمة. |
I do not expect that the preamble will prove controversial. | ولا أتوقع أن تكون الديباجة خلافية. |
This will prove a boon to the developed countries themselves. | وسيثبت أن ذلك سيكون نعمة للبلدان المتقدمة النمو ذاتها. |
He's dug up a witness he thinks will prove it. | لديه شاهدا , يعتقد أنه سيثبت صحة تخمينه |
Fine. If you can prove that Williams will be free. | حسنا, لو اثبتنا هذا, سيطلق سراح وليام وقتها |
The state will prove that Nick Romano is a murderer. | الأدعاء سي ثبت ان نيك رومانو هو قاتل |
He also knows it will be difficult to prove it. | ويعرف أيضا أنه سيكون من الصعب إثبات ذلك |
Prove it to him and he will take you back. | اثبت هذا اليه و سوف يعيدك ثانية |
Under the new conditions, a soft sell may, more than ever, prove more effective than a hard sell. | وفي ظل الظروف الجديدة أثبت السرد الناعم أكثر من أي وقت مضى أنه أكثر فعالية من السرد العنيف. |
One can only hope that she will prove her critics wrong. | وإننا لنأمل أن تتمكن من إثبات خطأ منتقديها. |
Achieving limitations on Russian arms sales, however, will prove much harder. | إلا أن النجاح في تقييد مبيعات الأسلحة الروسية سوف يشكل قدرا أعظم من الصعوبة. |
Without both of these elements, national reconciliation will likely prove impossible. | وبدون هذين العنصرين فمن المرجح أن تصبح المصالحة الوطنية في حكم المستحيل. |
But air quality will prove the more embarrassing problem next August. | إلا أن المشكلة الأكثر إحراجا في أغسطس آب القادم سوف تتمثل في تلوث الهواء. |
Or perhaps the Wolfowitz debacle will prove to be the catalyst. | أو ربما تعمل أزمة ولفويتز كحافز إلى التغيير في النهاية. |
It will prove to the world that anybody can do this. | سأثبت للعالم بأن أي يشخص يمكنه فعل ذلك |
You and I will prove death so much less than love. | سنجعل من الموت ليس اقل من اخر |
Fourthly, it is our belief that it is not enough just to express the right sentiments we must add suitable provisions that will serve to make the outcome one which will prove effective in practice. | رابعا، نعتقد أنه ليس كافيا مجرد اﻹعراب عن مشاعرنا الصحيحة وإنما يجب أن نضيف شروطا مناسبة تؤدي إلى جعل النتيجة فعالة عند الممارسة. |
This softer approach will prove counterproductive, as it will not strengthen democratic forces in Serbia. | إن هذا التوجه اللين لابد وأن يقودنا إلى نتائج هد امة، فهو لن يؤدي إلى تعزيز القوى الديمقراطية في صربيا. |
So it seems that the government s only option is to continue the war, hoping that its longer term effort to strengthen state institutions capacity and integrity will eventually prove effective. | يبدو إذن أن الخيار الوحيد المتاح أمام الحكومة يتلخص في مواصلة الحرب، على أمل أن تسفر جهودها الأبعد أمدا في تعزيز قدرة مؤسسات الدولة ونزاهتها. |
The Secretariat hopes that this information section will prove useful and effective in facilitating the deliberations of the Parties on the important issues that they must consider at their meetings. | وتأمل الأمانة أن يثبت قسم المعلومات هذا جدواه وفعاليته في تيسير مداولات الأطراف بشأن القضايا الهامة التي ينبغي بحثها في اجتماعاتهم. |
You prove one, you prove the other. | فإن أثبت الأولى .. سوف تثبت الثانية |
In fact, people will do the things that prove what they believe. | في الحقيقية الناس دوما تقوم بأفعال لكي تعبر عما تؤمن به |
It also suggests that the Supreme Leader will prove to be stronger. | وهو يشير أيضا إلى أن المرشد الأعلى هو الطرف الأقوى في هذا الصراع دوما. |
In fact, people will do the things that prove what they believe. | وفي الواقع،يقوم الناس بأشياء تؤكد مايؤمنون به. |
I will just say prove angle CBE is equal to angle DBA. | سأقول فقط اننا سنثبت ان الزاوية CBE تساوي الزاوية DBA |
You think I'm angry, you don't believe me. I will prove it. | تعتقد اننى غاضبة, ولا تصد قنى سوف ابرهن لك |
Unless you can prove your innocence you will have no loyal subjects. | الا اذا برهنت على براءتك فلن يكون لك رعايا مخلصين |
Now statistics prove prove that you've one birthday | تثبت النظريات أن لديك عيد ميلاد واحد |
We are confident that the meeting in Brazil will prove to be an effective opportunity to reaffirm the capacity of the zone to fulfil its potential as regards peace and international cooperation. | ونحـن واثقون مــن أن اﻻجتماع فــي البرازيل سيكون فرصة فعالة ﻹعادة التأكيد على قدرة المنطقة على الوفاء بإمكانياتها فيما يتعلق بالسلم والتعاون الدولي. |
However, humanitarian action without political support will, in the long term, prove ineffective. | ولكن التدابير اﻹنسانية لن تكون فعالة في اﻷجل الطويل ما لم تقترن بدعم سياسي. |
You prove that and Time magazine will make you man of the year. | إثبت ذلك ، و سوف تجعلك مجلة التايم رجل العام |
I am real, and I will not stoop to prove it to them. | أنا حقيقية ، ولن أتنازل لإثبات ذلك لهم. |
I believe every one of you will prove himself worth ten in return. | أؤمن أن كل واحد منكم سوف يثبت لنفسه أنه يساوى عشره عندما يعود |
Related searches : Prove Effective - Will Prove - Prove More Effective - Will Prove Satisfactory - Will Prove Useful - We Will Prove - Will Prove Valuable - This Will Prove - Prove A Will - Will Remain Effective - Will Become Effective - Will Be Effective