Translation of "will prove useful" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Prove - translation : Useful - translation : Will - translation : Will prove useful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

None of the detours via New York and Geneva has proved useful, nor will they prove useful.
أما جميع الطرق التــي تمـــر عبر نيويورك وجنيف فلم يثبت أنها نافعة ولن تكون كذلك.
Examples may prove useful to aid in documenting a service to the level where it becomes useful.
قد تفيد الأمثلة في توثيق الخدمة حتى تصل لمرحلة مفيدة.
Adoption of some of these laws may prove to be useful.
وقد يكون من المفيد اعتماد بعض هذه القوانين.
The results will be reported after analysis of the trial data and could prove useful for therapy of stroke patients.
ولسوف يتم إعداد تقرير بنتائج التجربة بعد تحليل بيانات التجربة. وقد يتبين أن هذه النتائج مفيدة في علاج مرضى السكتة الدماغية.
It may prove useful to consider stories of individual successes or failures.
وقد يكون من المفيد النظر في قصص النجاحات أو اﻻخفاقات الفردية.
These extreme points are always useful when you're trying to prove something.
هذه النقاط مفيدة دائما عندما نحاول ان نثبت شيئ
An international exchange of information and experience might prove useful in that regard.
ويمكن أن يكون تبادل المعلومات والخبرات بين البلدان مفيدا في هذا الصدد.
The following UNESCO publications might prove to be useful for the consideration of the issue
قد تكون منشورات اليونسكو التالية مفيدة من أجل النظر في الموضوع
Maybe he will prove useful for us , or we may adopt him as a son . They were unaware of the end of it all .
وقالت امرأة فرعون وقد هم مع أعوانه بقتله هو قرت عين لي ولك لا تقتلوه عسى أن ينفعنا أو نتخذه ولدا فأطاعوها وهو لا يشعرون بعاقبة أمرهم معه .
Maybe he will prove useful for us , or we may adopt him as a son . They were unaware of the end of it all .
وقالت امرأة فرعون لفرعون هذا الطفل سيكون مصدر سرور لي ولك ، لا تقتلوه فقد نصيب منه خير ا أو نتخذه ولدا ، وفرعون وآله لا يدركون أن هلاكهم على يديه .
And these technologies are going to be marketed to all of us as panaceas for deceit, and they will prove incredibly useful some day.
وهذه التقنيات سيتم تسويقها لنا جميعا كحل سحري للخداع، وسيثبتون صدق استخدامها يوم ما.
History will prove me right.
التاريخ سيثبت انى على حق.
How will you prove it?
وكيف لك أن تثبت ذلك
By nature, every individual seeks to prove himself as a useful person in his or her society.
بطبيعة الحال، يسعى كل فرد إلى إثبات ذاته كشخص نافع في مجتمعه.
We believe that the experience we have acquired in the process might prove useful to the CTC.
ونؤمن بأن الخبرة التي تجمعت لدينا في تلك العملية ربما تكون مفيدة للجنة مكافحة الإرهاب.
In its investigation the ACVZ came across instructions, diagrams and tools that could prove very useful here.
وفي التقصي الذي قامت به اللجنة الاستشارية، يلاحظ أنها قد اكتشفت تعليمات ومخططات ووسائل يمكن أن تكون بالغة النفع.
We believe that that the experience we have gained in the process might prove useful for the CTC.
ونعتقد أن التجربة التي اكتسبناها في العملية قد تتضح الفائدة منها للجنة مكافحة الإرهاب.
The contribution of the Permanent Court of Arbitration to the Decade apos s work could therefore prove useful.
لهذا فإن ثمة فائدة ترجى من إسهام محكمة التحكيم الدائمة في أعمال العقد.
In countries choosing to have a country strategy note, this might also prove to be a useful tool.
وقد يثبت أيضا أن هذه أداة مفيدة في البلدان التي تختار اﻷخذ بمذكرة استراتيجية قطرية.
Mark my words, he will prove dangerous.
تذكر كلماتي سيرهن علي أنه خطر
But none of this will prove it.
ولكن لا شئ من هذا يثبت ذلك
Tancredi will find money useful.
تانكريدي سيجد أن المال مفيد
Despite this lack of consistency and readability, this document of more than 200 pages continues to prove particularly useful.
ورغم عدم التناسق هذا وعدم الوضوح تظل هذه الوثيقة التي تحتوي أكثر من 200 صفحة مفيدة للغاية.
3.12 The Ombudsman may be consulted on policy issues where his or her views and experience may prove useful.
3 12 يجوز استشارة أمين المظالم في مسائل السياسة العامة التي قد تفيد فيها آراؤه وخبرته.
Inter sessional consultations could prove to be a useful tool in expediting the work of the Ad Hoc Committee.
والمشاورات التي تجري بين الدورات قد يتضح أنها وسيلة مفيدة في تشهيل عمل اللجنة المخصصة.
I will automatically have to prove my worth.
يجب علي أن أثبت جدارتي
You're going into plastics. What will that prove?
ستمضي في صناعة البلاستك، مالذي سيثبته
But we'll see in the next video that the squeeze theorem is tremendously useful when we're trying to prove this.
لكننا سنرى في العرض التالي ان نظرية الضغط مفيدة جدا عندما نحاول اثبات هذا
It will be useful in 2020.
وستكون جاهزة في عام 2020.
They're smart and will be useful.
إنهم أذكياء وسيكونوا مفيدين.
The Secretariat hopes that this information section will prove useful and effective in facilitating the deliberations of the Parties on the important issues that they must consider at their meetings.
وتأمل الأمانة أن يثبت قسم المعلومات هذا جدواه وفعاليته في تيسير مداولات الأطراف بشأن القضايا الهامة التي ينبغي بحثها في اجتماعاتهم.
The observations and recommendations made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) following its detailed study of those proposals will prove most useful to the Fifth Committee.
والمﻻحــظات والتوصيات التي تصدر عن اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على أثر دراستها المفصلة لتلك المقترحات ستكون ذات فائدة بالغة للجنة الخامسة.
This may prove to be a useful tool in assessing CTL epitopes of an antigen, and their role in providing immunity.
قد تكون هذه وسيلة ناجعة في تقييم ابتوبات الخلايا الليمفاوية التائية الس م ية (CTL) لمستضد ودورها في توفير المناعة.
This will prove more difficult than it first sounds.
سوف يتبين لنا أن هذه المهمة أكثر صعوبة مما قد نتصور للوهلة الأولى.
It is hoped that the 10 point plan and the mechanisms to implement it will prove to be useful tools for the Commission and for a more targeted effort in the field.
ويؤمل في أن يتضح أن تكون خطة النقاط العشر وآليات تنفيذها أدوات مفيدة للجنة ولجهد أكثر استهدافا في الميدان.
We were pleased by the work of the Scientific and Legal Subcommittee during its thirty first and thirty third sessions its recommendations will prove extremely useful for the work of the Committee.
وقـد سعدنـا بعمـل اللجنـة الفرعيـة العلمية والتقنية خﻻل دورتيـها الحاديـة والثﻻثـين والثالثـة والثﻻثـين، وسـوف تكـون توصياتـها عظيمـة الفائدة بالنسبة لأعمال اللجنة.
The mapping report may also prove useful in the efforts to vet, from a human rights perspective, nominations for public office positions.
ويمكن أن يكون التقرير عن رسم الخرائط أيضا مفيدا للجهود الرامية إلى فحص المرشحين، من منظور حقوق الإنسان، للمناصب العامة.
The Covenant on Economic, Social and Cultural Rights has developed reporting guidelines that may prove useful in the collection of this data.
وقد وضعت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مبادئ توجيهية عن الإبلاغ قد تكون مفيدة في تجميع هذه البيانات.
It will be interesting to see whether the future will prove them right.
سيكون من المثير أن نرى ما إذا كان المستقبل سيثبت بأنهم على حق .
The market will prove one side right before too long.
ولا شك أن السوق سوف تثبت صدق أحد الطرفين قبل مرور وقت طويل.
Your guidance in today's discussion will no doubt prove invaluable.
ونحن على يقين بأن توجيهاتكم لمناقشات اليوم ستكون قيمة.
I do not expect that the preamble will prove controversial.
ولا أتوقع أن تكون الديباجة خلافية.
This will prove a boon to the developed countries themselves.
وسيثبت أن ذلك سيكون نعمة للبلدان المتقدمة النمو ذاتها.
He's dug up a witness he thinks will prove it.
لديه شاهدا , يعتقد أنه سيثبت صحة تخمينه
Fine. If you can prove that Williams will be free.
حسنا, لو اثبتنا هذا, سيطلق سراح وليام وقتها

 

Related searches : Prove Useful - Prove Useful For - May Prove Useful - Prove Very Useful - Will Prove - Will Prove Satisfactory - We Will Prove - Will Prove Valuable - This Will Prove - Prove A Will - Will Prove Effective - Will Be Useful