Translation of "will not produce" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Third, existing policy, even if maintained, will not produce self sustaining recovery. | الاستنتاج الثالث هو أن السياسة القائمة، حتى ولو نجحنا في الحفاظ على استمرارها، لن تؤدي إلى انتعاش قادر على دعم ذاته. |
But, as with the country s conventional resources, these reserves will not produce themselves. | ولكن، كما هي الحال مع الموارد التقليدية في البلاد، فإن الاحتياطيات لن تننتج نفسها بنفسها. |
It will produce some ATP. | أنها سوف تنتج بعض ATP. |
Mauritania does not produce weapons. | 23 لا تقوم موريتانيا بإنتاج الأسلحة. |
Europe needs clean energy, and will not be able to produce enough on its own territory. | إن أوروبا تحتاج إلى الطاقة النظيفة، ولن تتمكن من إنتاج القدر الكافي منها على أرضيها. |
Elaborating strategies that supplant States and weaken their response capacity will not produce the desired benefits. | إن وضع استراتيجيات تزيح الدول وتضعف قدرتها على الاستجابة لن يثمر الفوائد المرجوة. |
And it will produce a food crop. | والتي سوف تنتج المحاصيل الغذائية. |
Mr. Sheriff... will you produce the prisoner? | اتحضر المتهم يا شريف... |
It takes little foresight, however, to predict that more force will not produce more security for Israel. | لكن الأمر لا يتطلب قدرا كبيرا من نفاذ البصيرة لكي ندرك أن المزيد من القوة لن يفضي إلى المزيد من الأمن بالنسبة لإسرائيل. |
I intend to produce paintings, not children. | إننى أنوى إنتاج الرسومات و ليس الأطفال |
I can't produce beer and I never will. | لا أعرف صناعة ج عتهم و لن أعلم ذلك أبدا. |
That will produce a legitimate and accountable government. | هذا سيصنع حكومة مسؤولة وشرعية |
And each one will produce a different code. | وكل واحد سوف ينتج رمز مختلف. |
If older leaders do not produce the right answers soon, younger generations will reap the whirlwind sometimes literally. | وإذا لم يتمكن الزعماء الأكبر سنا من التوصل إلى الحلول السليمة قريبا ، فلن تحصد الأجيال الأحدث سنا إلا الريح ـ وفي بعض الأحيان حرفيا . |
In that We will change your likenesses and produce you in that form which you do not know . | على عن أن نبدل نجعل أمثالكم مكانكم وننشئكم نخلقكم في مالا تعلمون من الصور كالقردة والخنازير . |
In that We will change your likenesses and produce you in that form which you do not know . | نحن ق د رنا بينكم الموت ، وما نحن بعاجزين عن أن نغي ر خلقكم يوم القيامة ، وننشئكم فيما لا تعلمونه من الصفات والأحوال . |
Why did they not produce four witnesses ? Since they produce not witnesses , they verily are liars in the sight of Allah . | لولا هلا جاء وا أي العصبة عليه بأربعة شهداء شاهدوه فإذا لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله أي في حكمه هم الكاذبون فيه . |
Why did they not produce four witnesses ? Since they produce not witnesses , they verily are liars in the sight of Allah . | هلا أتى القاذفون بأربعة شهود عدول على قولهم ، فحين لم يفعلوا ذلك فأولئك هم الكاذبون عند الله . |
The key to increased sustainability is not necessarily to produce less, but rather to produce differently. | ومفتاح زيادة اﻻستدامة ليس بالضرورة تخفيض اﻻنتاج، ولكنه اﻻنتاج بشكل مختلف. |
History does not always produce a new project | فالتاريخ لا يأتي بالمشاريع الجديدة في كل وقت . |
8. Their foot ornaments must not produce sound. | ٨ يجب أﻻ يصدر صوت عن الحلى التي يرتدينها في أقدامهن. |
Saima's not going to produce you a son. | صائمة لن تنجب لك ولدا . |
Now, look. Will the soundtrack kindly produce a sound? | و الآن ، أيتها الموسيقى التصويرية هلا تكرمتي و صنعتي لنا صوتا |
In painted turtles, for example, warm temperatures above the critical temperature will produce females within the eggs, and cool temperatures will produce a male. | لدى السلاحف الملونة على سبيل المثال إن كانت درجة الحرارة فوق تلك المحورية سوف ينتج عن البيوض إناثا ودرجة أقل من تلك المحورية |
It is almost certain that the next general election will not produce a parliamentary majority for a single party. | ويكاد يكون من المؤكد أن الانتخابات العامة القادمة لن تنتج أغلبية برلمانية لأي حزب بمفرده. |
Some fear that extending the workday will not produce more jobs because the resulting expansion of hours worked will reduce the capital labor ratio. | يخشى بعض الناس ألا يؤدي تمديد يوم العمل إلى إيجاد المزيد من الوظائف على اعتبار أن الامتداد الحاصل لساعات العمل الفعلي سيؤدي إلى تخفيض نسبة رأس المال إلى العمل. |
Why did they not produce four witnesses ? If they could not produce any witnesses , they were indeed liars in the sight of God ! | لولا هلا جاء وا أي العصبة عليه بأربعة شهداء شاهدوه فإذا لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله أي في حكمه هم الكاذبون فيه . |
Why did they not produce four witnesses ? If they could not produce any witnesses , they were indeed liars in the sight of God ! | هلا أتى القاذفون بأربعة شهود عدول على قولهم ، فحين لم يفعلوا ذلك فأولئك هم الكاذبون عند الله . |
Whether certain resources will produce power depends upon the context. | وإذا كان لبعض الموارد المعينة أن تنتج القوة فإن هذا أمر يعتمد على السياق. |
The marshal will produce before the tribunal the defendant Hahn. | فليعرض الضابط أمام هيئة المحكمة المدعى عليه (هان) |
The marshal will produce the defendant Hoffstetter before the tribunal. | فليعرض الضابط أمام هيئة المحكمة المدعى عليه (هوفستيتر) |
The marshal will produce the defendant Lammpe before the tribunal. | فليعرض الضابط أمام هيئة المحكمة المدعى عليه (لامبي) |
But such agreements will produce only truces of shorter or longer duration, not a comprehensive settlement that ends the conflict. | ولكن مثل هذه الاتفاقات لن تفضي إلا إلى هدنة وراء الأخرى سواء طال أمدها أو قصر، ولكنها لن تسفر عن التوصل إلى تسوية شاملة تنهي الصراع. |
Unless these techniques are employed, the simulation model created will produce inaccurate results and not be a useful prediction tool. | ما لم يتم توظيف هذه التقنيات، فإن نموذج محاكاة خلق تسفر عن نتائج غير دقيقة وليس أن تكون أداة مفيدة التنبؤ. |
Say Surely if men and jinns get together to produce the like of this ( Qur 'an ) , they will not be able to produce the like of it , however they might assist one another . | ( قل لئن اجتمعت الإنس والجن على أن يأتوا بمثل هذا القرآن ) في الفصاحة والبلاغة . ( لا يأتون بمثله ولو كان بعضهم لبعض ظهيرا ) معينا نزل ردا لقولهم ولو نشاء لقلنا مثل هذا . |
Say Surely if men and jinns get together to produce the like of this ( Qur 'an ) , they will not be able to produce the like of it , however they might assist one another . | قل لو اتفقت الإنس والجن على محاولة الإتيان بمثل هذا القرآن المعجز لا يستطيعون الإتيان به ، ولو تعاونوا وتظاهروا على ذلك . |
Since China will be the most important market of the future, it will be decisive in determining not only what we produce and consume, but how. | وبما أن الصين ستكون السوق الأكثر أهمية في المستقبل، فإنها سوف تشكل أهمية حاسمة في تحديد ليس فقط ما ننتجه ونستهلكه بل وأيضا كيفية إنتاجنا له واستهلاكه. |
Of course, migration and urbanization will produce social problems and conflict. | لا شك أن الهجرة والتمدين من شأنهما أن يسفرا عن خلق مشاكل اجتماعية وصراعات. |
But this will produce an equally massive amount of desalination brine. | ولكن هذا سينتج كذلك كميات مماثلة هائلة من أجاج تحلية مياه البحر. |
So, if you input food into Sal, what will Sal produce? | اذا قمت بادخال طعام في سال، فماذا سيكون ناتج سال |
The world will be demanding more oil than it can produce... | إن العالم سيحتاج بترول أكثر من القدرة على إنتاجه.. |
And will only produce further imbalance, fragmentation, distortion, and invariably, destruction. | وسوف تنتج سوى المزيد من عدم التوازن ، التجزؤ ، التشويه ، |
WK I think it will produce more than 20 the watts. | و.ك. أعتقد أنها ستنتج أكثر من 20 واط |
The marshal will produce the defendant Ernst Janning before the tribunal. | فليعرض الضابط أمام هيئة المحكمة المدعى عليه (يانينج) |
I would produce, but I would produce, I would produce videos. | سأنتجها، لكنني سأنتج دروسا |
Related searches : Will Produce - We Will Produce - Does Not Produce - Do Not Produce - Will Not - Will Not Proceed - Will Not Remain - Will Not Ever - Will Not Agree - Will Not Involve - Will Not Quote - Will Not Share - Will Not Want