Translation of "will not grant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Israel cannot and will not grant legitimacy to such an organization. | ولا يمكن لإسرائيل أن تمنح الشرعية، ولن تمنحها، لمنظمة كهذه. |
These too do not await but a single Cry , which will not grant them any respite . | وما ينظر ينتظر هؤلاء أي كفار مكة إلا صيحة واحدة هي نفخة القيامة تحل بهم العذاب ما لها من فواق بفتح الفاء وضمها رجوع . |
These too do not await but a single Cry , which will not grant them any respite . | وما ينتظر هؤلاء المشركون لحلول العذاب عليهم إن بقوا على شركهم ، إلا نفخة واحدة ما لها من رجوع . |
The physical growth of those whom We grant a long life will be reversed . Will you then not understand ? | ومن نعم ره بإطالة أجله ن ن ك س ه وفي قراءة بالتشديد من التنكيس في الخلق فيكون بعد قوته وشبابه ضعيفا وهرما أفلا يعقلون أن القادر على ذلك المعلوم عندهم قادر على البعث فيؤمنون ، وفي قراءة بالتاء . |
The physical growth of those whom We grant a long life will be reversed . Will you then not understand ? | ومن ن ط ل عمره حتى يهرم ن ع د ه إلى الحالة التي ابتدأ منها حالة ضعف العقل وضعف الجسد ، أفلا يعقلون أن م ن فعل مثل هذا بهم قادر على بعثهم |
Will you grant us a last request? | هل تضمن لنا طلب آخيرt? |
Did We not grant him two eyes , | ألم نجعل استفهام تقرير أي جعلنا له عينين . |
Did We not grant him two eyes , | ألم نجعل له عينين يبصر بهما ، ولسان ا وشفتين ينطق بها ، وبين ا له سبيل ي الخير والشر |
And he to whom We grant long life We reverse in creation so will they not understand ? | ومن نعم ره بإطالة أجله ن ن ك س ه وفي قراءة بالتشديد من التنكيس في الخلق فيكون بعد قوته وشبابه ضعيفا وهرما أفلا يعقلون أن القادر على ذلك المعلوم عندهم قادر على البعث فيؤمنون ، وفي قراءة بالتاء . |
And he to whom We grant long life We reverse in creation so will they not understand ? | ومن ن ط ل عمره حتى يهرم ن ع د ه إلى الحالة التي ابتدأ منها حالة ضعف العقل وضعف الجسد ، أفلا يعقلون أن م ن فعل مثل هذا بهم قادر على بعثهم |
Will you grant what I ask of you? | هل ستلبي لي طلبي |
To the righteously striving believers God will grant love . | إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن و د ا فيما بينهم يتوادون ويتحابون ويحبهم الله تعالى . |
To the righteously striving believers God will grant love . | إن الذين آمنوا بالله وات ب عوا رسله وعملوا الصالحات و ف ق شرعه ، سيجعل لهم الرحمن محبة ومودة في قلوب عباده . |
67. A grant to WFP will also be considered. | ٦٧ وسوف ينظر برنامج اﻷغذية العالمي كذلك في تقديم منحة. |
Do not grant a favour seeking a greater gain , | ولا تمنن تستكثر بالرفع حال ، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب . |
The Lord told him , We will grant you this respite . | قال إنك من المنظرين وفي آية أخرى إلى يوم الوقت المعلوم أي يوم النفخة الأولى . |
The Lord told him , We will grant you this respite . | قال الله تعالى إنك ممن كتبت عليهم تأخير الأجل إلى النفخة الأولى في القرن ، إذ يموت الخلق كلهم . |
Will you get the land grant records of 1748, please? | هل ا تحضر سجلات منح الأراضي لعام 1748، من فضلك |
And he whom We grant long life , We reverse him in creation ( weakness after strength ) . Will they not then understand ? | ومن نعم ره بإطالة أجله ن ن ك س ه وفي قراءة بالتشديد من التنكيس في الخلق فيكون بعد قوته وشبابه ضعيفا وهرما أفلا يعقلون أن القادر على ذلك المعلوم عندهم قادر على البعث فيؤمنون ، وفي قراءة بالتاء . |
Forgive me , and grant me a kingdom that will not befit anyone except me . Indeed You are the All munificent . | قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لا يكون لأحد من بعدي أي سواي نحو ( فمن يهديه من بعد الله ) أي سوى الله إنك أنت الوهاب . |
If We grant long life to any , We cause him to be reversed in nature Will they not then understand ? | ومن نعم ره بإطالة أجله ن ن ك س ه وفي قراءة بالتشديد من التنكيس في الخلق فيكون بعد قوته وشبابه ضعيفا وهرما أفلا يعقلون أن القادر على ذلك المعلوم عندهم قادر على البعث فيؤمنون ، وفي قراءة بالتاء . |
And he whom We grant long life , We reverse him in creation ( weakness after strength ) . Will they not then understand ? | ومن ن ط ل عمره حتى يهرم ن ع د ه إلى الحالة التي ابتدأ منها حالة ضعف العقل وضعف الجسد ، أفلا يعقلون أن م ن فعل مثل هذا بهم قادر على بعثهم |
If We grant long life to any , We cause him to be reversed in nature Will they not then understand ? | ومن ن ط ل عمره حتى يهرم ن ع د ه إلى الحالة التي ابتدأ منها حالة ضعف العقل وضعف الجسد ، أفلا يعقلون أن م ن فعل مثل هذا بهم قادر على بعثهم |
JULlET Saints do not move, though grant for prayers' sake. | جولييت القديسين لا تتحرك ، على الرغم من منح لأجل الصلاة. |
I will grant them respite , for My devising is indeed sure . | وأملي لهم أمهلهم إن كيدي متين شديد لا يطاق . |
Your Lord will soon grant you sufficient favors to please you . | ( ولسوف يعطيك ربك ) في الآخرة من الخيرات عطاء جزيلا ( فترضى ) به فقال صلى الله عليه وسلم إذن لا أرضى وواحد من أمتي في النار إلى هنا تم جواب القسم بمثبتين بعد منفيين . |
I will grant them respite , for My devising is indeed sure . | فذرني أيها الرسول وم ن يكذ ب بهذا القرآن ، فإن علي جزاءهم والانتقام منهم ، سنمدهم بالأموال والأولاد والنعم استدراج ا لهم من حيث لا يشعرون أنه سبب لإهلاكهم ، وأ مهلهم وأ طيل أعمارهم ليزدادوا إثم ا . إن كيدي بأهل الكفر قوي شديد . |
Your Lord will soon grant you sufficient favors to please you . | ول لد ار الآخرة خير لك من دار الدنيا ، ولسوف يعطيك ربك أيها النبي م ن أنواع الإنعام في الآخرة ، فترضى بذلك . |
The Government will grant dismissal whenever this is requested by RENAMO. | وتقوم الحكومة بالفصل إذا طلبت حركة المقاومة ذلك. |
Because he has served me well, I will grant your wish. | لأنه خدمني بإخلاص سوف أمنحك طلبك |
And I will grant them a respite . Verily , My Plan is strong . | وأملي لهم أمهلهم إن كيدي متين شديد لا يطاق . |
And I will grant them respite , for My devising is indeed sure . | وأ ملي لهم أمهلهم إن كيدي متين شديد لا يطاق . |
A ( long ) respite will I grant them truly powerful is My Plan . | وأملي لهم أمهلهم إن كيدي متين شديد لا يطاق . |
And I will grant them a respite . Verily , My Plan is strong . | فذرني أيها الرسول وم ن يكذ ب بهذا القرآن ، فإن علي جزاءهم والانتقام منهم ، سنمدهم بالأموال والأولاد والنعم استدراج ا لهم من حيث لا يشعرون أنه سبب لإهلاكهم ، وأ مهلهم وأ طيل أعمارهم ليزدادوا إثم ا . إن كيدي بأهل الكفر قوي شديد . |
And I will grant them respite , for My devising is indeed sure . | وأمهل هؤلاء الذين كذبوا بآياتنا حتى يظنوا أنهم لا يعاقبون ، فيزدادوا كفر ا وطغيان ا ، وبذلك يتضاعف لهم العذاب . إن كيدي متين ، أي قوي شديد لا ي د فع بقوة ولا بحيلة . |
A ( long ) respite will I grant them truly powerful is My Plan . | فذرني أيها الرسول وم ن يكذ ب بهذا القرآن ، فإن علي جزاءهم والانتقام منهم ، سنمدهم بالأموال والأولاد والنعم استدراج ا لهم من حيث لا يشعرون أنه سبب لإهلاكهم ، وأ مهلهم وأ طيل أعمارهم ليزدادوا إثم ا . إن كيدي بأهل الكفر قوي شديد . |
I pursued you not to ask favours but to grant them. | إننى لم أتتبعك لكى أطلب المصالح و لكن لكى أمنحك إياها |
Grant | امنح |
Grant | امنح |
Grant. | (ذلك مـا تظن ـه، (جرانت |
Grant! | جرانت |
Say , I do not know if what you are promised is near or if my Lord will grant for it a long period . | قل إن أي ما أدري أقريب ما توعدون من العذاب أم يجعل له ربي أمدا غاية وأجلا لا يعلمه إلا هو . |
And ( for this purpose ) I will grant them respite . My design is incontrovertible . | وأ ملي لهم أمهلهم إن كيدي متين شديد لا يطاق . |
Respite will I grant unto them for My scheme is strong ( and unfailing ) . | وأ ملي لهم أمهلهم إن كيدي متين شديد لا يطاق . |
And ( for this purpose ) I will grant them respite . My design is incontrovertible . | وأمهل هؤلاء الذين كذبوا بآياتنا حتى يظنوا أنهم لا يعاقبون ، فيزدادوا كفر ا وطغيان ا ، وبذلك يتضاعف لهم العذاب . إن كيدي متين ، أي قوي شديد لا ي د فع بقوة ولا بحيلة . |
Related searches : Will Grant - Will Grant You - We Will Grant - Did Not Grant - May Not Grant - Does Not Grant - Will Not - Will Not Proceed - Will Not Remain - Will Not Ever - Will Not Agree - Will Not Involve - Will Not Quote