Translation of "whole approach" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Approach - translation : Whole - translation : Whole approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We need a whole new approach.
نحتاج أسلوب جديد بأكمله.
All we needed was a whole new approach.
كل ما كنا نحتاجه أطروحة جديدة.
Your whole approach has little to do with neurosurgery.
يبدو أن نهجك بأكمله ليس له علاقة بجراحة المخ و الأعصاب
Indeed, the whole draft resolution took a selective approach to the Convention.
وأضاف أن مجمل مشروع القرار ينتهج، في الواقع، نهجا انتقائيا تجاه اﻻتفاقية.
Looking to the future, the whole approach to nuclear non proliferation must change.
إذا ما تحدثنا عن المستقبل، فلابد وأن نكون قد أدركنا ضرورة تغيير أسلوب التعامل مع قضايا منع الانتشار النووي برمته.
My approach to attacking creationism is unlike the evolution lobby my approach to attacking creationism is to attack religion as a whole.
نهجي في الهجوم على أصحاب النظرية المخلقة يختلف عن نهج لوبي نظرية التطور. منهجي في الهجوم على نظرية الحياة المخلقة هو هجوم على الدين إجمالا،
With independence, the whole approach of community getting involved was embraced by our new government.
مع حلول الإستقلال، كل مناهج إشراك المجتمع تم تبنيها من قبل حكومتنا الجديدة.
Once you get through your brute force approach, then you just rip off whole mountaintops.
بمقاربة القوة الغاشمة، آنذاك تقوم فقط
So if this grows slower than this shrinks, then this whole expression will approach 0.
إذا مان هذا يزيد بشكل أبطأ من هذا ، بالتالي فإن كل هذا الكسر سيصل إلى الصفر.
The programme approach, national execution and the Country Strategy Note were part of a cohesive whole and had one important commonality they defined the demand driven approach to multilateral development cooperation.
ويشكل التوجيه حسب البرامج والتنفيذ الوطني والمذكرة المتعلقة باﻻستراتيجية القطرية جزءا ﻻ يتجزأ وتشكل عنصرا مشتركا هاما حيث أنها تمثل ما يمكن تسميته نهجا قائما على طلب التعاون المتعدد اﻷطراف من أجل التنمية.
The concept offers an integrated approach for dealing with a whole range of issues that relate to peace, security and development.
وهذا المفهوم أيضا يعطينا نهجا متكاملا للتعامل مع جملة من القضايا المتصلة بالسلام والأمن والتنمية.
Obama s approach to security is broader as well, proposing the three Ds defense, diplomacy, and development as indivisible parts of a whole.
فضلا عن ذلك فإن النهج الذي تبناه أوباما في التعامل مع الأمن كان أوسع أيضا ، حيث اعتبر الدفاع والدبلوماسية والتنمية كلا لا يتجزأ.
My delegation supports a negotiated approach to the points of disagreement between the developing countries and their partners in development as a whole.
ويؤيد وفدي النهج التفاوضي بشأن نقاط الخﻻف بين البلدان النامية وشركائها في التنمية ككل.
An international cooperative approach to conserving our coastal and marine resources would benefit not just the island States but the world as a whole.
إن النهج التعاوني الدولي في المحافظة على مواردنا الساحلية والبحرية سيفيد الدول الجزرية والعالم بأكمله.
A broad approach would ideally cover the whole span from prevention to long term development, and focus on regions likely to generate refugee flows.
وعلى نحو مثالي، من المتوخى أن يغطي النهج العريض كامل نطاق المشكلة، بدءا من الوقاية الى التنمية الطويلة اﻷجل، ويركز اﻻهتمام على المناطق التي يحتمل أن تأتي بتدفقات من الﻻجئين.
What was this whole thing? Were you trying to approach me again like how you and Hee Joo tried to do in the past?
ماذا عنك ، هل وصلتي لي مرة أخرى، بالخطة التي قمتي بها أنت و هي جو
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach,
وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل، باتباع نهج متكامل متعدد التخصصات مشترك بين القطاعات،
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach,
وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل من خلال نهج متكامل ومتعدد الاختصاصات ومتعدد القطاعات،
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach,
وإذ تدرك أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل، باتباع نهج متكامل متعدد التخصصات ومشترك بين القطاعات،
It is humankind as a whole that we must defend, or nothing any other approach means giving in to harmful and questionable divisions between people.
إن الجنس البشري بأسره هو ما يجب أن ندافع عنه، وﻻ شئ آخر إذ أن أي نهج آخر يعني الخضوع للتقسيمات الضارة المشكوك فيها التي تفرق الناس الى شيع.
Conscious also that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach,
وإذ تدرك أيضا أن المشاكل المتعلقة بحيز المحيطات هي مشاكل مترابطة ترابطا وثيقا وتلزم دراستها ككل، باتباع نهج متكامل ومتعدد التخصصات ومشترك بين مختلف القطاعات،
But, apart from the political impossibility of nationalizing the whole economy peacefully, this approach suffered from the fatal flaw of ignoring the role of aggregate demand.
ولكن بعيدا عن الاستحالة السياسية لتأميم الاقتصاد بالكامل سلميا ، فإن هذا التوجه كان يعاني من خلل قاتل ألا وهو تجاهل الدور الذي يلعبه الطلب الكلي.
The stark reality is that the group of four's multistage approach risks derailing the whole United Nations process in general and United Nations reform in particular.
والحقيقة المجردة هي أن نهج مجموعة الأربعة القائم على عدة مراحل يعر ض للخطر كامل عملية الأمم المتحدة بشكل عام وإصلاح الأمم المتحدة بشكل خاص.
The international community as a whole and the Iranian people themselves owe a great deal to the intelligent approach of the European Union in this matter.
والمجتمع الدولي بأسره والشعب الإيراني نفسه يدينان بشكل كبير للنهج الذكي الذي اتخذه الاتحاد الأوروبي بشأن هذا الموضوع.
Such an approach could provide the benefits of cost effectiveness and economies of scale for whole regions, for smaller countries or for those with limited resources.
ويمكن لهذا النهج أن يعود بفائدة من حيث فعالية التكلفة ووفورات الحجم لسائر المنطقة وللبلدان الصغيرة والبلدان ذات الموارد المحدودة.
Furthermore, if the financing of human rights activities is not balanced, the whole approach of the international community to human rights issues is hardly balanced either.
وعلاوة على ذلك، إذا كان تمويل أنشطة حقوق الإنسان غير متوازن، فإن النهج الذي يتبعه المجتمع الدولي إزاء أنشطة حقوق الإنسان هو برمته لن يكون متوازنا أيضا .
63. On the whole, the annotated outline took account of the need to adopt an approach which recognized the uniqueness, real problems and needs of individuals.
٦٣ وبصورة مجملة، يﻻحظ أن المخطط المشروح يضع في الحسبان الحاجة الى اعتماد نهج يسلم بما ينفرد به اﻷشخاص من حقائق واحتياجات.
The continued pursuit of such an approach could result in a dangerous destabilization of the situation in Latvia and in the Baltic region as a whole.
ان استمرار مثل ذلك التوجه يمكن أن يؤدي إلى زعزعة اﻻستقرار بشكل خطير في ﻻتفيا ومنطقة بحر البلطيق ككل.
We've been actually using adult stem cells now in clinical trials for about 15 years to approach a whole range of topics, particularly in cardiovascular disease.
كنا في الواقع نتسخدم الخلايا الجذعية البالغة في تجارب سريرية منذ 15 عاما لمعالجة مجموعة كاملة من المواضيع، لا سيما تلك المتعلقة بأمراض القلب و الشرايين.
For that reason, it required a whole hearted commitment by all international stakeholders, in keeping with the principle of shared responsibility and a comprehensive and balanced approach.
لهذا السبب تستدعي التزاما صادقا من قبل جميع أصحاب المصالح الدوليين، تمشيا مع مبدأ المسؤولية المشتركة، ونهجا شاملا ومتوازنا .
Approach
ثانيا النهج
Approach
ثانيا الأسلوب المتبع
the whole works, baby, the whole works.
كل العمل أيها الطفل كل العمل
In the approach to a future ERP common to the whole United Nations system, payroll application could be used as the first pilot project of a common application.
5 وفي التحرك نحو نظام مشترك لتخطيط موارد المؤسسات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها يمكن استخدام التطبيق الخاص بكشوف المرتبات باعتباره المشروع الرائد لتطبيق مشترك.
Whole
كل
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية
They are the production (or output or value added) approach, the income approach, or the expenditure approach.
وهي تتمثل في منهجية المنتج (أو المخرجات) ومنهجية الدخل ومنهجية المصروفات.
However, it could be argued that the general approach in the draft convention as a whole is that goods and their packing, including containers, are treated on equal footing.
7 ولكن، يمكن تقديم حجة بأن النهج العام في مشروع الاتفاقية ككل هو أن البضاعة وتستيفها، بما في ذلك الحاويات، تعامل على قد م المساواة.
116. The approach adopted within UNIDO and by the United Nations system as a whole to promoting the integration of women in development has been termed quot mainstreaming quot .
١١٦ أطلق مصطلح quot اﻹدماج في المجرى الرئيسي quot على النهج الذي اعتمد داخل اليونيدو وفي منظومة اﻷمم المتحدة ككل للتشجيع على إشراك المرأة في عملية التنمية.
General approach
باء المنهج العام
Traits approach
2 نـهـج السـمـات
General approach
ثانيا النهج العام
Conservative approach
دال النهج المتحفظ
The approach
النهج
Unitary approach
النهج الأحادي

 

Related searches : Whole System Approach - Whole Systems Approach - Whole School Approach - Whole-of-government Approach - Whole System - Whole Group - Whole Cell - Whole Cloves - A Whole - Whole Amount - Whole Package - Cohesive Whole - Whole Spectrum