Translation of "who were trained" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Trained - translation : Were - translation : Who were trained - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prosecutors were perfectly trained.
كان وكلاء النيابة مدربين بصورة ممتازة.
Who trained you as an actress? Who?
من علمك التمثيل
Initially, most of the Communist cadres who came down the trail were Southerners by birth who had trained in North Vietnam.
في البداية، معظم الكوادر الشيوعية الذين نزلوا الطريق كانوا جنوبيي الأصل وقد تدربوا في شمال فيتنام
The participants were trained in urban farming techniques.
وتدرب المشاركون على أساليب الزراعة الحضرية.
Over 20,000 farmers were trained through extension services.
وتم تدريب أكثر من ٠٠٠ ٢٠ مزارع بفضل خدمات اﻹرشاد.
You did what you were trained to do.
إف نعم
You did what you were trained to do.
لا، أنا لا أستطيع رؤية شيء
Here most fighters were re trained in new tactics.
هنا معظم المقاتلين تم إعادة تدريبهم في تكتيكات جديدة.
Altogether, 3,672 PROESA instructors were trained through 1,189 courses.
وفي المجموع تم تدريب 672 3 معلم يعملون في برنامج التدريبات الرياضية من خلال 189 1 دورة تدريبية.
Humanitarian workers were trained in sexual exploitation and abuse.
وجرى تدريب عمال المساعدة الإنسانية في مجال الاستغلال والإيذاء الجنسيين.
The ones that flew and landed OK because there were no trained pilots who had good flying qualities by definition.
المرة الوحيدة التي حلقت بها طائرة و حطت بشكل تام و ذلك مع عدم وجود طيارين مؤهلين حصلنا على جودة تحليق جيد وفق التعريف.
Consultants and staff were trained in planning methods at Geneva and Alexandria, and such methods were also presented to national programme managers in all WHO regions.
ونظم في جنيف واﻻسكندرية تدريب للمستشارين والموظفين في مجال طرق التخطيط، كما عرضت هذه الطرق على مديري البرامج الوطنية في جميع أقاليم المنظمة.
Children were trained to spy and inform on other refugees.
ويتدرب الأطفال على التجسس والإبلاغ عن اللاجئين الآخرين.
Workers were currently being trained to provide for their care.
ويجري تدريب عاملين لرعاية أولئك الأطفال.
About 45 staff members were trained in Westlaw and Nexis.
وجرى تدريب حوالي 45 موظفا على برامجيات ويستلو ونيكسيس.
3. Teachers and trainers were trained and benefited from this.
٣ وقد درب المدرسون والمدربون على ذلك واستفادوا منه.
68. Only 40 of the primary school teachers were trained.
٦٨ ولم يدرب من معلمي المدارس اﻻبتدائية سوى ٤٠ معلما.
You see a girl here who is trained as a welder.
أترون هذه الفتاة تدربت على اللحامة
We have about three fathers who have been trained to cook.
لدينا حوالي ٣ أباء تم تدريبهم على الطبخ
Neither the Red nor the White Guard were trained for combat.
لم يكن لا الحرس الأحمر ولا الحرس الأبيض مدربين على القتال.
Army officers were trained in France, and relations to Western Europe and Sweden were strengthened.
تم تدريب القوات العسكرية في فرنسا وتعززت العلاقات مع أوروبا الغربية والسويد.
Who could love a man who makes you jump through burning hoops like a trained poodle?
من يستطيع أن يحب رجل والذي يدفعك للقفز من خلال الأطواق النارية مثل كلب السيرك
All of the vehicles were equipped with firearms and all of the security detail were trained.
وكانت جميع المركبات مزودة بأسلحة نارية، كما كان جميع رجال الحرس الخاص مدربين.
More than 250 people were trained as community health educators in Juba.
وجرى تدريب ما يزيد عن ٢٥٠ شخصا كمعلمين صحيين مجتمعيين في جوبا.
It has been said by one... who has been trained... for royal... government.
... كما قيل من قبل الشخص ... الذي تدر ب لتشكيل الحكومة الملكية
From 2001 2003, over 2.9m people were trained, 30 of which was women.
فمنذ الفترة 2001 2003، تم تدريب مايزيد على 2.9 مليون شخص، تشكل النساء 30 في المائة منهم.
The dogs were trained to intimidate, threaten and attack the people under arrest.
وهذه الكلاب دربت على إلقاء الرعب في نفوس الأشخاص المقبوض عليهم وتهديدهم ومهاجمتهم.
Approximately 3,500 women were trained through 15 agreements between public and private entities.
وجرى تدريب حوالي 500 3 امرأة من خلال 15 اتفاقا بين كيانات عامة وخاصة.
In Jordan, 200 adolescents were trained to facilitate life skills training among peers.
وفي الأردن، درب 200 من المراهقين لتسهيل التدريب على المهارات الحياتية فيما بين الأقران.
Teachers were formerly not trained to cope with reproductive and sexual health issues.
لم يتم تدريب المعلمين في السابق عن كيفية التعامل مع مواضيع الصحة الإنجابية والجنسية.
Two volunteers for the prosthetics unit were trained in Jordan for six months.
وتم تدريب متطوعين اثنين لوحدة الأطراف الصناعية في الأردن لمدة ستة أشهر.
More than 600 supervisors and teachers were trained on formative evaluations of students.
وتم تدريب ما يزيد على 600 مشرف تربوي ومدرس على التقييم التكويني للطلبة.
About 950 community health workers were trained in safe delivery and infection prevention.
ود رب حوالي 95 من الأخصائيين الصحيين في المحليات على الولادة الآمنة ومنع حدوث العدوى.
In 1990, 90 per cent of newborns were delivered by trained health personnel.
وفي عام ١٩٩٠ شهد ٩٠ في المائة من المواليد نور الحياة على يد موظفين صحيين متدربين.
Then, tens of thousands of people were trained in terrorism from all sides.
بلايين دولار بسهولة في قطاع ا لمنسوجات ، اذا كانت تعريفتنا الجمركية صفر . هذا سيخلق
In the School of Life, were trained the chosen young men of Egypt.
فى مدرسة الحياة كان يتدرب شباب مصر المختارون
Fruit trees were trained flat against the wall, and over some of the beds there were glass frames.
وقد تم تدريب أشجار الفاكهة شقة ضد الجدار ، وعلى بعض من أسرة كانت هناك
In 2004, 21 staff members were trained as trainers for ECW country workshops training roll outs took place in 14 country offices and two regional bureaux 430 staff members and partners were trained.
وفي عام 2004 تم تدريب 21 موظفا كمدربين من أجل حلقات العمل القطرية عن الالتزامات المذكورة.
One serious problem is the lack of well trained indigenous teachers who are bilingual.
52 ويمثل نقص المدرسين من السكان الأصليين المتكلمين بلغتين والحاصلين على تدريب جيد عقبة هامة.
Teachers, youth workers and job counsellors were trained at the seminar Preventing human trafficking .
أما الدور التي تناولت منع الاتجار بالأشخاص فتم في إطارها تدريب المعلمين ومرشدي الشباب والمستشارين في شؤون الوظائف.
Twenty lawyers were trained in issues of child rights, juvenile law and child protection.
ود رب عشرون محاميا على المسائل المتصلة بحقوق الطفل، وقانون الأحداث وحماية الطفل.
Mid level managers in the expanded programme on immunization (EPI) in all governorates were trained, as were private doctors.
وجرى تدريب الكوادر المتوسطة من مديري برنامج التحصين الموسع وممارسي المهن الحرة من الأطباء في جميع المحافظات.
Quality standards for improving MCH services were defined, and staff in 24 governorates were trained on PHC quality assurance.
وح ددت معايير للجودة من أجل تحسين الخدمات المتعلقة بصحة الأم والطفل، ود رب موظفون في 24 محافظة على تأكيد الجودة في مجال الرعاية الصحية الأولية.
Well in surgery, you couldn't have people who are more specialized and you couldn't have people who are better trained.
جيدا في الجراحة، لا يمكن أن يكون لديك الناس الذين هم أكثر تخصصا وأنت لا يمكن أن يكون الناس الذين تم تدريبهم على نحو أفضل.
Fifty six trainers, 220 health workers and 316 volunteers were trained, and refresher courses were held for 136 community volunteers.
ود رب ستة وخمسون م در با و220 أخصائيا صحيا و316 متطوعا، وأ قيمت دورات دراسية لتجديد معلومات 136 متطوعا محليا.

 

Related searches : Were Trained - Who Was Trained - Who Were - Who Were Involved - Who Were Killed - People Who Were - Those Who Were - Trained For - Trained Personnel - Get Trained - Potty Trained - Trained Professionals - Factory Trained