Translation of "trained professionals" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't try this at home, kids. These are trained professionals. gt gt gt All right.
في البيت,يا أولاد. هؤلاء محترفون متدربون.
Along with increasing retention of skilled health workers, more health professionals must be recruited and trained.
يتم تعيين وتدريب عدد آخر من الفنيين الصحيين إلى جانب زيادة الاحتفاظ بالعمال الصحيين من ذوي المهارات.
Professionals should be trained in recognizing and preventing intimidation, threats and harm to child victims and witnesses.
34 وينبغي تدريب المهنيين على استبانة ومنع الترهيب والتهديد والأذى الذي يستهدف الأطفال الضحايا والشهود.
Hundreds of professionals and judges were trained in psychosocial care of traumatized children and in juvenile justice.
وجرى تدريب مئات من الخبراء الفنيين والقضاة في مجال الرعاية النفسية والاجتماعية للأطفال المصدومين وقضاء الأحداث.
I worked in a team of incredibly talented, compassionate, but most importantly, highly trained, specialized mental health professionals.
عملت في فريق من الموهوبين ويت سمون بالرأفة ولكن الأهم من ذلك، متخصصون ومحترفون من العاملين بالصحة النفسية.
The professionals were trained in the concept of working in networks and having a humanized approach to their work.
وجرى تدريب هؤلاء المهنيين على مفهوم العمل داخل شبكات وعلى التحلي بنهج إنساني في عملهم.
It will serve some 1,000 adolescents per year with a total of 30 trained professionals and implementing youth friendly services techniques.
وسيخدم المستوصف قرابة 000 1 مراهق في السنة بمعاونة ما مجموعه 30 من المدربين المتخصصين ومن خلال تطبيق أساليب الخدمات الملائمة للشباب.
Iraqi health professionals are being trained, policies and regulations for water quality are being established and water testing systems are being updated.
ويجري تدريب الموظفين الصحيين العراقيين، ووضع السياسات والأنظمة المتعلقة بنوعية المياه، واستكمال نظم اختبارها.
Trained local professionals working in such institutions support the principle that all human life is sacred, and that each person has worth.
وهناك فنيون محليون مدربون، يعملون في هذه المؤسسات، ويؤيدون المبدأ القائل إن كل حياة بشرية هي مقدسة وإن كل شخص له قيمته.
Professionals should be trained to effectively protect and meet the needs of child victims and witnesses, including in specialized units and services.
41 وينبغي تدريب المهنيين على حماية الأطفال الضحايا والشهود والوفاء باحتياجاتهم بصورة فع الة، بما في ذلك في الوحدات والخدمات المتخصصة.
The skills drain developed countries employing health professionals trained at the expense of, and desperately needed in, developing countries deepens this global health inequality.
ويزيد نزوح المهارات بمعنى تشغيل البلدان المتقدمة النمو لفنيين صحيين تلقوا تدريبهم على حساب البلدان النامية وهي في حاجة ماسة إليهم من حدة هذا التفاوت في مجال الصحة على الصعيد العالمي.
Over 4,000 professionals working with older persons had been trained in human rights and the 2003 Statute on the Elderly provided for special protection measures.
وقد تم تدريب ما يزيد على 000 4 مهني ممن يعملون مع الكبار على حقوق الإنسان، كما نص القانون التشريعي لكبار السن على إجراءات حماية خاصة.
A flexible and gradual approach is required to introduce telecommunications technologies that require highly trained professionals, large capital and recurrent investments and expensive in situ maintenance.
وثمة حاجة الى نهج مرن تدريجي عند إدخال التكنولوجيات المتعلقة باﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، والتي تتطلب فنيين على مستوى عال من التدريب واستثمارات متكررة برؤوس أموال كبيرة واﻻضطﻻع بصيانة موقعية مرتفعة التكلفة.
By April 1993, over 750 development professionals in 28 countries had been trained to utilize UNDP environmental management guidelines under a global environmental management training programme developed by ENR.
وبحلول نيسان أبريل ١٩٩٣ تم تدريب ما يربو على ٧٥٠ من الفنيين اﻻنمائيين في ٢٨ بلدا على استغﻻل المبادئ التوجيهية لﻻدارة البيئية التابعة للبرنامج اﻻنمائي بموجب برنامج عالمي للتدريب على إدارة البيئة وضعه الفريق.
Professionals and above
الفئة الفنية وما فوقها
Also, a Technical Rule for Humanized Assistance to Abortion is about to be published and distributed, and health professionals will be trained to provide services for women under unsafe abortion.
وهناك قاعدة تقنية أيضا على وشك أن تصدر وتوزع بهدف تقديم المساعدات الإنسانية في حالات الإجهاض.
In order to avoid further hardship to the child, interviews, examinations and other forms of investigation should be conducted by trained professionals who proceed in a sensitive, respectful and thorough manner.
13 وبغية تجن ب تحميل الطفل مزيدا من المشقة، ينبغي أن يتول ى إجراء المقابلات مع الطفل والتحريات معه وغير ذلك من أشكال التحقيق مهنيون مدر بون يتصر فون بحس مرهف واحترام ودقة.
In order to avoid further hardship to the child, interviews, examinations and other forms of investigation should be conducted by trained professionals who proceed in a sensitive, respectful and thorough manner.
13 وبغية تجن ب تحميل الطفل مزيدا من المشقة، ينبغي أن يتول ى إجراء المقابلات مع الطفل والتحريات معه وغير ذلك من أشكال التحقيق مهنيون مدر بون يتصر فون بحس مرهف واحترام وتمك ن.
Solutions to these problems include maximizing the use of community based resources, expanding training programmes for professionals and paraprofessionals and, where appropriate, short term deployment of trained staff from other countries.
74 وتشمل الحلول الممكنة لهذه المشاكل تحقيق أقصى استفادة ممكنة من الموارد المجتمعية، وتوسيع نطاق البرامج التدريبية للأخصائيين الفنيين وشبه الفنيين، وحيثما يقتضي الأمر، نشر موظفين مدربين من البلدان الأخرى على أساس قصير الأجل.
professionals and government officials
والموظفين الحكوميين
Administrative Office 3 Professionals
المكتب اﻹداري ٣ من موظفي الفئة الفنية
professionals and government officials
لﻷخصائيين القانونيين والمسؤولين الحكوميين
(f) Human settlements professionals.
)و( المهنيون في مجال المستوطنات البشرية.
The Ministry of Justice had started to provide social and psychological counselling in prisons, and social workers, health care professionals and the police were being trained to recognize the signs of domestic violence.
وبدأت وزارة العدل في توفير استشارات اجتماعية وسيكولوجية في السجون، وي درب المشرفون الاجتماعيون وموظفو الرعاية الصحية وأفراد الشرطة على التعرف على سمات وعلامات العنف المنزلي.
Yet in some of these countries health professionals are being trained at considerable public expense, only to leave and work in countries that already enjoy among the finest health systems in the world.
لكن في بعض تلك البلدان، يجري تدريب الفنيين الصحيين بتكلفة عامة باهظة، إلا أنهم يغادرون بلدانهم للعمل في بلدان تتمتع بالفعل بنظم صحية تعد من بين الأفضل على الصعيد العالمي.
New profile for security professionals
زاي صورة جديدة للموظفين الفنيين في مجال الأمن
Professionals should also implement measures
31 وينبغي للمهنيين أيضا تنفيذ تدابير من أجل
Offices with two international Professionals
المكاتب التي بها أكثر من موظفين
(c) Middle level professionals seminars
)ج( الحلقات الدراسية للموظفين الفنييــن مــــن
Of these, 31 are international professionals, 41 are national professionals and 101 are support staff posts.
ومن هذه الوظائف 31 في فئة الفنيين الدوليين و 41 في فئة الموظفين الوطنيين و 101 في فئة موظفي الدعم.
(No. trained) 500
التدريب لبعثات حفظ السلم )عدد المتدربين(
I trained hard.
لقد تدربت جدا
With trained doves.
مع حمامات مدربه
You're well trained.
انتما متدربتان بشكل جيد
Although a great number of migrants came from underprivileged population groups, many others were intellectuals and professionals, trained in the countries of origin, who moved abroad in search of better working conditions and remuneration.
وترجع جذور تدفقات المهاجرين إلى عدة عوامل، منها التطلعات الاقتصادية التي تثيرها منطقة الاستقبال.
Migratory flows to the North often deprived the developing countries of their best trained professionals, needed for development, reduced their capacities, aggravated their marginalization and seriously undermined their chances of integration into the global economy.
وكثيرا ما تؤدي تدفقات المهاجرين إلى الشمال إلى حرمان البلدان النامية من أكثر فني يها تأهيلا الذين لا غنى عنهم لتنميتها، وإلى الحد من قدرتها، وزيادة تهميشها، كما تؤثر بشدة على احتمالات اندماجها في الاقتصاد العالمي.
Many military professionals foresaw this problem.
كان العديد من القادة العسكريين قد توقعوا حدوث هذه المشكلة.
There are very few women professionals.
ونادرا جدا ما توجد سيدات مهنيات.
Health professionals and human rights education
ثالثا الفنيون الصحيون والتوعية بحقوق الإنسان
Offices with over two international Professionals
الموظفون من الفئة الفنية الدولية
Administration and logistic support 3 Professionals
الدعم اﻹداري والسوقي ٣ من موظفي الفئة الفنية
Operational and technical support 5 Professionals
الدعم التنفيذي والتقني ٥ من موظفي الفئة الفنية
Why? Because they are professionals too!
لماذا لأنهم محترفون أيضا
And they are highly skilled professionals.
ويتميزون بمهارات مهنية كبيرة.
Now do I hire seasoned professionals?
الآن، هل أقوم بتوظيف متخصصين متمرسين

 

Related searches : Highly Trained Professionals - Trained For - Trained Personnel - Get Trained - Potty Trained - Factory Trained - Was Trained - Were Trained - Adequately Trained - Professionally Trained - Formally Trained - Suitably Trained