Translation of "who are concerned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Concerned - translation : Who are concerned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So who are we concerned about?
إذا بمن نهتم
Who are we concerned what we look like to?
من يهمنا كيف نبدو لهم
I think for most of us who are concerned about them, we're primarily concerned with things like politics, technology, etc.
أعتقد أن معظمنا ممن هم مهتمين به فنحن نهتم بشكل رئيسي بأشياء مثل السياسة، التكنولوجيا و ما إلى ذلك
Anyhow, this problem should be dealt with by the the 2 who are concerned.
على أية حال ، يجب أن يتم التعامل مع هذه المشكلة من قبل الاثنان اللذان يشعرون بالقلق.
Where believers are concerned , they respect no tie of kinship or treaty . They are people who overstep the limits .
لا يرق بون في مؤمن إلا ولا ذم ة وأولئك هم المعتدون .
Where believers are concerned , they respect no tie of kinship or treaty . They are people who overstep the limits .
إن هؤلاء المشركين حرب على الإيمان وأهله ، فلا يقيمون وزن ا لقرابة المؤمن ولا لعهده ، وشأنهم العدوان والظلم .
All of us who are concerned about the environment must redouble our efforts to eradicate desertification.
ويجب على كل من يحرص منا على البيئة أن يضاعف من جهوده للقضاء على التصحر.
Politicians, too, are concerned.
والساسة أيضا معنيون بهذا الأمر.
You are concerned, JungLu?
أنت قلق، جونج لو
Because when we think about blogs, I think for most of us who are concerned about them, we're primarily concerned with things like politics, technology, etc.
لأننا عندما نفكر في المدونات الإلكترونية أعتقد أن معظمنا ممن هم مهتمين به فنحن نهتم بشكل رئيسي بأشياء مثل السياسة، التكنولوجيا و ما إلى ذلك
WHO activities are also concerned with the protection of groundwater from contamination and water resource management issues.
ويهتم في أنشطة المنظمة أيضا بحماية المياه الجوفية من التلوث، وبالمسائل المرتبطة بإدارة الموارد المائية.
There are sectors of the community who are concerned about how these rights would be affected, should Bermudians choose independence.33
وثمة قطاعات من الشعب يساورها القلق من أن تتأثر هذه الحقوق إذا اختار البرموديون الاستقلال(33).
What are you concerned about?
ما الذي يقلقك
What are they concerned about?
ما الذي ي ق ل ق ه م بهذا الشأن
We are concerned with unemployment.
إننا نشعر بالقلق إزاء البطالة.
And older generations are concerned.
الاجيال القديمة بدأت تتضايق
The split divides those who are and are not concerned about the fate of Russian elites vast personal holdings in the West.
وهذا الانقسام يفصل بين هؤلاء المهتمين بمصير الممتلكات الشخصية الضخمة لأهل النخبة الروسية الحاكمة في الغرب وبين أولئك الذين لا يبالون بهذه الممتلكات.
The Committee is concerned about the high number of persons who are reported missing in the State party.
86 ويساور اللجنة القلق إزاء العدد المرتفع من الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين في الدولة الطرف.
You deserve much more. I understand you are concerned about this few who have emigrated... ...from your city.
افهم انك مهتم بتلك القلة التي هاجرت من عندكم
It has to come from those who are in between, who have a choice, who are becoming increasingly concerned, and who know that something needs to be done, and the hope is that they will wake up.
ينبغي أن ينبثق التغيير من أولئك الواقعين في الوسط بين هاتين الشريحتين، والذين لديهم الخيار، ويزداد اهتمامهم بهذا الموضوع أكثر فأكثر والذين يدركون وجوب فعل شيء ما حيال ما يحدث، ونحن نأمل بأنهم سيستيقظون
As far as institutions are concerned, we should not allow any one criterion to determine who gets to the top and who does not.
وإذا ما تحدثنا عن مؤسسات الدولة، فيتعين علينا ألا نسمح لأية معايير يضعها أي شخص أن تكون أساسا لتحديد من يستحق بلوغ القمة ومن لا يستحق.
The Committee is also concerned about the health risks posed to children who are sexually exploited and or trafficked.
كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء المخاطر الصحية التي يتعرض لها الأطفال الذين يتم استغلالهم و أو الاتجار بهم لأغراض الجنس.
Now we concerned ourselves so we are concerned with this equation up here.
الىن، نحن مهتمون بـالمعادلة هذه هنا
We are concerned about two situations.
10 إننا نشعر بالقلق إزاء حالتين اثنتين.
Among those concerned are UNDP staff.
ومن بين المهتمين موظفو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
But women are that trustful where strangers are concerned.
واضاف لكن المرأة هي التي موثوق حيث نشعر بالقلق الغرباء.
Concerned that, in the absence of such an instrument, persons who are vulnerable to trafficking will not be sufficiently protected,
وإذ يقلقها أنه في غياب مثل هذا الصك، سوف يتعذر توفير حماية كافية للأشخاص المعر ضين للاتجار،
We are concerned about the settlement issue.
ونشعر بالقلق حيال مسألة الاستيطان.
As far as the individuals are concerned
بقدر ما يتعلق الأمر بالأفراد.
Why are you so concerned about her?
لكنه لعنكم بطريقة ما، لماذا
We are concerned about more than Casablanca.
نهتم بما يتخطى الدار البيضاء.
They are concerned that arrives too late.
انهم قلقون عليك بشدة لتأخرك
Educational psychology Social constructivism has been studied by many educational psychologists, who are concerned with its implications for teaching and learning.
وقد درس البنائية الاجتماعية من قبل العديد من علماء النفس التعليمي، الذين يشعرون بالقلق مع آثارها على التعليم والتعلم.
We are especially concerned about the cases of people who have moved out of their homes over the past five years.
ونشعر بقلق خاص إزاء حالات الناس الذين غادروا ديارهم في غضون السنوات الخمس الماضية.
We are concerned that 19 indicted persons are still at large.
وإننا نشعر بالقلق لأن هناك 19 شخصا من المتهمين لم يتم إلقاء القبض عليهم بعد.
And as far as social amusements are concerned, there are none.
بعيدون كل البعد عن اي متع اجتماعية معتبره.
Country area offices are headed by a UNICEF representative who is responsible for all UNICEF activities undertaken in the country(ies) concerned.
ويرأس المكاتب القطرية مكاتب المناطق ممثل عن اليونيسيف مسؤول عن جميع أنشطة اليونيسيف المضطلع بها في البلد المعني (البلدان المعنية).
Russian speakers who have not yet learned the Estonian language are concerned that they may eventually lose their jobs and become unemployed.
ويشعر الناطقون بالروسية، الذين لم يتعلموا بعد اللغة اﻻستونية، بقلق من أن يفقدوا وظائفهم في النهاية ويتحولوا إلى عاطلين.
State regulation does continue to exist where seeds are concerned, but nowadays it is aimed at farmers, who are being pushed into dependency on patented, corporate seed.
ما تزال تنظيمات الدولة سارية حين يتصل الأمر بالبذور، ولكن هذه التنظيمات اليوم تستهدف المزارعين، المرغمين على الاعتماد على البذور الحاصلة على براءات اختراع والتي تبيعها الشركات.
All countries, big and small, are directly concerned.
فجميع البلدان، كبيرة كانت أو صغيرة، معنية بصورة مباشرة.
As far as the man who caused us some trouble is concerned.
طالما الرجل الذي سبب لنا بعض المشكلات مهتم بالأمر.
The Committee is seriously concerned about the reports of children who are illegally adopted from orphanages for the purpose of trafficking in organs.
490 وتبدي اللجنة قلقا شديدا إزاء التقارير الواردة بشأن التبني غير القانوني للأطفال من دور اليتامى لغرض الاتجار بأعضائهم.
Concerned at reports of detainees who are being held for political reasons by rival groups, in particular in prisons run by political parties,
وإذ تقلقها التقارير المتعلقة بالمحتجزين الذين تحتجزهم ﻷسباب سياسية الفصائل المتنازعة، وبخاصة المحتجزون في سجون تديرها أحزاب سياسية،
But governments are primarily concerned with their own economies.
ولكن كل حكومة تهتم في المقام الأول باقتصاد بلدها.
Turkish Armed Forces are concerned about the recent situation.
كما تشعر القوات المسلحة التركية بالقلق إزاء الوضع في الفترة الأخيرة.

 

Related searches : Are Concerned - Who Is Concerned - Who Are - Where Are Concerned - Interests Are Concerned - Are Concerned About - They Are Concerned - Are Concerned That - You Are Concerned - Are Not Concerned - Are Concerned With - We Are Concerned - Are Also Concerned - Are Concerned From