Translation of "interests are concerned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Both stances are equally dangerous as far as Europe s vital interests are concerned. | الحقيقة أن كلا من الموقفين يشكل خطورة متساوية فيما يتصل بالمصالح الحيوية لأوروبا. |
No official wants to appear soft where China s supposed core interests are concerned. | ولا يريد أي من المسؤولين أن يبدو متهاونا عندما يتعلق الأمر بالمصالح الأساسية الصينية المفترضة. |
We are very concerned that this Conference will be conducted in a manner which disregards the essential interests of some partners. | ومن دواعي قلقنا الكبير أن هذا المؤتمـر سيدار بطريقة تتجاهل المصالح اﻷساسية لبعض الشركاء. |
(d) Give due regard, to the interests of all States concerned, and to | )د( أن تولى المراعاة الواجبة، لمصالح كافة الدول المعنية، ولما يلي |
(c) Undertaken in the least restrictive setting possible, and that the best interests of the person concerned are fully taken into account | (ج) أن يجرى في جو مخفف من القيود قدر الإمكان وأن تراعى مصالح الشخص المعني مراعاة تامة |
Vested interests are everywhere. | المصالح المكتسبة في كل مكان. |
(h) Encourage open and participatory dialogue among all stakeholders to ensure that employment policies are more responsive to the needs and interests of all concerned. | (ح) التشجيع على إقامة حوار مفتوح وقائم على المشاركة فيما بين جميع أصحاب المصلحة لكفالة أن تكون سياسات العمل أكثر استجابة لاحتياجات جميع المعنيين ومصالحهم. |
Such work should be performed with due regard to the security interests of the parties concerned. | وينبغي أداء هذا العمل مع اﻻحترام الواجب للمصالح اﻷمنية لﻷطراف المعنية. |
However, we are concerned about the unbalanced nature of the draft, which has only a negative perception of the activities of foreign economic and other interests. | ومع ذلك، نشعر بالقلــــق إزاء الطابع غير المتوازن للمشروع، الذي ﻻ يحمل اﻻ اﻻنطباع السلبي ﻷنشطة المصالح اﻷجنبية اﻻقتصادية وغيرها. |
Interests are not fixed or predetermined. | فالمصالح ليست ثابتة أو محددة سلفا. |
Politicians, too, are concerned. | والساسة أيضا معنيون بهذا الأمر. |
You are concerned, JungLu? | أنت قلق، جونج لو |
There are significant political risks related to the overlapping political and business interests of the region s entrenched ruling elites, presenting headaches for investors concerned about their reputations. | فهناك العديد من المخاطر السياسية الكبرى التي ترتبط بالمصالح السياسية والتجارية المتداخلة للن خ ب الحاكمة الراسخة في المنطقة، وهو ما يشكل مصدر انزعاج للمستثمرين المهتمين بسمعتهم. |
I think that, as far as conflict prevention is concerned, we have common interests and many similar concepts. | وأعتقد أنه في ما يتعلق بمنع الصراعات، لدينا مصالح مشتركة والكثير من المفاهيم المتشابهة. |
It is necessary to find a political compromise taking into account the national interests of all States concerned. | ومن الضروري التوصل إلى صيغة توفيقية سياسية تأخذ في الحسبان المصالح الوطنية لكافة الدول المعنية. |
The fourth issue concerned the balance of interests between the State of origin and the potentially affected State. | أما المسألة الرابعة فتتعلق بتوازن المصالح بين الدولة منشأ الضرر والدولة المهددة بالضرر. |
It is in the interests of all concerned to have better information about the situation of indigenous people. | ومن مصلحة الجهات المعنية جميعها أن تتوافر معلومات أفضل عن حالة السكان اﻷصليين. |
But these interests are hard to quantify. | ولكن هذه المصالح يصعب قياسها كميا. |
Russia s interests are by necessity becoming global. | ذلك أن المصالح الروسية تتحول إلى مصالح عالمية بحكم الضرورة. |
Economic change often happens not when vested interests are defeated, but when different strategies are used to pursue those interests. | ولا يحدث التغيير الاقتصادي عادة عندما تلحق الهزيمة بأصحاب المصالح الخاصة، بل عندما ت ست خد م استراتيجيات مختلفة لملاحقة تلك المصالح. |
What are you concerned about? | ما الذي يقلقك |
What are they concerned about? | ما الذي ي ق ل ق ه م بهذا الشأن |
We are concerned with unemployment. | إننا نشعر بالقلق إزاء البطالة. |
And older generations are concerned. | الاجيال القديمة بدأت تتضايق |
My reputation, my interests are at stake here.. | سمعتى ومصالحى .... مهددة بالضياع الآن |
The political stakes are high, and China s hydropower interests are strong. | لقد باتت المخاطر السياسية شديدة، لكن مصالح الصين المتمثلة في إقامة مشاريع الطاقة المائية أصبحت قوية. |
(b) Actions to make security interests effective against third parties and to enforce security interests are stayed | (ب) يطب ق الوقف على الإجراءات المتخذة من أجل جعل المصالح الضمانية نافذة على الأطراف الثالثة وإنفاذ المصالح الضمانية |
2. The States concerned shall seek solutions based on an equitable balance of interests in the light of article 10. | 2 تتوخى الدول المعنية الحلول المبنية على توازن عادل للمصالح في ضوء المادة 10. |
In a multi party democracy, on the other hand, citizens are concerned with other interests, material, social, even cultural ones, and thus less likely to be drawn into aggressive chauvinism. | وفي ظل النظام الديمقراطي المتعدد الأحزاب، من ناحية أخرى، فإن المواطنين يهتمون بمصالح أخرى، مادية واجتماعية بل وحتى ثقافية، وبالتالي فمن غير المرجح أن ينجروا إلى مثل هذه المغالاة العدوانية في الوطنية. |
Now we concerned ourselves so we are concerned with this equation up here. | الىن، نحن مهتمون بـالمعادلة هذه هنا |
We are concerned about two situations. | 10 إننا نشعر بالقلق إزاء حالتين اثنتين. |
Among those concerned are UNDP staff. | ومن بين المهتمين موظفو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
So who are we concerned about? | إذا بمن نهتم |
But women are that trustful where strangers are concerned. | واضاف لكن المرأة هي التي موثوق حيث نشعر بالقلق الغرباء. |
They are commercial' in the broadest sense of that term and they are above all treaties of establishment,' concerned with the protection of persons, natural and juridical, and of the property and interests of such persons. | فهي 'تجارية بالمعنى الأوسع لتلك الكلمة بل هي فوق ذا وذاك معاهدات متعلقة 'بإقامة الأجانب ، إذ تعنى بحماية الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، وممتلكات ومصالح هؤلاء الأشخاص. |
There are three ways in which ideas shape interests. | هناك ثلاث طرق تعمل بها الأفكار على تشكيل المصالح. |
Our interests are in fact hostage to our ideas. | ومصالحنا في واقع الأمر رهينة أفكارنا. |
We know that behind nice words there are interests. | و هنا بعض التوييتات عن خطبة إردوغان |
The three tests are proportionality, progress, and satisfied interests. | والثلاثة الاختبارات هي النسبة، ومستوى التقدم، |
British and Arab interests are one and the same. | فالهتمامات العربية والبريطانية واحدة ومتشابهه |
Such programmes must protect and safeguard the best interests, both present and future, of the peoples of the colonial Territories concerned. | ومثــــل هـــذه البرامج يجب أن تحمي وتصون المصالح الحالية والمقبلة لشعوب اﻷقاليم المستعمرة المعنية وهذا يجب أن يظل اﻻعتبار اﻷسمى. |
Austria, in so far as it can, actively supports these peaceful processes, not only in the interests of the peoples concerned but also in the interests of greater hope of resolving other similar problems. | وتؤيد النمسا بنشاط، بقدر ما في وسعها، هذه العمليات السلمية، ﻻ لمصلحة الشعوب المعنية فحسب بل أيضا لمصلحة اﻷمل اﻷكبر المتمثل في حل المشاكل اﻷخرى المماثلة. |
We are concerned about the settlement issue. | ونشعر بالقلق حيال مسألة الاستيطان. |
As far as the individuals are concerned | بقدر ما يتعلق الأمر بالأفراد. |
Why are you so concerned about her? | لكنه لعنكم بطريقة ما، لماذا |
Related searches : Are Concerned - Where Are Concerned - Who Are Concerned - Are Concerned About - They Are Concerned - Are Concerned That - You Are Concerned - Are Not Concerned - Are Concerned With - We Are Concerned - Are Also Concerned - Are Concerned From - Interests Are Charged - Interests Are Affected