Translation of "while talking" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Talking - translation : While - translation : While talking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
While we're talking about text | وبينما نحن نتحدث عن النص، |
Error encountered while talking to ssh. | فشل أثناء تنفيذ عملية ssh |
Look at me while you're talking. | انظر إلي وأنت تتحدث . |
Lace me up the back while you're talking. | اربـط لي رباط الفستان بينما تتحد ث |
Eduardo started talking, while my wife and I listened. | أخذ إدواردو بالحديث بينما زوجتي وأنا نستمع. |
I'll bet while we were talking, you made 100,000? | أراهن بأنك في هذه اللحظات حققت 100 ألف دولار |
While people are talking, they are less likely to act precipitately. | وفي حين يتحدث الناس فإنهم أقل قابلية للتحرك السريع. |
While I'm talking I'd like you to also be thinking about | بينما أتحدث أرغب في التفكير أيضا حول |
I can be your diary for a while. A talking diary | استطيع أن اكون مذكراتك لفترة مذكرات متحدثة |
Your blood pressure is going up just while we're talking here. | ضغط دم ك يرتفع بينما نتحـد ث هنا |
We were talking about the jungle while you were away, Mr. Bone. | لقد كنا نتحدث عن البرارى أثناء غيابك , سيد بـون |
He heard the bandits talking while they were waiting to be shot. | لقد سمع قطاع الطرق يتحدثون بينما كانوا ينتظرون إطلاق النار |
I got the idea myself while she was talking about the play. | لا لقد حصلت على هذه الفكرة بنفسي عندما كانت تتحدث عن المسرحية. |
He did not give me any chance to rest while I was talking. | ولم يعطني أية فرصة للراحــة أثناء ما كنت أتكلم. |
I was just surprised that she disappeared while I was talking to her. | لقد تفاجأت بأنها اختفت بينما كنت اتكلم معها |
And I got talking to her, and after a while, she said to me, | و بدأت أكلمها، وبعد مدة، قالت لي، |
While we're talking about text, when you want to highlight this is just an example. | وبينما نحن نتحدث عن النص، عندما ترغب في إبراز هذا مجرد مثال. |
This idea came to me while talking to a physicist friend of mine at MlT. | وقد خطرت لي هذه الفكرة خلال الحديث مع صديق لي فيزيائي في معهد MIT |
While we're talking about text, when you want to highlight this is just an example. | وبينما نتحدث عن النص عندما ترغب في تحديد .. هذا فقط مثال |
Well, he he always had a few shots while he was talking to the customers. | دائما كان يشرب جرعات قليلة عندما ي تكل م مع الزبائن . |
His companion replied, while laughing Don't put us off by talking about our conditions (back home). | ورد عليه زميله وهو يضحك يا ابن الحلال لا تسد نفوسنا بالحديث عن أحوالنا. |
While I was talking to the inspector, I got the feeling of having to defend Kit. | ، أثناء حديثي مع الم فتش (أنتابني شعور الدفاع عن (كيت |
So today, while we're talking about value proposition, value proposition works hand in hand with who your customers are, which we'll be talking about in the next lecture. | فاليوم بما أننا نتحدث عن مقترح القيمة، فإنه يعمل يد ا بيد مع شريحة عملائك التي سنتحدث عنها في المحاضرة التالية. |
While I'm talking I'd like you to also be thinking about How many places have you lived? | بينما أتحدث أرغب في التفكير أيضا حول كم عدد الأماكن التي عشتوا فيها |
While everyone is talking about the problem and the preventive measure, Ankita Mahajan ponders about a solution | بينما يتحدث الجميع عن المشكلة وكيفية الوقاية منها، يفكر انكيتا ماهاجان في الحل |
Learning the great art of Orientalism, the classical empires knew how to keep talking while keeping their distance. | ومع ت ـع ـل م فنون الاستشراق العظيمة، أدركت الإمبراطوريات الكلاسيكية كيف تستمر في التحدث إلى الطرف الآخر بينما تظل على مبعدة منه. |
So while we've been talking today, you can actually see the printer back here in the back stage. | إذا طوال حديثنا اليوم، كان في إمكانكم رؤية الطابعة هنا في الخلفية، وراء الكواليس. |
And while you were talking to your friends there, did you happen to look out of the window? | وبينما أنت ك ن ت ت تكل م مع أصدقائ ك ، ه ل نظرت الى النافذة |
Curiously, while most western media have been talking about the girl, Iranian bloggers focused on the hungry old man. | وما يثير الفضول، أنه بينما تحدثت وسائل الإعلام الغربية عن الفتاة باستفاضة، ركز المدونون الإيرانيون على العجوز الجائع. |
And now he's going to go off and train the visual appearance of that object while we continue talking. | والآن سينطفئ وسيتدرب على المظهر الخارجي للشيء بينما نستمر بالتحدث |
135. According to the victim apos s wife, he was seized by four police officers while talking to a friend. | ١٣٥ وتقول زوجة الضحية إن أربعة من أفراد الشرطة قبضوا على زوجها عندما كان يتحدث مع أحد اﻷصدقاء. |
In an interesting photo, their father, while we were talking to him, picked up a syringe and pricked his finger | وفي صورة مثيرة ، والدهم، بينما كنا نتحدث إليهم، إلتقط حقنة ووزخر أصبعه |
While the rest of us were talking in the cabin, Wilmer went about the boat, trying to find the Falcon. | بينما كنا نتباحث فى الكابينة , قام ويلمر بجولة فى ارجاء السفينة, محاولا ايجاد الصقر, |
So I keep talking while I put some bromide into a glass of milk... enough to knock out three horses. | لذا واصلت الحديث بينمـا وضعت بعض( البروميد)فيكوبالحليب... كـافيا لإسقـاط ثلاثة خيول |
Talking. | نتحدث |
Talking. | تحدثنا .. |
Not talking about right, talking about staying alive. | ، لا تتحدث عما هو صحيح تحدث عن بقائنا على قيد الحياه |
And so while I was in the DRC, I spent a lot of time talking to people about condoms, including Damien. | ولذا إستغليت تواجدي بالكنغو، للترويج بإسهاب عن الواقيات الذكرية، بما فيهم داميان. |
I first heard the news about the stripping of my nationality while I was talking with a friend on the phone. | المرة الأولى التي سمعت فيها بخبر إسقاط جنسيتي كانت أثناء محادثة لي مع صديق على الهاتف. |
But Peter said, Man, I don't know what you are talking about! Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. | فقال بطرس يا انسان لست اعرف ما تقول. وفي الحال بينما هو يتكلم صاح الديك. |
So while I'm talking to you, the seats you are sitting on are currently emitting some invisible and odorless toxic gas. | إذن بينما أتحدث إليكم الأن، المقعد الذي تجلسون عليه يبعث بعض الغازات السامه عديمه اللون والرائحه. أعتذر لهذا. |
Once he hijacked an American Express tourist bus and gave them a tour of the Ritz while talking about Scott Fitzgerald. | في إحدى المر ات، اختطف باص سي اح أميركيين وأعطاهم جولة في فندق (الريتز) بينما كان يتحد ث عن سكوت فيتزجرالد . |
I mean, this! Talking to you... Talking to you! | أن أتحدث هنا معكم. أن أتحدث معكم. |
I ain't talking about you, I'm talking about me. | أنا لا أتحدث عنك ، أتحدث عن نفسي |
I'm not talking about rights. I'm talking about lies. | . أنا لا أتحدث عن الحق أنا أتحدث عن الأكاذيب |
Related searches : While Talking About - Talking Down - Straight Talking - Talking Time - When Talking - Talking Book - Stop Talking - Keep Talking - Talking Business - Sleep Talking - Talking Back - Talking Point