Translation of "stop talking" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Stop talking.
توقف عن الكلام
Stop talking!
توقف عن الكلام
Please stop talking.
كف عن الكلام من فضلك.
Stop talking nonsense.
توقفي عن قول التر هات
Stop talking nonsense!
توقفي عن قول التفاهات
Stop talking nonsense!
! لا تجادلين
Stop talking nonsense.
كف عن هذا الهراء
Stop talking about dogs.
توقف عن الحديث عن الكلاب.
Stop sweet talking him!
توقف عن الحديث المنمق معه!
Stop talking about her.
توقفى عن الحديث عنها
Stop talking like that.
كف ي عن التحدث هكذا
Stop talking that way.
كفي عن الحديث هكذا
Stop talking about it.
كفي عن الحديث عن ذلك ، مارثا
Stop talking about that loser.
توق في التحد ث عن ذلك الخاسر
Do you ever stop talking?
ألا تتوقف عن التحدث أبدا
Stop talking about your job!
توقف عن الحديث بشأن عملك !
Robert, stop talking that way.
(روبرت)، توقف عن التحدث بتلك الطريقة.
I wish you'd stop talking.
أتمنى أن تتوقفي عن الحديث
And lawyers never stop talking.
والمحامون لا يكفون عن الحديث
Stop talking and listen to me.
اسكت و اسمعني.
Hey, Kim Min Hee, stop talking.
كيم مين هي , توقفى عن الكلام
Why don't you stop talking nonsense?
لماذا لا تكفين عن كلام غير مفهوم
But I wish you'd stop talking.
ولكني أتمنى أن تتوقفي عن الحديث
Terry, stop it! You're talking nonsense!
تيرى , توقفى عن هذا, انت تتحدثين بالهراء
Let's stop talking nonsense, shall we?
دعينا نتوقف عن هذا الهراء
You can't stop 'em from talking.
ولا يمكن إخراس ألسنة الناس
PAT Why didn't he stop talking, or the clock stop moving?
لماذا لم يتوقف عن الكلام او تتوقف الساعة عن التحرك
Stop talking with each other and listen!
توقفوا عن محادثة بعضكم واستمعوا.
I'm dying too. Stop talking about it.
توقف عن الحديث في هذا الأمر، فأنا أعاني أيضا
If you keep talking nonsense, let's stop
إذا لا زلت تتوهم فلتتوقف الآن
Stop talking about Dad. Khalass, heís gone.
توقفي عن الكلام عن أبي !هذا يكفي ، لقد رحل
I'll follow her advice. I'll stop talking.
سأتبعها و سأكف عن الكلام.
Stop talking and take out the pin.
وأنزع السارية
Stop talking, so I can tell you...
..... توقف عن الحديث حتى أستطيع أخبارك هلا توقفت عن مقايضتى
Ow! Teddy, will you stop talking nonsense?
تيدي)، هلا تتوق فين) عن التحد ث بهراء
Just stop talking. Just let it be.
فقط توقف عن الكلام
Stop talking nonsense. You're coming with us.
كفي عن هذا الهراء ستأتين معنا
Will you stop talking like a fool?
هل ا توقفت عن الكلام مثل الحمقى
We need to stop shouting and start talking.
نحتاج أن نكف عن الصراخ ونبدأ بالحديث
Please stop talking. Kaminejima... Zero is... over there.
لذا يجب أن تتابع من أجلها
Stop talking like an idiot. He bungled it.
توقف عن الحديث كالأبله لقد لف قها له
Stop talking and watch what you came for.
لذا توقف عن الكلام وراقب ما جئت من أجله
Stop talking and put a bandage on this.
توقفى عن الكلام وضعى ضمادة على الجرح
Stop talking like that fool of a physician.
توقف عن التكلم مثل هذا الطبيب الأحمق .
Stop talking nonsense. Tell me the truth, now.
كف عن هذا الهراء وأخبرنى الحقيقية الآن

 

Related searches : Talking Down - Straight Talking - Talking Time - When Talking - Talking Book - Keep Talking - While Talking - Talking Business - Sleep Talking - Talking Back - Talking Point - Talking Picture