Translation of "which unfortunately" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Unfortunately - translation : Which - translation : Which unfortunately - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, compassion is not the only context in which religion motivates people. | ولكن من المؤسف أن الشفقة ليست السياق الوحيد الذي تحرك فيه الأديان الناس. |
Unfortunately, the businesses which they had launched were running into financial difficulties. | ومما يؤسف له أن هذه اﻷعمال التجارية التي دخلن فيها تتعرض لصعوبات مالية. |
She goes back to reading her book, which is unfortunately titled Rape. | عادت لقراءة كتابها الذي لسوء الحظ إسمه اغتصاب . |
Unfortunately. | لسوء الحظ, |
Unfortunately! | لسوء الحظ |
Unfortunately | لسوء الحظ |
Here, I will add the word unfortunately, which should precede the previous sentence. | ا وهناسأضيف كلمة للأسف بحيث تتبع جملة لم يعرفوا هذا النوع من التمرد والعصيان أو التعبير عن الرأي. |
I never stoop to that habit of profane language which unfortunately coarsens our profession. | أنا لا أنحدر الى هذه العادة من تدنيس اللغة التي للأسف |
Unfortunately, no. | كلا بكل أسف. |
Unfortunately none. | للأسف لا، لم أحضر أي مؤتمر للأصوات العالمية. |
Metamaterials, unfortunately | مواد الم تا، بكل أسف، |
Unfortunately, no. | للأسف, لا . |
Unfortunately, nothing. | للأسف، لا شيء. |
Unfortunately, yes. | للأسف , نعم |
No, unfortunately. | ! لا لسوء الحظ ! |
Unfortunately, Professor. | للأسف أجل ، أستاذ |
Unfortunately, none. | للأسف لا. |
Unfortunately, we even had to leave the room in which the consultations were being held. | ومن دواعي الأسف أننا اضطررنا حتى لمغادرة الغرفة التي كانت تعقد فيها المشاورات. |
The challenges which local and regional conflicts in the CSCE area pose are, unfortunately, enormous. | إن التحديات التي تشكلها الصراعات المحلية واﻻقليمية في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا هي تحديات هائلة لﻷسف. |
Well, we better write some rules, Captain... ...which, unfortunately, can happen only after this match. | ستكتب قاعده حول هذا الامر يا سيدي لكن بعد هذه المباراه |
I really , unfortunately, | أنا حقا أسف |
Unfortunately, I think, | للاسف كما اعتقد |
Unfortunately, it's not. | لسوء الحظ, هو ليس كذلك |
Unfortunately, there aren't. | للأسف لا يوجد صور له |
That's true, unfortunately. | للأسف هذا صحيح |
Unfortunately, I did. | للأسف، فعلت. |
Unfortunately, you're not. | لسوء الحظ، لست كذلك |
Unfortunately I do. | نعم، لسوء الحظ . |
Unfortunately, they're asleep. | لسوء الحظ، نائمون |
Unfortunately, Sir Arthur, | لا بد لي من العودة إلى واجباتي في القصر |
Unfortunately, we are very far from the idealized world in which financial markets efficiently share risk. | ولكن من المؤسف أننا بعيدون تماما عن العالم المثالي حيث تتقاسم الأسواق المالية المخاطر بكفاءة. |
Mr. Litavrin (Russian Federation) Unfortunately or happily, I do not know which, we started this discussion. | السيد ليتافرين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالانكليزية) لحسن الحظ أو لسوئه، لا أدري، أننا نحن الذين بدأنا هذه المناقشة. |
Unfortunately, regardless of which side emerges victorious, the outcome will not be good news for Turkish democracy. | ومن المؤسف أن النتائج، بصرف النظر عن الطرف الذي سوف يخرج من هذه الموقعة منتصرا، لن تكون في صالح الديمقراطية التركية. |
Unfortunately, however, it is the sinners themselves who will determine the conditions under which they are punished. | ولكن مما يدعو للأسف أن المخالفين هم الذين سيقررون الظروف التي في ظلها يستحقون العقاب. |
Legislation only reinforces a discriminatory situation which, unfortunately, is an established fact of life in Congolese society. | فالعقلية تريد أن تتزوج المرأة مبكرا على حساب تعلمها. |
This is, unfortunately, the feature of the human rights situation ... which causes the greatest concern. quot 71 | وهذا هو لﻷسف ملمح حالة حقوق اﻹنسان ... التي تثير أشد القلق quot )٧١(. |
It began by stationing troops which were recalled, unfortunately, on the eve of the Six Day War. | وقد بدأت ممارستها لهذا الدور بوزع القوات التي سحبت لﻷسف عشية حرب اﻷيام الستة. |
Unfortunately, since 1992 the donor countries had reduced their contributions, which diminished the effectiveness of its work. | ولسوء الحظ، خفضت البلدان المانحة منذ عام ١٩٩٢ مساهماتها، مما يقلل من فعالية عمله. |
Unfortunately, it is not. | ولكن من المؤسف أن هذا غير صحيح. |
It is unfortunately true. | للأسف ذلك صحيح. |
It is unfortunately true. | مع الأسف إن ذلك صحيح. |
It is unfortunately true. | يؤسفني أن أقول إنها الحقيقة. |
Unfortunately, the conflict continues. | إﻻ أن الصراع، لﻷسف، ﻻ يزال مستمرا. |
Unfortunately, it has not. | ولﻷسف أنه لم يفعل ذلك. |
Didn't catch on, unfortunately. | ولم تعلق بالأذهان للاسف. |
Related searches : Unfortunately For - Unfortunately However - Is Unfortunately - Are Unfortunately - So Unfortunately - As Unfortunately - Unfortunately Still - Unfortunately Worded - Unfortunately Are - Unfortunately Since - Unfortunately Yesterday - I Unfortunately - However Unfortunately