Translation of "unfortunately for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Unfortunately - translation : Unfortunately for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unfortunately, it's for life.
لسوء الحظ، أنها الحياة.
But unfortunately for you, someone did.
لكن لسوء حظك، أحدهم قتله
Unfortunately for him, so do I.
و لسوء حظه, انا كذلك
Unfortunately, history provides little cause for optimism.
من المؤسف أن التاريخ لا يعرض علينا من أسباب التفاؤل إلا أقل القليل.
Unfortunately for Miss Paisley, murder will out.
لسوء حظ الأنسة بيسلى الجريمة لا ت فيد
Unfortunately for Europe s boosters, the facts are unambiguous.
ولكن من المؤسف بالنسبة لأنصار أوروبا أن الحقائق واضحة بلا أي لبس.
Hassan_elShater Unfortunately dad is running for presidency! s
Taqadum الإخوان .
Unfortunately for you, Barabbas, the law is indispensable.
لسوء حظك باراباس ، لا غنى عن القانون
Unfortunately.
لسوء الحظ,
Unfortunately!
لسوء الحظ
Unfortunately
لسوء الحظ
Unfortunately, the current trend is towards underrepresentation for Asia.
وللأسف، فإن الاتجاه الحالي هو نحو نقص تمثيل آسيا.
Unfortunately, some technologies were not available for certain languages.
ومما يدعو للأسف أن بعض التكنولوجيات لا تكون متاحة لبعض اللغات.
Unfortunately, we have our work cut out for us.
لسوء الحظ ..اننا نعمل اليوم على استبعادنا من أعمالنا
And, unfortunately, after thinking about this for some time,
وللأسف وبعد التفكير بهذا الأمر لفترة
Unfortunately, Mr. Chen is now in prison for corruption.
لسوء الحظ ، فإن السيد تشين الآن في السجن لتهم تتعلق بالفساد المالي
For that, unfortunately, four meters wingspan is not enough.
ولهذا ولسوء الحظ فان اجنحة بمدى 4 امتار ليست كافية
Unfortunately, no.
كلا بكل أسف.
Unfortunately none.
للأسف لا، لم أحضر أي مؤتمر للأصوات العالمية.
Metamaterials, unfortunately
مواد الم تا، بكل أسف،
Unfortunately, no.
للأسف, لا .
Unfortunately, nothing.
للأسف، لا شيء.
Unfortunately, yes.
للأسف , نعم
No, unfortunately.
! لا لسوء الحظ !
Unfortunately, Professor.
للأسف أجل ، أستاذ
Unfortunately, none.
للأسف لا.
Unfortunately, the continent is not well positioned for these challenges.
ولكن مما يدعو للأسف أن القارة ليست مجهزة لمواجهة مثل هذه التحديات.
Unfortunately for Syrians, their suffering alone will not be enough.
ولكن من المؤسف بالنسبة للسوريين أن معاناتهم لن تكون كافية وحدها.
Unfortunately, international standards for these specifications are not currently available.
للأسف، والمعايير الدولية لهذه المواصفات غير متوفرة حاليا.
But still they are not big enough for JR, unfortunately.
ولكن، للأسف، عيني لا تزال صغيرة بالن سبة لJR
But, unfortunately, we've no opportunities... ...for that with Midway Drugs.
و لكن بكل أسف ليس لدينا فرص عمل لتلك المؤهلات
There's nothing to do but wait for the end, unfortunately.
هناك القيام به ولكن الانتظار لنهاية، للأسف لا شيء.
They tried to bushwhack me, unfortunately for one of them.
لقد حاولوا توجيه ضربة لي , انتهت مع الاسف لواحد منهم
I can stay for only a few minutes longer unfortunately.
لا يمكنني البقاء سوى بضع دقائق للأسف
I really , unfortunately,
أنا حقا أسف
Unfortunately, I think,
للاسف كما اعتقد
Unfortunately, it's not.
لسوء الحظ, هو ليس كذلك
Unfortunately, there aren't.
للأسف لا يوجد صور له
That's true, unfortunately.
للأسف هذا صحيح
Unfortunately, I did.
للأسف، فعلت.
Unfortunately, you're not.
لسوء الحظ، لست كذلك
Unfortunately I do.
نعم، لسوء الحظ .
Unfortunately, they're asleep.
لسوء الحظ، نائمون
Unfortunately, Sir Arthur,
لا بد لي من العودة إلى واجباتي في القصر
Unfortunately, the same cannot be said about equal rights for women.
من المؤسف أننا لا نستطيع أن نقول نفس الشيء عن المساواة في الحقوق للنساء.

 

Related searches : Unfortunately For Him - Unfortunately For You - Unfortunately However - Is Unfortunately - Which Unfortunately - Are Unfortunately - So Unfortunately - As Unfortunately - Unfortunately Still - Unfortunately Worded - Unfortunately Are - Unfortunately Since - Unfortunately Yesterday