Translation of "which poses" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The tenants of these apartments are crammed in, (Grunting) which poses considerable risk. | ويتكدس الساكنون في هذه الشقق (صوت معاناه) وهو ما يؤدي إلى مخاطر حقيقية |
Industries are responsible for the pollution, which poses a serious threat to ecological balance. | وت عتبر الصناعات مسؤولة عن التلوث الذي يشكل تهديدا جديا للتوازن الإيكولوجي. |
Poses as a doctor. | . ينتحل صفة طبيب |
This is causing climate change, which is accelerating and poses serious risks to the planet. | وهذا يتسبب في تغير المناخ، الذي يتسارع ويفرض على كوكب الأرض تهديدات خطيرة. |
And these people adopted, for two minutes, either high power poses or low power poses. | تبنوا، لمدة دقيقتين، وضعيات يكونون فيها إما بحالة قوة عالية أو قوة منخفضة، وسأريكم الآن |
Franchising poses particular regulatory challenges. | 30 ويطرح منح حق الامتياز تحديات تنظيمية كبيرة. |
That poses a pretty problem. | إن هذا يطرح مشكلة جميلة |
The problem which malaria poses for migrant workers is well recognized, although it deserves greater attention. | والمشكلة التي تمثلها المﻻريا للعمال المهاجرين مشكلة ي سلم بها جيدا ولو أنها تستحق المزيد من اﻻهتمام. |
This poses real challenges for regulators. | كل هذا يفرض تحديات حقيقة على المسؤولين عن التنظيم. |
Syria poses the toughest challenge yet. | ولكن سوريا تشكل التحدي الأصعب حتى الآن. |
Meanwhile, Signifyin' Guyana poses the question | في الوقت نفسه , تطرح جويانا (انكليزي) السؤال التالي |
A fan poses with Yonit Levi | أحد المعجبين يتصور بجانب يونيت ليقي |
Each poses its own unique challenges. | ويطرح كل منها ما له من تحديات فريدة، خاصة به. |
Such a situation poses a serious threat to the new school year which begins in a few weeks. | وهذه الحالة يمكن ان تضر اضرارا كبيرا بالسنة الدراسية الجديدة التي ستبدأ خﻻل أسابيع معدودة. |
This situation poses new problems and challenges it also provides us with fresh opportunities, which we must seize. | وهذه الحالة تثير مشاكـــل وتحديات جديدة، ولكنها توفر لنا أيضا فرصا جديدة يجب أن نغتنمها. |
This poses a dilemma for Chinese policymakers. | كل ذلك يضع صناع القرار السياسي في الصين أمام معضلة ضخمة. |
This poses additional health risks to children. | ويشكل ذلك مخاطر إضافية على صحة الأطفال. |
Desertification poses a severe obstacle to development. | ويمثل التصحر عقبة شديدة أمام التنمية. |
And here are the low power poses. | وهنا وضعيات القوة الضعيفة |
However, grilled chicken poses a hidden danger. | .ولكن الدجاج المشوي يحوي أخطارا خفية |
And here are the low power poses. | وهنا وضعيات القوة الضعيفة |
We are concerned about the risks to the natural environment which Israel apos s continued nuclear weapons programme poses. | ونحن نشعر بالقلق إزاء المخاطر التي تتعرض لها البيئة الطبيعية من جراء استمرار برنامج اﻷسلحة النووية الذي تنفذه إسرائيل. |
Time is of the essence, but that very swiftness engenders socio economic dislocation, which poses immense difficulties for political management. | الزمن هو جوهر الأمر، ولكن تلك السرعة ذاتها تولد الاضطراب الاجتماعي الاقتصادي الذي يوجد صعوبات كبيرة للإدارة السياسية. |
Free capital mobility poses a severe difficulty here. | وهنا تفرض حرية حركة رأس المال صعوبة شديدة. |
This two track world poses some unusual risks. | وهذا العالم ذو المسارين يفرض بعض المخاطر غير العادية. |
It poses a very fascinating puzzle for us. | لأنها تنطوي على لغز رائع للغاية. |
They don't look at pictures of the poses. | لا ينظرون إلى صور وضعيات. لا نريد أن نعدهم مسبقا |
Malaria poses a unique challenge, owing in large part to Africa s mosquito species, which are especially adept at transmitting the disease. | فالملاريا تشكل تحديا فريدا ، ويرجع هذا في جزء كبير منه إلى الأنواع المنتشرة في أفريقيا من البعوض، والتي تتسم بالبراعة في نقل الأمراض. |
Yes, China s rapid growth poses challenges to the West. | أجل، إن النمو السريع الذي تشهده الصين يفرض قدرا هائلا من التحديات على الغرب. |
But will this solve the problem that he poses? | ولكن هل يحل هذا المشكلة التي يطرحها |
Terrorism poses a real threat to the international community. | يشكل الإرهاب تهديدا حقيقيا للمجتمع الدولي. |
Recovery from drought poses a set of unique challenges. | 5 ويفرض الإنعاش عقب وقوع الجفاف مجموعة من التحديات الفريدة. |
At the same time, today's world and the challenges it poses differ greatly from those for which the Organization was originally designed. | وفي الوقت نفسه، يختلف عالم اليوم والتحديات التي يفرضها اختلافا كبيرا عن تلك التي من أجلها أ نشئت هذه المنظمة في الأصل. |
To date, no comprehensive mechanism exists to organize negotiations with private creditors, which poses a particular challenge for middle income debtor countries. | 27 ولا توجد، حتى هذا التاريخ آلية شاملة لتنظيم المفاوضات مع الدائنين من القطاع الخاص، الأمر الذي يشكل تحديا خاصا للبلدان المدينة المتوسطة الدخل. |
First, China poses a potential threat, whereas Japan does not. | الأول أن الصين تشكل تهديدا محتملا ، في حين لا يصدق هذا القول على اليابان. |
This poses significant challenges for in country coordination and harmonization. | وهذا أمر يطرح تحديات كبيرة بالنسبة للتنسيق وتحقيق الانسجام داخل البلدان. |
This poses a challenge to the advancement of human rights. | وهذا يشكل تحديا أمام النهوض بحالة حقوق الإنسان. |
Integrating the UNCCD into macroeconomic planning poses a major problem. | 15 ويشكل إدماج اتفاقية مكافحة التصحر في التخطيط الاقتصادي الكلي مشكلة كبيرة. |
In any event, it poses significant problems for international policy. | وفي أي حال، فهو يمثل مشاكل كبيرة للسياسة الدولية. |
The tragedy of Bosnia poses a challenge to all humankind. | ومأساة البوسنة تفرض تحديا على البشرية كلها. |
And they do either high or low power poses again. | وقاموا باتخاذ وضعيات قوة أو ضعف مرة مجددا ، |
This is Brad doing one of the Ekman FACS poses. | هذا هو براد يقوم بإحدى أشكال إيكمان . |
Rory Stewart Okay, I think Libya poses the classic problem. | روي ستيورات أعتقد أن ليبيا هي مشكلة كلاسيكية |
A man can afford to have noble sentiments and poses. | لا يستطيع الرجل تحمل المواقف و المشاعر النبيلة |
Deeply concerned about the recent violence in the city of Monrovia and its environs, which poses a serious threat to the peace process, | وإذ يقلقها بالغ القلق ما وقع مؤخرا من أعمال عنف في مدينة مونروفيا وما جاورها، مما يشكل تهديدا خطيرا لعملية السلام، |
Related searches : Poses Challenges - Poses For - Poses As - Dance Poses - Poses On - This Poses - Poses Risks - It Poses - Poses Problems - Poses Threat - Poses Requirements - Poses Difficulties - He Poses - Poses A Dilemma