Translation of "poses risks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This poses additional health risks to children. | ويشكل ذلك مخاطر إضافية على صحة الأطفال. |
This two track world poses some unusual risks. | وهذا العالم ذو المسارين يفرض بعض المخاطر غير العادية. |
This is causing climate change, which is accelerating and poses serious risks to the planet. | وهذا يتسبب في تغير المناخ، الذي يتسارع ويفرض على كوكب الأرض تهديدات خطيرة. |
There can be little doubt that climate change poses one of the greatest risks to species viability. | لا شك أن تغير المناخ يشكل واحدا من أعظم التهديدات التي تواجه قدرة الأنواع على البقاء. |
According to the authorities, the demographic poses security risks as they engaged in violent protests against the police. | ي تهم بعضهم بالانضمام إلى أو بدعم المتمردين الانفصاليين الذين يقاتلون من أجل استقلال كشمير أو ضمها لباكستان. |
The presence of such actors poses serious risks for the safety and security of United Nations peacekeeping personnel. | ويشكل وجود هذه الجهات الفاعلة مخاطر بالغة تهدد سلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة العاملين في حفظ السلام. |
We are concerned about the risks to the natural environment which Israel apos s continued nuclear weapons programme poses. | ونحن نشعر بالقلق إزاء المخاطر التي تتعرض لها البيئة الطبيعية من جراء استمرار برنامج اﻷسلحة النووية الذي تنفذه إسرائيل. |
Such consequences may carry independent risks to mental health for example, unemployment poses a significant risk for suicide, anxiety, depression, and psychosis. | ومثل هذه العواقب قد تفرض مخاطر مستقلة على الصحة العقلية فعلى سبيل المثال، تفرض البطالة إلى حد كبير خطر الانتحار، والقلق والاكتئاب، والذهان. |
If that were not enough, Bush s threat of sanctions against Iran poses the risks of interruptions of supplies from one of the world s largest producers. | وإن لم يكن ذلك كافيا ، فإن تهديد بوش بفرض عقوبات على إيران من شأنه أن يؤدي إلى قطع الإمدادات الواردة من واحدة من أكبر الدول المنتجة للنفط في العالم. |
Recognizing the contributions of new and renewable sources of energy to the reduction of greenhouse gases and addressing climate change, which poses serious risks and challenges, | وإذ تعترف بإسهامات مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في خفض انبعاثات غازات الدفيئة والتصدي لتغير المناخ الذي يشكل مخاطر وتحديات جسيمة، |
But the concentration of power in the Supreme Leader s hands poses risks for the Islamic Republic. When Khamenei dies, there is no strong and obvious successor. | ان السيطرة الكاملة على القضاء وجهاز الاستخبارات والقوات المسلحة تجعل خامئني يبدو وكأنه لا يقهر ضد جميع التكتلات السياسية أو المسؤولين المنتخبين. |
Poses as a doctor. | . ينتحل صفة طبيب |
And these people adopted, for two minutes, either high power poses or low power poses. | تبنوا، لمدة دقيقتين، وضعيات يكونون فيها إما بحالة قوة عالية أو قوة منخفضة، وسأريكم الآن |
Franchising poses particular regulatory challenges. | 30 ويطرح منح حق الامتياز تحديات تنظيمية كبيرة. |
That poses a pretty problem. | إن هذا يطرح مشكلة جميلة |
This poses real challenges for regulators. | كل هذا يفرض تحديات حقيقة على المسؤولين عن التنظيم. |
Syria poses the toughest challenge yet. | ولكن سوريا تشكل التحدي الأصعب حتى الآن. |
Meanwhile, Signifyin' Guyana poses the question | في الوقت نفسه , تطرح جويانا (انكليزي) السؤال التالي |
A fan poses with Yonit Levi | أحد المعجبين يتصور بجانب يونيت ليقي |
Each poses its own unique challenges. | ويطرح كل منها ما له من تحديات فريدة، خاصة به. |
Overall, however, a thicket of regulations is unnecessary and should be avoided, as the systemic risks that P2P lending poses to the wider economy are small. Instead, regulators should adopt a flexible approach. | لكن بشكل عام فإن عمل مجموعة كبيرة من الأنظمة واللوائح لا يعتبر ضروريا ويجب تجنبه حيث أن المخاطر النظامية التي يشكلها الإقراض بين النظراء للإقتصاد بشكل عام هي مخاطر قليلة وعوضا عن ذلك يتوجب على الجهات التنظيمية تبني منهجا مرنا. |
The big question is whether this Wild West mentality poses broader risks to the global financial system, particularly given circumstances where a large number of firms are all collectively making the same bet. | السؤال الأكبر هنا هو ما إذا كانت عقلية الغرب المتوحش هذه قد تفرض تهديدات أوسع نطاقا على النظام المالي العالمي، وبصورة خاصة في ظل الظروف التي تسمح لعدد كبير من الشركات بالمراهنة على نفس الشيء بصورة جماعية في نفس الوقت. |
This poses a dilemma for Chinese policymakers. | كل ذلك يضع صناع القرار السياسي في الصين أمام معضلة ضخمة. |
Desertification poses a severe obstacle to development. | ويمثل التصحر عقبة شديدة أمام التنمية. |
And here are the low power poses. | وهنا وضعيات القوة الضعيفة |
However, grilled chicken poses a hidden danger. | .ولكن الدجاج المشوي يحوي أخطارا خفية |
And here are the low power poses. | وهنا وضعيات القوة الضعيفة |
Risks | واو المخاطر |
This two track world poses some unusual risks. While Asia s economic output is too small to pull up growth in the rest of the world, it may be enough to push up commodity prices. | وهذا العالم ذو المسارين يفرض بعض المخاطر غير العادية. ففي حين أن حجم الناتج الاقتصادي في آسيا أصغر من أن يتمكن من دفع النمو في بقية العالم إلى الارتفاع، فإنه قد يكون كبيرا بالدرجة الكافية لدفع أسعار السلع الأساسية إلى الارتفاع. |
Free capital mobility poses a severe difficulty here. | وهنا تفرض حرية حركة رأس المال صعوبة شديدة. |
It poses a very fascinating puzzle for us. | لأنها تنطوي على لغز رائع للغاية. |
They don't look at pictures of the poses. | لا ينظرون إلى صور وضعيات. لا نريد أن نعدهم مسبقا |
Occupational risks | فرع الإعانات العائلية |
The disaster, however, poses a much deeper challenge to how modern societies deal with regulating complex technologies. The accelerating speed of innovation seems to be outstripping government regulators capacity to deal with risks, much less anticipate them. | بيد أن الكارثة تفرض تحديا أشد عمقا فيما يتصل بالكيفية التي تتعامل بها المجتمعات الحديثة مع مسألة تنظيم التكنولوجيا المعقدة. إن تزايد سرعة الابتكار والإبداع تبدو وكأنها تحرم الجهات التنظيمية الحكومية من القدرة على التعامل مع المخاطر، ناهيك عن توقعها. |
Yes, China s rapid growth poses challenges to the West. | أجل، إن النمو السريع الذي تشهده الصين يفرض قدرا هائلا من التحديات على الغرب. |
But will this solve the problem that he poses? | ولكن هل يحل هذا المشكلة التي يطرحها |
Terrorism poses a real threat to the international community. | يشكل الإرهاب تهديدا حقيقيا للمجتمع الدولي. |
Recovery from drought poses a set of unique challenges. | 5 ويفرض الإنعاش عقب وقوع الجفاف مجموعة من التحديات الفريدة. |
But risks remain. | ولكن المخاطر تظل قائمة. |
Risks and challenges | رابعا المخاطر والتحديات |
Occupational risks insurance. | التأمين على المخاطر المهنية. |
First, China poses a potential threat, whereas Japan does not. | الأول أن الصين تشكل تهديدا محتملا ، في حين لا يصدق هذا القول على اليابان. |
This poses significant challenges for in country coordination and harmonization. | وهذا أمر يطرح تحديات كبيرة بالنسبة للتنسيق وتحقيق الانسجام داخل البلدان. |
This poses a challenge to the advancement of human rights. | وهذا يشكل تحديا أمام النهوض بحالة حقوق الإنسان. |
Integrating the UNCCD into macroeconomic planning poses a major problem. | 15 ويشكل إدماج اتفاقية مكافحة التصحر في التخطيط الاقتصادي الكلي مشكلة كبيرة. |
Related searches : Poses Challenges - Poses For - Poses As - Dance Poses - Poses On - This Poses - It Poses - Poses Problems - Which Poses - Poses Threat - Poses Requirements - Poses Difficulties - He Poses