Translation of "which applies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Applies - translation : Which - translation : Which applies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This problem report applies to a program which is not installed any more.
هذا البلاغ ينطبق على برنامج لم يعد مثبت ا على حاسوبك.
That applies especially to the Millennium Development Goals, which fall due 10 years from now.
وينطبق ذلك، بصفة خاصة، على الأهداف الإنمائية للألفية، التي يحين موعد تنفيذها في غضون عشر سنوات من الآن.
6. Paragraph 1 applies
6 تنطبق الفقرة 1
One determinant that increases the risk of poverty is single parenthood, which applies mainly to women.
ومن العوامل المحددة التي تزيد احتمالات الفقر، الوالدية الوحيدة، مما ينطبق أساسا على النساء.
1. This Convention applies to
(أ) على إحالات المستحقات الدولية وعلى الإحالات الدولية للمستحقات حسب تعريفها الوارد في هذا الفصل، إذا كان مقر المحيل واقعا، وقت إبرام عقد الإحالة، في دولة متعاقدة
The same applies to Syria.
وينطبق نفس القول على سوريا.
That lesson applies powerfully today.
ويصدق هذا الدرس بقوة على حالنا اليوم.
The same applies in Somalia.
ويصدق نفس الكلام على الصومال.
The same applies to Joori.
نفس الشئ ينطبق على جوري .
The present Convention applies to
تسري هذه الاتفاقية على ما يلي
(a) This paragraph applies to
(أ) تنطبق هذه الفقرة على
This also applies to buildings.
هذا ينطبق أيضا على الأبنية .
The same applies to educators.
والشئ نفسه ينطبق على المعلمين.
It applies equally to math.
إنه ينطبق تماما على الرياضيات.
And that applies to A.
وهذا يطبق على A
The same applies to the question of the implementation of sentences, which should be given closer consideration.
وينطبق الشيء نفسه على مسألة تنفيذ العقوبات، وهي مسألة ينبغي النظر فيها بإمعان.
44. The same applies to article 15, which protects quot works and installations containing dangerous forces quot .
٤٤ وينطبق الشيء نفسه على المادة ١٥، التي تسبغ الحماية على quot اﻷشغال الهندسية والمنشآت المحتوية على قوى خطرة quot .
The Working Group can also resort to the procedure known as quot urgent action quot , which applies
وبإمكان الفريق أيضا اللجوء إلى تطبيق إجراء quot التصرف العاجل quot الذي يطبق
The same applies to utilization of resources, which, as we know only too well, are always limited.
ونفس الشيء ينطبق على استخدام الموارد التي نعلم جيدا أنها دائما محدودة.
This applies from 1 May of the school year in which the child reaches the age of four.
وينطبق هذا الالتزام من 1 أيار مايو من السنة الدراسية التي يبلغ فيها الطفل سن الرابعة.
Enter the host or domain to which this policy applies, e. g. www. kde. org or. kde. org.
أدخل اسم المضيف أو المجال الذي ترغب في تطبيق طريقة السياسة معه. مثلا www. kde. org أو. kde. org
That's disappeared. That no longer applies.
لم يعد لذلك وجود. ذلك لم يعد قائما.
And that applies doubly to Europeans.
وينطبق هذا بشكل خاص على زعماء أوروبا.
The same stagnation applies to Russia.
وينطبق نفس النوع من الركود على روسيا.
This arrangement applies throughout the country.
ويطبق هذا الترتيب في كامل أنحاء البلاد.
This applies not least to children.
ويسري ذلك في أقل القليل على اﻷطفال.
That's disappeared. That no longer applies.
لم يعد لذلك وجود. ذلك لم يعد قائما.
So this applies to any span.
اذا هذا يطبق لأي امتداد
However, transparency on nuclear issues not only applies to the haves it also applies to the have nots .
14 غير أن مسألة الشفافية فيما يتعلق بالمسائل النووية لا تنطبق على الدول الحائزة للأسلحة النووية فحسب بل تنطبق أيضا على الدول غير الحائزة لها.
A television broadcast is a large machine in which the production process applies a certain pressure on the participant.
البث التلفزيوني آلة ضخمة، حيث ينتج عن عملية الانتاج قدر معين من الضغط على المشاركين.
The letter demands the recognition of the right to a life without fear, one which also applies to Palestinians
الخطاب يطالب بإقرار حق الحياة بدون خوف، والذي بالطبع يحق للفلسطينين الحصول عليه.
Chapter II of the Penal Code, which deals with the Code's scope of application, stipulates that it applies to
66 ينص قانون العقوبات النافذ في الباب الثاني والخاص بنطاق سريان القانون على أن تسري أحكامه على الفئات التالية
It s a great line and it applies.
إنه لوصف عظيم، وهو ينطبق عليه في الحقيقة.
This applies to the world economy today.
وينطبق نفس القول على الاقتصاد العالمي اليوم.
That description applies well to Welby s decision.
وهذا الوصف ينطبق تماما على قرار ويلبي .
This applies to the night as well.
6) الدعاء في الرخاء والشدة .
The same applies to other relevant documents.
والأمر نفسه ينطبق على الوثائق الأخرى ذات الصلة.
The regulation applies to the following activities
وتشمل ولاية الوحدة الأنشطة التالية
The offence also applies to corporate entities.
وتنطبق الجريمة أيضا على الشركات.
This provision also applies to their children.
وينطبق ذلك أيضا بالنسبة لأبنائه.
That applies equally in the marine realm.
وينطبق ذلك في المجال البحري على نحو متساو.
The same principle applies to a country.
وينطبق المبدأ نفسه على بلد ما.
This Convention applies in different Contracting States.
تنطبق هذه الاتفاقية في دولتين متعاقدتين مختلفتين.
This principled position also applies to Ukraine.
وهذا الموقف المبني على مبادئ ينطبق أيضا على أوكرانيا.
The same applies to the two Koreas.
والشيء نفسه ينطبق على الكوريتين.

 

Related searches : Which Law Applies - Which Option Applies - Which Applies For - Also Applies - Law Applies - Fee Applies - Excess Applies - Whichever Applies - What Applies - Statement Applies - Applies Globally - Particularly Applies - Applies Completely