Translation of "whether you could" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Could - translation : Whether - translation : Whether you could - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I asked you whether anyone else could have washed the glass. | لقد سألتك ان كان احد يمكنه ان يقوم بغسل و تجفيف الكأس |
Well, you see, I didn't know then whether I could trust you or not. | حسنا، كما ترى، أنا لم أعرف أن كان يمكن ان أثق بكم أو لا |
Whether you go, whether you stay | سواء ذهبت ، سواء بقيت |
I wanted to ask you l know you're very busy whether you could look him up occasionally. | أرت أن اسئلك أعلم أنك منشغل جدا إذا كنت تسـتطيع البحـث عنه بين الحيـن والآخـر |
You could use FOlL, you could use the Distributive Property... but the whole point of this problem is to see whether you recognize a pattern here. | لكن الفكرة من هذه المسألة هي ان نرى اذا ما كنتم تدركون النمط هنا |
Mr. Roark, Mr. Gail Wynand wishes to know whether you could come to his office. | سيد رورك، السيد جيل ويناند يرغب فى أذا كان بإمكانك أن تأتى الى مكتبه |
One is, it could have been a good exercise for you to decide whether entrepreneurship is for you or not. | قد يكون ممارسة جيدة لك لتقرر ما إذا كانت ريادة الأعمال ملائمة لك أم لا. |
And then you could pick whether you want to put the a squared b or the ab squared terms first. | ثم بامكانك ان تختار فيما اذا كنت تريد ان تضع عبارات |
He wondered whether improvements could be made in that regard. | وتساءل إن كان بالإمكان تحسين الأحوال بهذا الشأن. |
He also wondered whether the Advisory Committee could consider the budget documents in English only and whether the Committee could discuss the budget in informal consultations. | وتساءل من ناحية أخرى، عما إذا كانت اللجنة اﻻستشارية تستطيع استعراض وثائق الميزانية الصادرة باﻻنكليزية فقط وعما إذا كانت اللجنة تتمكن من القيام بمشاورات غير رسمية بشأن الميزانية. |
Nevertheless, members asked whether the Government could consider withdrawing its reservation. | غير أن اﻷعضاء استفسروا عما اذا كانت الحكومة اليمنية تستطيع النظر في سحب تحفظها. |
He asked whether the host country representative could clarify the matter. | واستفسر عما إذا كان باستطاعة ممثل البلد المضيف أن يوضح هذه المسألة. |
One wonders whether, today, the necessary troops could even be assembled. | ويمكن للمرء أن يتساءل عما إذا يمكن اليوم تجميع القــوات الضرورية. |
and actually figure out whether we could put together a startup. | لتأسيس مؤسسة ناشئة. |
Well, one way of trying is to see whether we could | احد السبل المحتملة هو ان نحاول ان نستخرج |
look at competitors, and figure out whether this market could grow. | انظر للمنافسين، واعرف ما إن كان يمكن لهذا السوق أن ينمو. |
One could argue whether this is a triangle at all anymore. | وقد يقول البعض ان هذا الشكل لم يعد مثلثا الان |
Whether or not Napoleon was great, the question remains whether any leader could merit that description. And if so, who? | ولكن سواء كان نابليون عظيما أو لم يكن، فإن السؤال يظل هو ما إذا كان أي زعيم قد يستحق ذلك الوصف. وإذا كان الأمر كذلك، فمن |
But to do this, you would have to have a very good drawing, so you could very precisely determine whether it's on the line. | لكن حتى تفعل هذا، يجب ان تمتلك رسما جيدا وعندها يمكنك ان تحدد بدقة فيما اذا كانت تقع على الخط |
Whether you reveal anything , or whether you conceal it , surely God has knowledge of everything . | إن تبدوا شيئا أو تخفوه من نكاحهن بعده فإن الله كان بكل شيء عليما فيجازيكم عليه . |
Whether you reveal anything , or whether you conceal it , surely God has knowledge of everything . | إن ت ظ ه روا شيئ ا على ألسنتكم أيها الناس مما يؤذي رسول الله مما نهاكم الله عنه ، أو تخفوه في نفوسكم ، فإن الله تعالى يعلم ما في قلوبكم وما أظهرتموه ، وسيجازيكم على ذلك . |
Ms. Saiga asked whether both parents could transfer nationality to their children. | 12 السيدة سايغا سألت ما إذا كان يمكن لكلا الأبوين نقل الجنسية إلى أولادهما. |
But we could see whether it was going to work for Humberto. | لكننا استطعنا أن نرى فيما إذا كان هذا سينفع لهمبيرتو . |
I was only wondering whether we could take our honeymoon next spring. | كنت اتساءل ان كنا نستطيع ان نقضى شهر عسلنا فى الربيع القادم . |
His delegation therefore questioned whether a broader definition could not be used or, more pragmatically, whether a definition was really necessary. | ولذلك يتساءل وفده عما إذا كان استعمال تعريف أعم غير ممكن أو، بصورة أكثر براغماتية، عما إذا كان التعريف ضروريا فعلا . |
Shouldn't determine whether you live | أين تعيش يجب أن لا يحدد هل تعيش أم لا |
Whether you call the police? | أتود أن اطلب البوليس |
So you could... you could... | فبالتالي يمكنك... يمكنك... |
He said , We will see , whether you have spoken the truth , or whether you are a liar . | قال سليمان للهدهد سنتأمل فيما جئتنا به من الخبر أصدقت في ذلك أم كنت من الكاذبين فيه اذهب بكتابي هذا إلى أهل سبأ فأعطهم إياه ، ثم تنح عنهم قريب ا منهم بحيث تسمع كلامهم ، فتأمل ما يتردد بينهم من الكلام . |
And whether you become happy or not depends in part on whether you occupy a happy patch. | وسواء كنت سعيد أم لا يعتمد جزئيا على إذا كنت تشغل بقعة سعيدة. |
The Chairman wondered whether the matter could be resolved in the Second Committee. | 7 الرئيس تساءل عما إذا كان بوسع اللجنة الثانية أن تحل هذه المشكلة. |
It could not be ascertained whether some consultants were hired more than once. | ولم يكن ممكنا التأكد مما إذا كان قد جرى الاستعانة ببعض الاستشاريين أكثر من مرة. |
65. State support of terrorism, whether active or passive, could not be tolerated. | ٦٥ وقال إن الدعم الناشط أو السلبي لﻹرهاب من جانب بعض الدول ﻻ يمكن التسامح بشأنه. |
They also expressed scepticism at whether the present political arrangements could achieve this | كما أعربوا عن تشككهم في أن تتيح الترتيبات السياسية الحالية تحقيق هذا الهدف |
And we could think about whether this is some type of perfect square. | وبامكاننا ان نفكر فيما اذا سيكون هذا موبعا كاملا |
At least they could tell us whether or not the funds are there. | أقله يخبرونا إن كانت الأموال هناك أم لا |
There's actually ambiguous evidence as to whether you find reciprocity in other animals, but the evidence for people could not be clearer. | هناك بالفعل دليل غير واضح في أن تجد مبادلة في بعض الحيوانات الأخرين , لكن الدليل مع الناس لا يمكن أن يكون أوضح . |
You know whether you love me or not. | انت تعلم ان كنت تحبنى ام لا , |
Whether you cook or fry it, | سواء كنت طهي أو جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، |
It isn't important whether you do. | فإنه ليس من المهم ما اذا كنت ستفعل. |
See whether you live or die. | ننظر ما إذا كنتما تعيشان أو تموتان. |
Whether you want them or not. | سواء إن كنت تريدهم أو لا |
He said We will see whether you have told the truth or whether you are of the liars | قال سليمان للهدهد سنتأمل فيما جئتنا به من الخبر أصدقت في ذلك أم كنت من الكاذبين فيه اذهب بكتابي هذا إلى أهل سبأ فأعطهم إياه ، ثم تنح عنهم قريب ا منهم بحيث تسمع كلامهم ، فتأمل ما يتردد بينهم من الكلام . |
Solomon said , We shall soon see whether you have spoken the truth , or whether you are a liar . | قال سليمان للهدهد سنتأمل فيما جئتنا به من الخبر أصدقت في ذلك أم كنت من الكاذبين فيه اذهب بكتابي هذا إلى أهل سبأ فأعطهم إياه ، ثم تنح عنهم قريب ا منهم بحيث تسمع كلامهم ، فتأمل ما يتردد بينهم من الكلام . |
What they were trying to do was figure out whether you might have one of the diagnoses for which they could do something. | ما كانوا يحاولون القيام به معرفة ما إذا كان قد يكون لديك واحدة من تشخيص التي كانت تستطيع أن تفعل شيئا. |
Related searches : Whether You - Whether I Could - Whether We Could - Could You - You Could - Whether You Require - Whether If You - Ask Whether You - Whether You Wish - Whether You Would - Whether You Use - Whether You Think - Whether You Agree