Translation of "where we stand" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We want to know where we stand. | نريد أن نعرف موقفنا |
This is where we stand today. | هذا هو موقفنا الحالي. |
Now let's see where we stand. | الآن دعينا نرى أين نقف |
Let's see where we stand now. | أعرف أنه لم يذهب إلى مدرسة قانون |
So, we know where we stand,don't we, kid? | إذن نحن نعرف موقفنا ألسنا كذلك يا فتى |
Is not so much where we stand, | ليس أين نقف كثيرا |
But now, three years later, here's where we stand. | أما الآن ، بعد ثلاث سنين ، ها نحن ذا. |
Stand where you are! | قف مكانك! |
Stand where you are. | قف مكانك |
I do not wish to prolong our work, but we have know where we stand. | لا أرغب في إطالة عملنا، لكننا نعرف أين نقف. |
I know where I stand. | أنا اعرف موقفى. |
Where saints in glory stand | حيث يقف القديسين متحل ين بالمجد |
Here's where I stand, Michelle. | هنا أقف يا (ميشيل) . |
It's the place where you stand. | إنه المكان حيث يمكنك الوقوف. |
I don't know where I stand! | يجب أن أعرف موقفى الآن |
I wish also to ask the Chairman where exactly we stand at this stage. | أود أيضا أن أسأل الرئيس عن الموقف الذي نقفه على وجه الدقة في هذه المرحلة. |
One year later, where do we stand? First of all, there have been positive developments. | أين نحن الآن بعد مرور عام واحد أولا ، حدثت تطورات إيجابية. |
Well, I know where I stand, now. | حسنا, انا اعلم وضعى الآن, |
Come here. Stand here where people can see you. | تعال إلى هنا ..لكي يراك الناس |
Stand where you are told to stand come back to your positions all of you, come back! | قفوا حيث أنتم ارجعوا لمواقعكم جميعكم ، عودوا |
Here we stand and we argue | ها هنا نقف و نتجادل |
How do we stand? | كيف أبلينا حت ي الآن |
We stand behind you . | نحن نقف معك |
Stand right where you are, Bertie, he said, without moving. | حامل الحق أين أنت ، بيرتي ، وقال انه بدون التحرك. |
Where is he, would you stand up, 10 digit guy? | أين هو هلا وقفت رجل الـ10 خانات |
I know where you stand and what your sympathies are. | اعلم ماهو موقفك ومع من تتعاطف |
Now, the next thing, now that we've realized that, is how do we figure out where these foci stand. | الىن، الشيئ التالي، الآن حيث فهمنا، كيف نحدد مكان هذه البؤر |
Here we stay! And here we stand! | هنا سنبقى, هنا سنقف |
We don't stand a chance, do we? | ليس لدينا فرصة صح |
We have to stand still. | يجب أن نقف ثابتين |
We have to stand together. | لابد أن نقف معا . |
We can't just stand here. | نحن لا نستطيع فقط نقف هنا. |
Stand back. Here we go. | قف للوراء هنا نحن ننطلق |
We wouldn't stand a chance | فلن يكون أمامنا فرصة |
We stand to lose 20,000. | سنخسر 20,000 جنيه إسترلينى |
We must stand together now. | لا بد أن نتكاتف سوية الآن |
We wouldn't stand a chance. | ربما يعتقدون لدينا الملايين من الرجال |
Stand in their shoes, and you'll see where they're coming from. | قف في احذيتهم و سوف ترى منطلق تفكيرهم |
And India was the place where smallpox made its last stand. | وفي الهند كان هناك مكان حيث فعل الجدري آخر أفعاله. |
From where you stand, maybe. But I'm standing over here now! | ربما من وجهه نظرك ولكن هذه ليست وجهه نظرى |
A further aid to advocacy is the SI book of Position Statements, Where We Stand', reflecting our position on current issues. | وهناك وسيلة مساعدة أخرى للدعوة، هي كتاب الرابطة الذي يضم بيانات موقفها، المسمى أين نقف ، الذي يعبر عن موقفنا فيما يتعلق بالقضايا الراهنة. |
We stand at a critical juncture. | نحن نقف الآن عند منعطف حاسم. |
We stand in ranks ( for prayer ) | وإنا لنحن الص افون أقدامنا في الصلاة . |
We stand in ranks ( for prayer ) | قالت الملائكة وما منا أحد إلا له مقام في السماء معلوم ، وإنا لنحن الواقفون صفوف ا في عبادة الله وطاعته ، وإنا لنحن المنز هون الله عن كل ما لا يليق به . |
Today, we stand accountable to them. | واليوم نقف أمامهن للمساءلة. |
Related searches : Where We - Where Things Stand - Where You Stand - Where I Stand - Where They Stand - Where People Stand - Where We Believe - We Where Able - Where We Excel - Where We Expect - Where We Play - Where We Headed - Where We Started - Where We Stayed