Translation of "when inspecting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Verifying compliance with hygiene regulations in the home Inspecting kitchens, kitchen equipment, raw ingredients for meals, and methods of food preparation Inspecting dormitories and their contents. | الجدول 2 أبرز المؤشرات حول نسبة التغطية بالتحصينات |
Thanks for the apple. I've got some horse inspecting to do. | شكرا على التفاح علي القيام بتفتيش بعض الاحصنة |
I supply food for the grand gala. I was inspecting the kitchen. | أنا متعهد الطعام للاحتفال الكبير كنت أتحقق من المطبخ |
And this, of course, is the basis of much of Eastern philosophy, and that is there is no real independent self, aloof from other human beings, inspecting the world, inspecting other people. | وهذا حتما هو أساس الفلسفة الغربية أي انه لايوجد ما يسمى الاستقلال الفردي التام عن البشر من حلولنا , بالنظر الى العالم وبالنظر الى الاشخاص |
And this, of course, is the basis of much of Eastern philosophy, and that is there is no real independent self, aloof from other human beings, inspecting the world, inspecting other people. | وهذا حتما هو أساس الفلسفة الغربية أي انه لايوجد ما يسمى الاستقلال الفردي التام عن البشر من حلولنا , بالنظر الى العالم |
And you could have done that a little bit quicker just by inspecting this. | لقد فعلناها اذن ولنفحص هذا سريعا |
He did not possess them casually He insisted on inspecting their rumps and that they defecated before him | لقد أصر على ت فتيش أرداف هم و انهم يخروا أمامه. |
From 1 February 2005, customs officials were also often barred in Abidjan from boarding incoming ships and inspecting them. | وابتداء من 1 شباط فبراير 2005، كان موظفو الجمارك في أبيدجان يمنعون أيضا، في كثير من الأحيان، من الصعود إلى ظهر السفن الداخلة إلى الميناء وتفتيشها. |
So you have about 12 people running this, and they're just inspecting it and they're just walking the lines. | بحيث يكون لديك نحو 12 شخصا لتشغيل هذا ، يقومون فقط بتفحصها يقومون فقط بالمشي بين تلك الآلات |
Progress is also being made in Mongbwalu, where some 120 peacekeepers have been deployed and have started inspecting incoming aircraft. | وتم أيضا إحراز تقدم في منطقة مونغبوالو حيث جرى توزيع نحو 120 من حفظة السلام فبدأوا تفتيش الطائرات القادمة. |
However, we believe it would not be right to impose in this connection any financial burden on the inspecting States. | ولكننا نعتقد أنه ليس من السليم أن نفرض في هذا الصدد أي عبء مادي على الـــدول القائمة بالتفتيش. |
Russian authorities contacted all the Russian airports to immediately start inspecting all visitors before allowing them to enter the airport buildings. | اتصلت السلطات الروسية بكل المطارات الروسية للبدء فورا في تفتيش جميع الزوار قبل السماح لهم بدخول مبنى المطار. |
So, in general, and just inspecting it, I think they just want you to figure out how do you figure out a | حسنا.. عموما و بمجرد النظر إليها أعتقد أن المطلوب أن تعرف كيف تحسب |
As the volume and pace of operations has increased, new bottlenecks in receiving, inspecting, testing, integrating, consolidating and dispatching of materials have emerged. | ومع ازدياد حجم العمليات وتسارع خطواتها، ظهرت اختناقات جديدة في عمليات تسلم المواد وفحصها واختبارها ودمجها وتجميع مكوناتها وإرسالها. |
The internal examination consists of inspecting the internal organs of the body for evidence of trauma or other indications of the cause of death. | الفحص الداخلي يتكون من فحص الأعضاء الداخلية للجسم للحصول على أدلة عن أي صدمات أو مؤشرات أخرى على سبب الوفاة. |
For example, if the team is inspecting a software requirements specification, each defect will be text in the document which an inspector disagrees with. | على سبيل المثال، إذا كان الفريق يقوم بفحص مواصفات متطلبات البرمجيات، فسيكون كل عيب عبارة عن نص في المستند الذي يعارضه مسؤول الفحص. |
Successful verification is considered to require the provision of an acceptable level of confidence to an inspecting State party that Treaty declarations are being adhered to. | 34 إن التحقق الناجح يتطلب توفير مستوى مقبولا، من الثقة للدولة العضو التي تجري التفتيش، في أنه يجري التقييد بإعلانات المعاهدة. |
A nation hosting inspections will require assurance that no such sensitive information will be revealed to the inspecting party and that only agreed characteristics will be disclosed. | والبلد الذي يستضيف مفتشين سيطلب ضمانات بعدم كشف مثل هذه المعلومات الحساسة للطرف الذي يقوم بالتفتيش وأن يجري الكشف فقط عن خصائص متفق عليها. |
In October 2009, the Niqab (or face cover) stirred a lot of controversy when the late Sheikh Mohammed Tantawi head of Al Azhar and Egypt's Imam asked a 13 year old girl to uncover her face while he was inspecting an Azhar school in Cairo. | في أكتوبر 2009، أثار النقاب جدلا واسعا عندما طلب محمد طنطاوي شيخ الأزهر السابق وإمام مصر الراحل من فتاة تبلغ من العمر 13 عاما أن تكشف وجهها خلال تفقده لأحد مدارس الأزهر بالقاهرة. |
When not actively involved in the establishment of new operations, these staff would be valuable quot trouble shooters quot for the Organization, reviewing, inspecting and evaluating the administrative and logistical effectiveness of missions, and otherwise assisting existing missions both in the field and at Headquarters. | وعندما ﻻ يشارك هؤﻻء الموظفون على نحو نشط في إنشاء عمليات جديدة، فيمكن اﻻستفادة منهم في حل المشاكل التي تواجه المنظمة باستعراض وتفتيش وتقييم الفعاليات اللوجستية واﻹدارية للبعثات، أو بمساعدة البعثات القائمة في كل من الميدان والمقر الرئيسي. |
Let us invite it to cooperate transparently and effectively with the International Atomic Energy Agency in that body apos s important task of inspecting and monitoring nuclear facilities. | ولندعوها الى التعاون بشكل واضح وفعال مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في اضطﻻعها بمهمتها الهامة المتمثلة في التفتيش على المنشآت النووية ورصد عملها. |
40. Additional internal regulations are being prepared for the Detention Unit, governing the conduct of the staff, the disciplinary procedures, the complaints process and appointment of an inspecting body. | ٤٠ ويجري حاليا اعداد أنظمة داخلية أخرى لوحدة اﻻحتجاز، تنظم سلوك الموظفين، واﻻجراءات التأديبية، ودراسة الشكاوى، وتعيين هيئة للتفتيش. |
That did not go down well with its customers, and in the end Nike decided to do the right thing, inspecting factories, tackling problems, and being transparent about its suppliers. | ولم تنل هذه المحاولة إعجاب عملائها، وفي النهاية قررت الشركة أن تفعل الصواب، فقامت بالتفتيش على المصانع، وعالجت المشكلات هناك، وانتهجت الشفافية بشأن مورديها. |
Ascertains whether proper controls exist for receiving and inspecting all United Nations owned equipment assigned to the Mission and for accurate and timely recording as well as tracking of assets. | التأكد من وجود ضوابط سليمة لتسلم وتفتيش جميع المعدات المملوكة للأمم المتحدة الداخلة إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولدقة تسجيل الأصول وفي المواعيد المحددة وتتبعها. |
A consultant on government regulation of vaccine and biological product development presented aspects and procedures of inspecting and auditing biotechnology and vaccine facilities through paper audit, quality assurance verification and interviews. | وقدم أحد الاستشاريين المعنيين بالأنظمة الحكومية للقاحات وتطوير المنتجات البيولوجية جوانب وإجراءات للكشف والتحقق من مرافق التكنولوجيا الحيوية واللقاحات عن طريق التحقق الورقي والتحقق من النوعية وإجراء المقابلات. |
The Niqab (or face cover) is making the headlines again after the head of Al Azhar and Egypt's Imam, Sheikh Mohammed Tantawi asked a young girl to uncover her face while he was inspecting an Azhar school in Cairo. | مرة أخرى يتصدر النقاب عناوين الأخبار بعد أن طلب شيخ الأزهر الإمام الأكبر محمد طنطاوى من فتاة صغيرة أن تكشف عن وجهها خلال تفقده معهد أزهرى فى القاهرة. |
The Coordination of Intelligence for Prevention (CIP) of the Federal Preventive Police is responsible for inspecting and monitoring persons and cargo, exchanging information and coordinating activities implemented as well as for legal and administrative procedures for protecting the country's airports. | ويتولى قسم تنسيق الاستخبارات من أجل الوقاية (CIP) التابع للشرطة الوقائية الفيدرالية تفتيش ورصد الأشخاص والحمولات، وتبادل المعلومات، وتنسيق الأنشطة المنفذة، وكذلك اتخاذ الإجراءات القانونية والإدارية لحماية مطارات البلد(). |
Goods are subjected to appropriate security checks by the committee set up by the services concerned for the purpose of inspecting goods, checking cargo and carrying out security inspections by means of X ray explosive detection equipment and dogs trained to detect explosives | تخضع إمدادات السفن والطائرات لفحوصات جمركية وأمنية محكمة ويتم تفتيشها أمنيا باستخدام أجهزة الكشف عن المفرقعات والكلاب المدربة على الكشف عن المتفجرات. |
3.3.a In the past three years, radiological equipment for inspecting the cargo of trucks and other vehicles has been installed at a number of major border points, including Karameh, Jabir and Aqaba, and such equipment will soon be in place at all border points. | وتم نشر أجهزة ميدانية حديثة في جميع المراكز الحدودية بما فيها المطارات, تقوم بالكشف الأولي عن وجود المتفجرات والمخدرات في العينات المشبوهة التي يتم أخذها من قبل كوادر أمنية مدربة فنيا لهذه الغاية ومنتشرة في المراكز الحدودية كافة. |
The United States has also provided to the Hashemite Kingdom of Jordan a number of electronic surveillance devices and a vehicle for inspecting containers and other equipment for improving the capacity of the border posts to provide border security and ensure the safety of goods. | كما قام الجانب الأمريكي بمنح المملكة الأردنية الهاشمية بعض أجهزة المسح الإلكتروني بالإضافة إلى سيارة متنقلة لفحص الحاويات, وعدد من المعدات للمراكز الحدودية بهدف زيادة كفاءتها لضمان أمن الحدود وسلامة البضائع. |
The Department of Public Prosecutions has overall responsibility for overseeing and inspecting prisons in order to verify that the penal process is used only against persons who have actually been convicted of an offence and that no one is being held in prison illegally. | 13 وتقوم النيابة العامة بشكل عام بأعمال الإشراف والتفتيش على السجون وذلك للتأكد من أن العملية العقابية يتم تنفيذها على الأشخاص الذين أ دينوا فعلا والتأكد من عدم وجود محبوس بصفة غير قانونية. |
6. On 18 May 1993, at 0900 hours, two Iraqi commanders were seen at the geographic coordinates of 832 193 on the map of Halaleh as they were inspecting the no man apos s land north west of border pillar 53 8 in Meimak Heights. | ٦ في ١٨ أيار مايو ١٩٩٣، في الساعة ٠٠ ٠٩، شوهد قائدان عراقيان عند اﻻحداثيين الجغرافيين ٨٣٢ ١٩٣ على خريطة هﻻله حيث كانوا يقومون بتفقد المنطقة الحرام شمال غرب عمود الحدود ٥٣ ٨ في مرتفعات ميماك. |
Well, whenever I see two of these polynomials here, and they look, just by inspecting them, relatively easy to factor, I like to factor them out because maybe there's the same factor in the numerator and the denominator, and then we can simplify it. | حسنا ، عندما ارى اثنان من متعددات الحدود هنا، و يبدوان، عن طريق فحصهما، من السهل تحليلهما، افضل تحليلهما لأنه ربما يوجد |
When, when, when? Now, now, now! | متى،متى،متى الآن،الآن،الآن |
When night falls, when... | ... و عندماأمسي |
Well, when when one's lost, | عندما يضيع أحد ما |
The technical and information aspects of any document can now therefore be checked by technically trained and qualified security staff. Advanced X ray scanning equipment was also installed some three years ago at a number of the Kingdom's main border posts, such as Karamah, Jabir and Aqabah, for the purpose of inspecting lorries and vehicles. | كما تم، ومنذ حوالي ثلاث سنوات، تركيب أجهزة تفتيش إشعاعية متطورة في عدد من المراكز الحدودية الرئيسية في المملكة مثل مركز حدود الكرامة وجابر والعقبة لغايات تفتيش الشاحنات والمركبات، على أن يصار إلى تعميم مثل تلك الأجهزة على باقي المراكز الحدودية قريبا. |
When wind blows when it snows | حين تهب الرياح حين تثلج |
And when he died, that's when Simon | وعندما توفي، ذلك عندما سيمون |
Except when... when he took Mother's part. | فيما عدا ، حين أخذ جانب أمى |
When the sun is overthrown when the stars fall when the mountains vanish when the camels bid with yound abandoned | و اذا النجوم انكدرت و اذا الجبال سيرت و اذا العشار عطلت |
When? | متى |
When... | عندما ..عندما رحل أبي |
When? | متى |
When? | متى |
Related searches : Inspecting For - Inspecting Authority - Inspecting Authorities - Inspecting Documents - Inspecting The Equipment - When Determining - When Designing - When Entering - Occurs When - When He - When Choosing - When Completed - Back When