Translation of "when are" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
When skies are gray When skies are blue | حين تكون السماء رمادية حين تكون السماء زرقاء |
But when are deficits desirable, and when are they damaging? | ولكن متى يكون العجز مرغوبا ، ومتى يكون ضارا |
When you're placid, you are beautiful... but when you are angry, you are superb. | عندما تكوني هادئة ، تكونين جميلة ولكن عندما تكوني غاضبة ، تكونين رائعة |
These are when. | وهنا متي تم. |
When you are... | عندماتكونين... . |
Don't argue when you are angry and don't eat when you are full. | لا تجادل وانت غضبان ولا تأكل وانت شبعان. |
And then you think of how lovely beings are when they are happy, when they are satisfied. | ثم تفكر في هيئة الأحباء عندما يكونوا سعداء، عندما يكونوا راضين. |
When are you busy? | متى تكون مشغولا |
When are you coming? | متى ســـتأتــي |
When are you going? | متى تذهبين |
Just when are you... | ..آنت |
When you are king. | عندما تكون ملكا |
When people are near, | عندما يقتربون نحونا |
When things are bad? | عندما تسوء الأمور |
When are you off? | متى ستذهب |
When there are any. | حين يكون هناك أيا منها |
When are you leaving? | متي ستغادري |
When are you leaving? | متى أنت مغادر |
When are you leaving? | متى سترحل |
When are you coming? | متى ستأتي _BAR_ |
The psychological immune system works best when we are totally stuck, when we are trapped. | ان نظام المناعة النفسي يعمل بافضل ما يمكن عندما نكون في وضع مزري او مازق كبير |
The psychological immune system works best when we are totally stuck, when we are trapped. | يا رجل انظر الى جودة الاوراق التي تخرج من الطابعة وقارنها مع تلك السيئة التي تملكها انت بالاساس وحده الاحمق الكاذب سيقول ان نوعية الورقين هي ذاتها |
When things are odd or things are quaint | عندما الأشياء تكون شاذة أو جذابة |
We are Stronger when we Listen, Smarter when we Share | نحن أقوى عندما نصغي، أذكى عندما نشارك. |
When the stars are obliterated , | فإذا النجوم طمست محي نورها . |
When the graves are overturned , | وإذا القبور ب عثرت قلب ترابها وبعث موتاها وجواب إذا وما عطف عليها . |
when the stars are scattered , | وإذا الكواكب انتثرت انقضت وتساقطت . |
when the tombs are overthrown , | وإذا القبور ب عثرت قلب ترابها وبعث موتاها وجواب إذا وما عطف عليها . |
So when stars are effaced . | فإذا النجوم طمست محي نورها . |
When the stars are obliterated . | فإذا النجوم طمست محي نورها . |
When the stars are dimmed . | وإذا النجوم انكدرت انقضت وتساقطت على الأرض . |
When the relationships are suspended . | وإذا العشار النوق الحوامل ع طلت تركت بلا راع أو بلا حلب لما دهاهم من الأمر ، وإن لم يكن مال أعجب إليهم منها . |
When the beasts are gathered . | وإذا الوحوش حشرت جمعت بعد البعث ليقتص لبعض من بعض ثم تصير ترابا . |
When the souls are paired . | وإذا النفوس زوجت قرنت بأجسادها . |
When the planets are scattered . | وإذا الكواكب انتثرت انقضت وتساقطت . |
When the oceans are exploded . | وإذا البحار ف ج رت فتح بعضها في بعض فصارت بحرا واحدا واختلط العذب بالملح . |
And when souls are reunited , | وإذا النفوس زوجت قرنت بأجسادها . |
When the planets are dispersed , | وإذا الكواكب انتثرت انقضت وتساقطت . |
when the souls are assorted , | وإذا النفوس زوجت قرنت بأجسادها . |
when the seas are merged , | وإذا البحار ف ج رت فتح بعضها في بعض فصارت بحرا واحدا واختلط العذب بالملح . |
when the graves are overturned , | وإذا القبور ب عثرت قلب ترابها وبعث موتاها وجواب إذا وما عطف عليها . |
When the stars are extinguished , | فإذا النجوم طمست محي نورها . |
when the scrolls are unrolled , | وإذا الصحف صحف الأعمال نشرت بالتخفيف والتشديد فتح وبسطت . |
when the planets are scattered , | وإذا الكواكب انتثرت انقضت وتساقطت . |
And when souls are united , | وإذا النفوس زوجت قرنت بأجسادها . |
Related searches : When We Are - When They Are - When Are They Coming? - When Are You Leaving? - When Are You Moving? - When Are You Coming Back? - When Determining - When Designing - When Entering - Occurs When - When He - When Choosing