Translation of "whatever lies ahead" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

What lies ahead?
إلى ماذا نتطلع
But tragedy lies ahead...
و لكنه تنبأ ايضا
What Lies Ahead in 2011?
ماذا ينتظرنا في عام 2011
Along road lies ahead, however.
ومع ذلك، فالطريق ما زال طويلا أمامنا.
Ahead lies The internet of YOU.
ترى أمامك شبكة الانترنت الخاصة بك
A great deal of work lies ahead.
وفي انتظارنا قدر كبير من العمل.
I asked my sweetheart what lies ahead
سأسأل حبيبى هل ستكذب علي
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth , and whatever lies in between them , and all that lies under the ground .
له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما من المخلوقات وما تحت الثرى هو التراب الندي ، والمراد الأرضون السبع لأنها تحته .
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth , and whatever lies in between them , and all that lies under the ground .
له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الأرض ، خ ل ق ا وم ل ك ا وتدبير ا .
A painful decade of stagnation for America lies ahead.
إن أميركا ينتظرها عقد مؤلم من الركود.
A great deal of work lies ahead of us.
ولا يزال أمامنا الكثير من العمل.
Do you think people can know what lies ahead ?
هل تعتقد أن الناس يمكنهم أن يعرفوا ما ينتظرهم
A new era of hope lies ahead for our nations.
فهناك حقبة جديدة من اﻷمل تنتظر أممنا.
Of course, go ahead. Do whatever you think fit.
بالطبع هيا وافعل ما تراه ملائما
There is room for optimism, but much hard work lies ahead.
ومجال التفاؤل مفتوح، ولكن ينتظره الكثير من العمل والجهد.
A difficult stage lies ahead when Member States come to finalizing the concept.
وتنتظرنا مرحلة صعبة عندما تحاول الدول الأعضاء وضع اللمسات الأخيرة على هذا المفهوم.
Ahead of us lies the implementation of the other recommendations made by the Kingdom.
وأمامنا عملية تنفيذ التوصيات اﻷخرى التي قدمتها المملكة.
Whatever is in the heavens and the earth and in between them , belongs to Him , as whatever lies under the earth .
له ما في السماوات وما في الأرض وما بينهما من المخلوقات وما تحت الثرى هو التراب الندي ، والمراد الأرضون السبع لأنها تحته .
Whatever is in the heavens and the earth and in between them , belongs to Him , as whatever lies under the earth .
له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الأرض ، خ ل ق ا وم ل ك ا وتدبير ا .
You may count on our cooperation in the important work that lies ahead of you.
ويمكنكم أن تعولوا على تعاوننا في العمل الهام الذي عهد به إليكم.
In fact, let it be a fully programmed model that entirely anticipates what lies ahead.
بل، فلتكن نموذجا كامل البرمجة يتوقع ما ينتظرنا توقعا تاما.
Is he not aware that when whatever lies ( buried ) in the graves is overthrown
أفلا يعلم إذا ب عثر أثير وأخرج ما في القبور من الموتى ، أي بعثوا .
Is he not aware that when whatever lies ( buried ) in the graves is overthrown
أفلا يعلم الإنسان ما ينتظره إذا أخرج الله الأموات من القبور للحساب والجزاء
I will give you whatever lies within my power but knighthood must be won.
سأعطيك كل ما يقع ضمن سلطتى... ولكن الفروسيه يجب أن تفوز بها
At the same time, it is evident that the lion's share of the task lies ahead.
وفي الوقت ذاته، من الجلي أن نصيب الأسد من تلك العملية لا يزال ينتظرنا.
The hardest part still lies ahead the miniaturization needed to fit a nuclear device into a warhead.
والجزء الأصعب في الأمر لم يبدأ بعد عملية التصغير اللازمة لوضع القنبلة على رأس صاروخ حربي.
The hard work of mobilizing energies and striving for more sustained activities still lies ahead of us.
فﻻ يزال أمامنا العمل الشاق المتمثل في تعبئة الطاقات والسعي من أجل اﻻضطﻻع بأنشطة أدوم.
He knows what lies ahead of them and what is behind them . All things shall return to God .
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور .
Blind is the leader who does not see that a war of races is what lies ahead, he wrote.
ويضيف أعمى ضرير هو الزعيم الذي لا يرى أن حرب الأعراق قادمة في المستقبل لا محالة .
While this is an important step forward, the challenge of effectively enforcing and implementing the legislation still lies ahead.
ومع أن هذا التشريع هو خطوة هامة إلى الأمام، فلا يزال أمامنا التحدي المتمثل بتنفيذه والعمل به فعليا.
The United States congratulates you, Sir, on your election and pledges its cooperation in the important work that lies ahead.
السيد الرئيس، إن الوﻻيات المتحدة تهنئكم، بمناسبة انتخابكم وتتعهد بتقديم تعاونها في العمل الهام الذي أمامنا.
Whatever, I came out ahead. Or even hints at the life of the previous owner of the book.
أو تكشف معلومات عن حياة المالك السابق للكتاب
( Unbelievers ) , do not follow whatever your lying tongues may tell you is lawful or unlawful to invent lies against God . Those who invent lies against God will have no happiness .
ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم أي لوصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لما لم يحله الله ولم يحرمه لتفتروا على الله الكذب بنسبة ذلك إليه إن الذين يفترون على الله الكذب لا يفلحون .
( Unbelievers ) , do not follow whatever your lying tongues may tell you is lawful or unlawful to invent lies against God . Those who invent lies against God will have no happiness .
ولا تقولوا أيها المشركون للكذب الذي تصفه ألسنتكم هذا حلال ل ما حر مه الله ، وهذا حرام ل ما أح ل ه الله لتختلقوا على الله الكذب بنسبة التحليل والتحريم إليه ، إن الذين يختلقون على الله الكذب لا يفوزون بخير في الدنيا ولا في الآخرة .
They seldom plan ahead, trusting their ability to respond in the moment and deal effectively with whatever presents itself.
ونادرآ ما يخططون للمستقبل, وواثقين من مقدراتهم على الرد في اللحظة و التعامل بشكل فعال مع أي شيء يطرح نفسه.
If it's true, the if statement then goes ahead and runs the then code, whatever that says to do.
تبدأ وتشغل الكود if خاطئ . إن كانت الاختبار صحيح ، فإن عبارة
the Lord of the heavens and the earth and of whatever lies between the two , the Lord of the Easts .
رب السماوات والأرض وما بينهما ورب المشارق أي والمغارب للشمس ، لها كل يوم مشرق ومغرب .
the Lord of the heavens and the earth and of whatever lies between the two , the Lord of the Easts .
هو خالق السموات والأرض وما بينهما ، ومدب ر الشمس في مطالعها ومغاربها .
The years since the Berlin Wall came down have been rich in dramatic change, but the real era of upheaval lies ahead.
لقد كانت السنوات التي تلت سقوط سور برلين غنية بالتغيرات الجذرية، ولكن عصرا حقيقيا من الاضطرابات ما زال في انتظارنا.
Have they control over heavens and earth and whatever lies between them ? Then let them climb up to heaven by ropes
أم لهم ملك السماوات والأرض وما بينهما إن زعموا ذلك فليرتقوا في الأسباب الموصلة إلى السماء فيأتوا بالوحي فيخصوا به من شاءوا ، وأم في الموضعين بمعنى همزة الإنكار .
Have they control over heavens and earth and whatever lies between them ? Then let them climb up to heaven by ropes
أم لهؤلاء المشركين م ل ك السموات والأرض وما بينهما ، في ع طوا وي م نعوا فليأخذوا بالأسباب الموصلة لهم إلى السماء ، حتى يحكموا بما يريدون من عطاء ومنع .
But if there is no serious effort at fiscal consolidation, serious trouble lies ahead, both for the US and for the world economy.
ولكن إذا لم ت بذ ل جهود جادة للتعزيز الضريبي فهذا يعني المزيد من المشاكل الخطيرة في المستقبل، سواء بالنسبة لاقتصاد الولايات المتحدة أو الاقتصاد العالمي.
Today we welcome South Africa to this Hall and to the common struggle that lies ahead for the countries of the third world.
واليوم نرحب بجنوب افريقيا في هذه القاعة وفي الكفاح المشترك الماثل أمام بلدان العالم الثالث.
There's lies and lies.
ـ هناك أكاذيب و أكاذيب
She lies. She lies.
إنها تكذب ، إنها تكذب

 

Related searches : Lies Ahead - It Lies Ahead - Still Lies Ahead - That Lies Ahead - What Lies Ahead - Or Whatever - For Whatever - But Whatever - Whatever Changes - Whatever Action - So Whatever