Translation of "were under examination" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Examination - translation : Under - translation : Were - translation : Were under examination - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Under recruitment from National Competitive Examination (from unrepresented or underrepresented countries).
قيد التوظيف بعد امتحان تنافسي وطني )من بلدان غير ممثلة أو ناقصة التمثيل(.
The Czech Republic, Hungary and Morocco indicated that the optional Protocols were currently under discussion and examination for the purpose of ratification.
وأشارت الجمهورية التشيكية والمغرب وهنغاريا إلى أنها تناقش حاليا البروتوكول الاختياري وتدرسه بهدف التصديق عليه.
Two additional days were allotted to cross examination this week.
وخصص يومان إضافيان لاستجواب الشهود من قبل الخصم خلال هذا الأسبوع.
Provide a detailed examination of supplementary information provided under Article 7, paragraph 2
(ج) إعداد فحص تفصيلي للمعلومات التكميلية المقدمة بموجب الفقرة 2 من المادة 7
The project is under examination by the legal departments of the two organizations.
1183 وتقوم بدراسة المشروع الآن الإدارات القانونية في كلتا المنظمتين.
In the course of that examination, many electronic parts were recovered.
وج مع خلال عملية الفحص تلك الكثير من الأجزاء الالكترونية.
Under cross examination, she admitted that she only reported to the police after having been told by her father that the police were looking for her.
وعند استجوابها، اعترفت بأنها لم تبلغ الشرطة إﻻ بعد أن أخبرها والدها بأن الشرطة تبحث عنها.
The impacts of marine acoustic technology on Antarctic organisms were given further examination.
وأجري المزيد من الدراسات لآثار التكنولوجيا الصوتية البحرية على كائنات أنتاركتيكا.
The existing training capacity at Headquarters and at offices away from Headquarters is also under examination.
ويجري النظر الآن أيضا في القدرات التدريبية الموجودة في المقر وفي المكاتب خارج المقر.
National competitive examination and General Service to Professional examination
الامتحان التنافسي الوطني وامتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
According to the forensic examination, all the wounds were caused by large calibre weapons.
ووفقا لفحص الطبيب الشرعي، كان السبب في جميع اﻹصابات استخدام أسلحة كبيرة العيار.
Decides to continue its examination of this issue at the sixty second session under the same agenda item
10 تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
During the period under review, threeone communications wasere declared admissible separately, as above, for examination on the merits.
104 وخلال الفترة قيد الاستعراض، تقرر البت في بلاغ واحد من حيث وقائعه الموضوعية بعدما ب ت في مسألة مقبوليته بمفردها، وفق ما ورد أعلاه.
The prosecution has already closed its case in under two weeks, pending cross examination of one prosecution witness.
وقد أنهى الادعاء بالفعل مرافعته في أقل من أسبوعين، ريثما يتم استجواب أحد شهود الادعاء.
Year of examination
سنة اﻻمتحان
Health Examination Results
نتائج الفحص الطبي
The quality of medical examination and treatment was raised, serious diseases such as goiter and malaria kept under control.
وتحسنت نوعية الفحص الطبي والمعالجة الطبية، بحيث أمكن التحكم بالأمراض الخطيرة مثل تضخم الغدة الدرقية والملاريا.
(h) Introduce regular medical examination of persons under 18 who are deprived of their liberty by independent medical staff
(ح) قيام موظفين طبيين مستقلين بإجراء فحوصات طبية منتظمة للأشخاص دون سن الثامنة عشرة المحرومين من حريتهم،
The principal entrance examination for senior bureaucracy is the Central Superior Services Examination.
155 أهم امتحانات الدخول للوظائف العليا هو الامتحان المركزي للخدمات العليا.
Girls were gaining better examination results in nearly all subjects at the age of 16 than boys.
وقد أخذت البنات في السادسة عشرة من العمر يحرزن نتائج أفضل من نتائج البنين في اﻻمتحانات في جميع المواضيع تقريبا.
Besides, persons who are under the age of 18, are hired only after a medical examination and these persons must undergo a compulsory medical examination on annual basis till they reach the age of 18.
فإذا كان الشخص دون سن 18 سنة فلا يجوز استخدامه إلا بعد فحص طبي ويجب إجراء فحص له مرة كل سنة حتى يصل إلى سن 18 سنة.
Counsel states that the same matter has not been submitted for examination under another procedure of international investigation or settlement.
ويذكر المحامي أن الموضوع نفسه لم يقدم للنظر فيه بموجب اجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
Under the statute, we have the right to petition for a mental examination... of the defendant by our own doctor.
قانون يا، لنا الحق في طلب فحص عقلي... للمتهم م ن ق بل طبيب نا الخاص .
Some of them were under Austrian control some of them were under Prussian control.
بعضا منهم كانوا تحت الحكم النمساوي وبعضا منهم تحت الحكم البروسي وهذا الإتحاد المترامي الأطراف من الدول و المملكات الجرمانية
Issues requiring examination include
ومن بين المسائل التي يلزم بحثها ما يلي
Examination of the merits
النظر في الأسس الموضوعية
Scope of the examination
ألف نطاق الفحص
Allocation and preliminary examination
سابعا التوزيع والبحث الأولي
304.7 Medical examination . 18
توظيف اﻷقارب الفحص الطبي
Rule 304.7 MEDICAL EXAMINATION
القاعدة ٣٠٤ ٧
Language proficiency examination Classification
امتحانات الكفاءة اللغوية
Examination of the merits
النظر في أسس القضية
(iii) Examination of recommendations
apos ٣ apos دراسة التوصيات
Scope of the examination
نطاق الفحص
It's examination time, man.
هذا وقت الإختبار، يا رجل
That concludes my examination.
فهذا يكفي لأستنتاجي
by failing an examination.
برسوبي في الإختبارات.
45. Decides to continue its examination of this question at its fifty sixth session under the item entitled Human rights questions .
45 تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين، في إطار البند المعنون مسائل حقوق الإنسان .
Consultation on joint missions and examination of the possibility of joint reports are other important parts of the cooperation under way.
ومن الجوانب الهامة اﻷخرى للتعاون الجاري، التشاور بشأن إيفاد بعثات مشتركة ودراسة إمكانية إعداد تقارير مشتركة.
The draft statute which was under examination provided a sound basis for consideration by the General Assembly at its current session.
ويوفر مشروع النظام اﻷساسي قيد الدراسة أساسا صالحا ﻷن تبحثه الجمعية العامة فيه في دورتها الحالية.
Several projects were under way.
وثمة مشاريع كثيرة هي قيد التنفيذ.
They were under the newspaper.
لقد كانوا أسفل الصحيفة.
Those people were under oath.
أولئك الناس كانوا تحت اليمين .
Were you held under arrest?
فهل تم إلقاء القبض عليك
Those reports, which were required under the agreements signed at Rio in 1992, were under consideration.
وأردف قائﻻ إن هذه التقارير، المطلوبة بموجب اﻻتفاقات الموقعة في ريو في عام ١٩٩٢، هي قيد النظر اﻵن.

 

Related searches : Under Examination - Currently Under Examination - Application Under Examination - Are Under Examination - Be Under Examination - Is Under Examination - Were Under Pressure - On Examination - Examination Office - Examination Committee - Visual Examination