Translation of "were still missing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Missing - translation : Still - translation : Were - translation : Were still missing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There were still some pieces missing. | لكن هناك عناصر لايمكنني تذكرها. |
Still missing, sir. | ما زالوا مفقودين، يا سيدي. |
Thousands were killed and thousands became orphans. 1,619 persons are still missing. | وقتل اﻵﻻف وأضحى آﻻف يتامي. وﻻ يزال ٦١٩ ١ شخصا في عداد المفقودين. |
Layla was still missing. | كانت ليلى لا تزال في عداد المفقودين. |
Sami is still missing. | لا يزال سامي في عداد المفقودين. |
It is still missing. | !أمي لا تجادليني |
Both of her mother in law and the store manager were still missing. | ولازالت زوجة والدها ومدير المحل مفقودين. |
I still felt something was missing rather someone was missing. | مازلت اشعر بأن شيئا ما مفقود أو لنقل شخصا ما مفقود. |
Two Turkish journalists still missing. | ما زال صحافيان تركيان مفقودان إلى الآن. |
The ringleader is still missing. | ولا يزال زعيم العصابة في عداد المفقودين. |
The ringleader is still missing. | ولكن لا يزال زعيم العصابة في عداد المفقودين. |
This feature is still missing | هذا ميزة هو مفقود |
But the ringleader is still missing. | لكن زعيم العصابة ما زال مفقود ا. |
Ms. He Peirong is still missing, | لا تزال السيدة هي بيرونج مفقودة, |
By whom? The ringleader is still missing. | والسؤال هنا لصالح من لا يزال زعيم العصابة في عداد المفقودين. |
After four days, the park chief said they recaptured 29 crocodiles but some were still missing. | بعد أربعة أيام، قال رئيس المحمية بأنه تم إعادة اصطياد 29 تمساحا ولايزال بعضهم مفقودا . |
If the wealthy countries were completely missing from the picture, we would still have this crisis. | إذا اختفت الدول الغنية تماما من الصورة، فنحن سنظل نعاني من هذه القضية |
Witnesses said some of the dead were killed with knives or blunt objects and that dozens of villagers were still missing. | وقال شهود عيان ان بعض القتلى قتلوا بالسكاكين أو أدوات حادة وأن العشرات من القرويين ما زالوا مفقودين. |
Sami's contacts were missing. | اختفت عدسات سامي. |
Sami's shoes were missing. | ضاع حذاء سامي. |
Sami's shoes were missing. | كان حذاء سامي ضائعا. |
Saffana Baqle and Assem Hamsho, who were with her at the time of the arrest, are still missing. | بينما لا يزال كل من سافانا بقلة وعاصم حامشو رهن الاعتقال، وقد ألقي القبض عليهم معها. |
Some 100,000 persons are still missing and presumed dead. | وهناك زهاء 000 100 شخص لا يزالون في عداد المفقودين أو يفترض أنهم موتى. |
There are still some staff members missing, Dr. Edwardes. | مـازالهنـاكبعض الأعضـاءالمتغي بين، دكتور (إدوارديز) |
Yes, sir, I did, and there's still one missing. | نعم يا سيدي، فعلت، وما زال واحدا مفقودا |
She's still missing one eye. But I like it. | تنقصها عين واحدة لكني أحببتها |
They were missing the vision. | كان تنقصهم الرؤية. |
The case of the missing crew members is still open. | وقضية أفراد الطاقم المفقودين مازالت مفتوحة. |
A few are still missing, but they aren't really important. | هنالك القليل من الأفراد المفقودين، لكن لا اهمية لهم. |
On 23 January 2010, the Saudi government released new figures confirming 133 soldiers had been killed and 6 were still missing. | في 23 يناير 2010 أصدرت الحكومة السعودية أرقام جديدة تؤكد ان 133 جندي قتل و6 لا يزالون في عداد المفقودين. |
Several key elements for objective based performance management are still missing. | وما زالت تنقص عناصر رئيسية عديدة من أجل إدارة اﻷداء على أساس اﻷهداف. |
The priests had been urged to visit the prison to ensure prisoners were still safe and to investigate the many missing persons. | وجرى حث القساوسة على زيارة السجن للتأكد من أن السجناء لا يزالون سالمين والتحقيق في اختفاء الكثير من الأشخاص. |
On my birthday, a black day like the all the previous ones, Samar and Mohammed were kidnapped by the ISIS. They are still missing. | في يوم عيد ميلادي الذي سبق أن أخبرتكم أنه أسود اختطفت سمر ومحمد من قبل داعش، وما زالا م غيبين حتى اللحظة. |
An additional 106 were wounded and 8 remain missing. | وج رح 106 آخرون ولا يزال ثمانية أشخاص مفقودين. |
And there was something fundamental that they were missing. | كان هناك شيء ما أساسي ينقصهم. |
The answer is that ethos and pathos were missing. | الإجابة هي غياب إيثوس (الجمهور) وباثوس (التعاطف). |
I'm sure they'd be upset if anything were missing. | لقد كانوا لينزعجوا إذا كان شئ مفقود |
AymanM 3 aljazeera journalists arrested in egypt 1 aljazeera journalist still missing jan25 tahrir | الناس بيتقبض عليهم في الشوارع المؤدية لوسط البلد وميدان التحرير |
The organizer, accomplices, and the killer get prison sentences. The ringleader is still missing. | المنظم، والشركاء في هذه الجريمة والقاتل خضعوا لعقوبة السجن ولا يزال زعيم العصابة في عداد المفقودين. |
All the things were disarranged, but there was nothing missing. | كل الأشياء تلخبطت ولكن لم ي فقد شئ |
It was probably thrown there because the pieces were missing. | على الأرجح أنه قد ألقى به هنا لفقدان الأجزاء |
Carefully, the woman counted the money, and then said, But you're still missing the 0.99. | عد ت المرأة النقود بحذر، ثم قالت لكنك أنقصت 0.99 . |
Film Still showing Heba interviewing the mother of a missing child in Tahrir Square, Cairo | مشهد من الفيلم حيث تقوم هبة بحوار صحفي مع أم طفل مفقود في ميدان التحرير |
But this problem of negative results that go missing in action is still very prevalent. | لكن مشكلة النتائج السلبية الضائعة في الحدث |
Until they were still Until they were still Until they were still | حتى آصبحت ساكنه حتى آصبحت ساكنه حتى آصبحت ساكنه |
Related searches : Still Missing - Were Missing - Were Still - Was Still Missing - Information Still Missing - Still Missing Documents - Still Missing You - I Still Missing - Are Still Missing - Is Still Missing - Still Missing Data - There Were Missing - You Were Missing - They Were Missing