Translation of "still missing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Still missing, sir.
ما زالوا مفقودين، يا سيدي.
Layla was still missing.
كانت ليلى لا تزال في عداد المفقودين.
Sami is still missing.
لا يزال سامي في عداد المفقودين.
It is still missing.
!أمي لا تجادليني
I still felt something was missing rather someone was missing.
مازلت اشعر بأن شيئا ما مفقود أو لنقل شخصا ما مفقود.
Two Turkish journalists still missing.
ما زال صحافيان تركيان مفقودان إلى الآن.
The ringleader is still missing.
ولا يزال زعيم العصابة في عداد المفقودين.
The ringleader is still missing.
ولكن لا يزال زعيم العصابة في عداد المفقودين.
This feature is still missing
هذا ميزة هو مفقود
But the ringleader is still missing.
لكن زعيم العصابة ما زال مفقود ا.
Ms. He Peirong is still missing,
لا تزال السيدة هي بيرونج مفقودة,
There were still some pieces missing.
لكن هناك عناصر لايمكنني تذكرها.
By whom? The ringleader is still missing.
والسؤال هنا لصالح من لا يزال زعيم العصابة في عداد المفقودين.
Some 100,000 persons are still missing and presumed dead.
وهناك زهاء 000 100 شخص لا يزالون في عداد المفقودين أو يفترض أنهم موتى.
There are still some staff members missing, Dr. Edwardes.
مـازالهنـاكبعض الأعضـاءالمتغي بين، دكتور (إدوارديز)
Yes, sir, I did, and there's still one missing.
نعم يا سيدي، فعلت، وما زال واحدا مفقودا
She's still missing one eye. But I like it.
تنقصها عين واحدة لكني أحببتها
The case of the missing crew members is still open.
وقضية أفراد الطاقم المفقودين مازالت مفتوحة.
A few are still missing, but they aren't really important.
هنالك القليل من الأفراد المفقودين، لكن لا اهمية لهم.
Several key elements for objective based performance management are still missing.
وما زالت تنقص عناصر رئيسية عديدة من أجل إدارة اﻷداء على أساس اﻷهداف.
Thousands were killed and thousands became orphans. 1,619 persons are still missing.
وقتل اﻵﻻف وأضحى آﻻف يتامي. وﻻ يزال ٦١٩ ١ شخصا في عداد المفقودين.
Both of her mother in law and the store manager were still missing.
ولازالت زوجة والدها ومدير المحل مفقودين.
AymanM 3 aljazeera journalists arrested in egypt 1 aljazeera journalist still missing jan25 tahrir
الناس بيتقبض عليهم في الشوارع المؤدية لوسط البلد وميدان التحرير
The organizer, accomplices, and the killer get prison sentences. The ringleader is still missing.
المنظم، والشركاء في هذه الجريمة والقاتل خضعوا لعقوبة السجن ولا يزال زعيم العصابة في عداد المفقودين.
Carefully, the woman counted the money, and then said, But you're still missing the 0.99.
عد ت المرأة النقود بحذر، ثم قالت لكنك أنقصت 0.99 .
Film Still showing Heba interviewing the mother of a missing child in Tahrir Square, Cairo
مشهد من الفيلم حيث تقوم هبة بحوار صحفي مع أم طفل مفقود في ميدان التحرير
But this problem of negative results that go missing in action is still very prevalent.
لكن مشكلة النتائج السلبية الضائعة في الحدث
After four days, the park chief said they recaptured 29 crocodiles but some were still missing.
بعد أربعة أيام، قال رئيس المحمية بأنه تم إعادة اصطياد 29 تمساحا ولايزال بعضهم مفقودا .
Five Germans, including three children, and a Briton are still missing and their status is unknown.
لا يزال خمسة ألمان من بينهم ثلاثة أطفال وبريطاني في عداد المفقودين ووضعهم غير معروف.
If the wealthy countries were completely missing from the picture, we would still have this crisis.
إذا اختفت الدول الغنية تماما من الصورة، فنحن سنظل نعاني من هذه القضية
all the villagers who had helped me have be retaliated and threatened, their whereabout is still missing
وكل القرويين الذين ساعدوني قاموا بأذيتهم وتهديدهم, والا الان لا تزال أماكنهم مجهولة
Saffana Baqle and Assem Hamsho, who were with her at the time of the arrest, are still missing.
بينما لا يزال كل من سافانا بقلة وعاصم حامشو رهن الاعتقال، وقد ألقي القبض عليهم معها.
An army officer is currently facing trial in connection to the case. The two students are still missing.
في الوقت الحالي يواجه عدد من الضباط المحاكمة حول القضية ولا يزال اثنين من الطلاب في عداد المفقودين.
Tens of thousands are still missing hundreds of thousands have lost all their possessions and been rendered homeless.
فلا يزال مئات الآلاف في ع داد المفقودين وقد فقد مئات الآلاف جميع ممتلكاتهم وأصبحوا بلا مأوى.
Some national staff members of non governmental organizations have been abducted and are still missing others are harassed.
وقد اخت طف بعض موظفي المنظمات غير الحكومية المحليين وما زالوا مفقودين ويتعرض غيرهم للمضايقات.
While Singapore itself was unaffected by the tsunamis, some Singaporeans lost their lives, while others are still missing.
ولئن كانت سنغافورة ذاتها لم تتضرر من الكارثة، فإن بعض أبناء سنغافورة فقدوا أرواحهم بينما يظل آخرون في عداد المفقودين.
Missing
مفقودة
Missing
مفقود Generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document' s identifier, second is the document' s name
Missing?
ماذا فعل لقد اختفى
They've gone missing these feelings have gone missing.
لقد اختفت تلك المشاعر لقد اختفت.
Something else is missing something is missing here.
هناك حلقة مفقودة هناك شيء مفقود
(d) One person has been reported missing and 15 believed to be still at the scene of the explosion.
(د) أفيـد عن شخص مفقـود يعتقد أنـه ما زال بمسرح الانفجار.
South Africa itself lost a number of its citizens and we are still searching for many that remain missing.
وخسرت جنوب أفريقيا ذاتها عددا من مواطنيها ونحن ما زلنا نبحث عن العديد من الأشخاص الذين ما زالوا في عداد المفقودين.
(c) The Indonesian authorities have exerted determined efforts to find the missing persons and efforts are still under way.
)ج( ولقد بذلت السلطات اﻻندونيسية جهودا حازمة للعثور على اﻷشخاص المفقودين وﻻ زالت الجهود قائمة حتى اﻵن.
While aggregate debt indicators have indeed improved, there is still something basically lacking or missing in the present approaches.
وبينما تحسنت بالفعل مؤشرات الديون اﻹجمالية، فما زال هناك شيء أساسي مفقود أو يفتقد إليه في النهج الحالية.

 

Related searches : Was Still Missing - Information Still Missing - Still Missing Documents - Still Missing You - I Still Missing - Were Still Missing - Are Still Missing - Is Still Missing - Still Missing Data - Missing Time - Missing Items - Missing Something