Translation of "were reluctant" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Reluctant - translation : Were - translation : Were reluctant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Both were reluctant to lower interest rates markedly.
وكان الاثنان كارهان لتخفيض أسعار الفائدة بشكل ملحوظ.
If you were reluctant to dress in front of me...
إن كنت متردد ا من ارتداء ملابسك أمامي...
States were sometimes reluctant to admit that they were engaged in an armed conflict.
فقد تتردد الدول أحيانا في الاعتراف بأنها في حالة نزاع مسلح.
Even most Americans were reluctant to enter Iraq without the UN s blessing.
والحقيقة أن أغلب الأميركيين كانوا كارهين للدخول إلى العراق بدون مباركة الأمم المتحدة.
90. A number of bilateral creditors were reluctant to embrace the Trinidad terms.
٩٠ ويتردد عدد من الدائنين الثنائيين في قبول شروط ترينيداد وتوباغو.
OK, at first women were a little shy, a little reluctant to talk.
حسنا في البداية تكون النساء خجولين قليلا مترددين قليلا للحديث
Unfortunately, law enforcement officials and judges were often reluctant to apply the relevant provisions.
ومما يؤسف لـه أن المسؤولين المكلفين بإنفاذ القانون والقضاة يترددون أحيانا في تطبيق الأحكام ذات الصلة.
Some are reluctant balancers.
وتشكل بعض هذه البلدان قوى موازنة رغما عنها.
Just one reluctant reply
جواب متحفظ واحدا فقط
While initially reluctant to embark on non traditional careers, women were increasingly being attracted by them.
13 وعلى الرغم من أن المرأة في البداية كانت تنفر من الدخول في مهن غير تقليدية إلا أن هذه المهن أصبحت تجتذبهن بشكل متزايد.
Even as your Lord brought you out of your home with the truth , some believers were reluctant .
كما أنكم لما اختلفتم في المغانم فانتزعها الله منكم ، وجعلها إلى ق س مه وق س م رسوله صلى الله عليه وسلم ، كذلك أمرك ربك أيها النبي بالخروج من المدينة للقاء ع ي ر قريش ، وذلك بالوحي الذي أتاك به جبريل مع كراهة فريق من المؤمنين للخروج .
For instance, landlords became reluctant to rent to diplomats and missions, and banks reluctant to extend loans.
وعلى سبيل المثال، فإن أصحاب العقارات أصبحوا يحجمون عن التأجير للدبلوماسيين والبعثات، كما أصبحت المصارف عازفة عن تقديم القروض إليهم.
I was reluctant to say anything.
كنت متردد في قول أي شيء.
With the reluctant compliments of Max?
مع ممانعة المجاملات لـ ماكس
Since most women were economically dependent on their husbands and afraid to lose their matrimonial home, they were very reluctant to prosecute their aggressors.
ونظرا ﻷن معظم النساء يعتمدن اقتصاديا على أزواجهن ويخشين فقـدان منزل الزوجية، فإنهن يعارضن بشدة محاكمة المعتدين عليهن.
And she was reluctant to tell me.
وكانت مترددة في أن تخبرني.
they are strangely reluctant to say so.
قد يمتنعون عن قول ذلك بصوت مسموع
and people are initially reluctant to tell you.
و تجد الناس مترددين في إخبارك
As your Lord brought you out from your home with a just cause , a part of the faithful were indeed reluctant .
كما أنكم لما اختلفتم في المغانم فانتزعها الله منكم ، وجعلها إلى ق س مه وق س م رسوله صلى الله عليه وسلم ، كذلك أمرك ربك أيها النبي بالخروج من المدينة للقاء ع ي ر قريش ، وذلك بالوحي الذي أتاك به جبريل مع كراهة فريق من المؤمنين للخروج .
The National Guard often refused to cooperate in UNFICYP apos s investigations and were reluctant to allow inspections of their positions.
ورفض الحرس الوطني في أغلب اﻷحيان التعاون مع التحقيقات التي تجريها القوة وكان يمانع في السماح بإجراء عمليات تفتيش لمواقعه.
However, women who were already in high positions in their national civil service or other organizations were sometimes reluctant to leave those posts to work for the United Nations.
على أن النساء اللائي يشغلن أصلا مناصب عالية في الخدمة المدنية لبلدانهن أو في منظمات أخرى يحجمن أحيانا عن ترك مناصبهن للعمل في الأمم المتحدة.
The developed countries are reluctant to make additional financial commitments.
إن البلدان المتقدمة غير راغبة في التعهد بالتزامات مالية جديدة، وذلك بعد القفزات الكبيرة التي شهدتها ديونها الوطنية.
But the PBC is also reluctant to buy dollars constantly.
ولكن بنك الشعب الصيني عازف أيضا عن شراء الدولار بشكل مستمر.
I have been reluctant to make an end of him.
لقد كنت مترددة فى وضع نهاية له
Both South Korea and China are reluctant to support robust sanctions.
فكل من كوريا الجنوبية والصين غير متحمسة لتأييد العقوبات المشددة.
IS seems reluctant to integrate potentially less committed members too closely.
يبدو أن تنظيم داعش لا يحبذ انخراطه بشكل وثيق في المجتمع.
But I was reluctant to interfere... knowing how he resents interruption.
لعلمى كم هو يستاء من المقاطعة
Ms. Ngoma (Gabon) said that the issue of sexual violence was highly sensitive and many people were reluctant to come forward or express their views.
57 السيدة نغوما (غابون) قالت إن مسألة العنف الجنسي مسألة حساسة للغاية، والكثير من الناس ي حج مون عن الإقدام أو التصريح بآرائهم في هذا الخصوص.
Moreover, the definition of armed conflict in draft article 2 (b) overlooked the fact that belligerents were frequently reluctant to recognize a state of war.
فضلا عن ذلك، فإن تعريف النزاع المسلح الوارد في مشروع المادة 2 (ب) يغفل حقيقة أن المتحاربين كثيرا ما يترددون في الاعتراف بوجود حالة حرب.
Policymakers are understandably reluctant to go down this road. Contracts are sacrosanct.
إنه لأمر مفهوم أن يتردد صناع القرار السياسي في سلوك هذا الطريق.
As a result, donors are reluctant to provide funds for the elections.
ونتيجة لذلك، يمانع المانحون في تقديم أموال لتمويل الانتخابات.
The reasons for this reluctant decision were explained to Parliament in terms of Part XI. The costs of the system were too high the arrangements for the Enterprise were also too expensive and bureaucratic. There was discrimination against the private sector.
واﻷسباب وراء ذلك القرار المعارض جرى شرحها في البرلمان فيما يتعلق بالجزء الحادي عشر. لقد كانت كلفات النظام عالية أكثر مما ينبغي وترتيبات المشروع كانت مكلفة أكثر مما ينبغي وبيروقراطية وكان هناك تمييز ضد القطاع الخاص.
After the adoption of Protocol V in November 2003, many countries were encouraged to do more, especially to tackle preventive technical measures others were more reluctant and wanted to give Protocol V time for experience.
1 بعد اعتماد البروتوكول الخامس في تشرين الثاني نوفمبر 2003، تشجع العديد من البلدان على القيام بالمزيد من الأعمال، وخاصة لمعالجة التدابير التقنية الوقائية بينما كانت بلدان أخرى أكثر تقاعسا وأرادت أن تعطي البروتوكول الخامس وقتا للتجربة.
But you know, many adults are pretty reluctant to engage with role play.
ولكن كما تعلمون، الكثير من الراشدين يترددون في المشاركة في تمثيل الأدوار
Many Americans agree. Indeed, Obama himself was reportedly reluctant to accept Petraeus s resignation.
الواقع أن العديد من الأميركيين يوافقون، بل إن أوباما ذاته كان مترددا في قبول استقالة بترايوس كما ذكرت التقارير.
To be sure, Khamenei is reluctant to meet with non Muslim foreign leaders.
من المعروف أن خامنئي يبدي عدم رغبته في الاجتماع بالزعماء الأجانب من غير المسلمين.
They are reluctant to negotiate salaries and rarely know how to do so.
وهن لا يرغبن في التفاوض بشأن الرواتب ونادرا ما يعرفن كيف يفعلن ذلك.
Brazil has always been reluctant to involve itself in its neighbors domestic conflicts.
كانت البرازيل مترددة دوما في توريط نفسها في النزاعات المحلية بين جيرانها.
This is why European banks are now reluctant to lend to each other.
وهذا هو السبب الذي يجعل البنوك الأوروبية الآن محجمة عن تداول القروض فيما بينها.
Likewise, politicians are reluctant to adopt deregulation that eliminates state sponsored special privileges.
وعلى نحو مماثل، يعزف الساسة عن تبني نهج إلغاء القيود التنظيمية التي تزيل الامتيازات الخاصة التي ترعاها الدولة.
To see why, we need to understand why banks are still so reluctant.
ولمعرفة السبب، يتعين علينا أولا أن نفهم الأسباب وراء إحجام البنوك عن الإقراض حتى الآن.
National supervisors may be reluctant to surrender this responsibility to a multilateral organization.
إن الجهات الإشرافية الوطنية قد تكون غير راغبة في تسليم هذه المسؤولية لمنظمة متعددة الأطراف.
Often the police and prosecutors are reluctant to follow through on reported violations.
وكثيرا ما تتردد الشرطة وأعضاء النيابة العامة في مواصلة التحقيقات في الانتهاكات المبلغ عنها حتى النهاية.
CCAQ (FB) has indicated that members are reluctant to pursue the matter further.
وأشارت اللجنة اﻻستشاريـــة المعنية بالمسائل اﻹداريــة )مسائـــل الماليــة والميزانيــة( إلـــى أن اﻷعضاء كارهون متابعة هذه المسألة أكثر من ذلـــك.
Unfortunately, the international community is apparently still reluctant to meet its financial obligations.
ومما يؤسف له أن المجتمع الدولي ما زال يبدو مترددا في الوفاء بالتزاماته المالية.

 

Related searches : Are Reluctant - More Reluctant - Reluctant Towards - Being Reluctant - Reluctant Acceptance - Reluctant With - Appear Reluctant - Prove Reluctant - Reluctant Attitude - Rather Reluctant - Very Reluctant - Become Reluctant - Reluctant Hero