Translation of "were over" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Over - translation : Were - translation : Were over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So that they were covered over by what they were covered over .
فغشاها من الحجارة بعد ذلك ما غشى أب هم تهويلا ، وفي هود ( جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل ) .
So that they were covered over by what they were covered over .
وأنه سبحانه وتعالى أهلك عاد ا الأولى ، وهم قوم هود ، وأهلك ثمود ، وهم قوم صالح ، فلم ي ب ق منهم أحد ا ، وأهلك قوم نوح قبل . هؤلاء كانوا أشد تمرد ا وأعظم كفر ا من الذين جاؤوا من بعدهم . ومدائن قوم لوط قلبها الله عليهم ، وجعل عاليها سافلها ، فألبسها ما ألبسها من الحجارة .
You're were drunk and were basically taken over.
أنت ك نت بالفعل ثم ـلة و ك نت بسيارة الأجرة
My exams were almost over.
اختباراتي انتهت تقريب ا.
Over 15 million people were killed and over 20 million wounded.
اكثر من 15 مليون شخص لقوا مصرعهم واصيب اكثر من 20 مليون
Over 160,000 Merlin engines were produced.
أنتج أكثر من 160،000 نسخة من محركات ميرلين.
when they were seated over it
إذ هم عليها حولها على جانب الأخدود على الكراسي قعود .
Over 50 new countries were born.
تكونت أكثر من 50 دولة .
Over here, we were very negative.
هنا، نحن كانت سلبية للغاية.
You were all over the place.
لقد سحقت الجميع هنا
You were really upset over it.
لقد كنت غاضبة جدا بشأن هذا الأمر
We were, but now that's over.
كنا كذلك، ولكن هذا انتهى الآن
You were angry here. You were getting over your broken heart.
وأنت غاضب هنا وتحاول تخطى حالة تحطم قلبك
... Little over a third were in pain.
كان له جهازان يستخدمها لمساعدة المرضى على الوفاة.
In this time over 6,292 were built.
وقد تم تصنيع ما يقرب من 6،292 دبابة .
They were attended by over 50 NHRIs.
وحضر الدورتين أزيد من خمسين مؤسسة وطنية.
In another, over 20 posts were vacant.
وفي عملية أخرى، كان هناك أكثر من 20 منصبا شاغرا.
Over 21,000 copies were distributed in 1993.
وتم توزيع أكثر من ٠٠٠ ٢١ نسخة في عام ١٩٩٣.
Consequently, excess expenditures over allotments were recorded.
ونتيجة لذلك، فقد تم تسجيل زيادات في النفقات على اﻻعتمادات.
These facts were indicative of over production.
وتدل هذه الوقائع على اﻻنتاج الزائد.
After this, they were crawling all over.
بعد ذلك، كانوا يزحفون في كل مكان. لم يكونوا يأخذون...
In 200 years over 200,000 were taken
في 200 سنة أكثر من 200,000 أخذت
If it were all to do over
مهما قمنا بأعمال فوق طاقتنا
You knew you were running over me.
كنت تعرف أنك تسير فوقى
The angels were certainly watching over her.
الملائكة تعتني بها.
You were 10 feet over the line.
لقد كنا على بعد 10 أقدام من الخط
There were 120 participants and over 80 prototype project proposals were developed.
وقد ضمت الحلقة ١٢٠ مشتركا وجرى وضع ما يزيد على ٨٠ اقتراحا بمشاريع نماذج أولية.
for the four chief porters, who were Levites, were in an office of trust, and were over the rooms and over the treasuries in God's house.
لانه بالوظيفة رؤساء البوابين هؤلاء الاربعة هم لاويون وكانوا على المخادع وعلى خزائن بيت الله.
Once the aftershocks were over, the blogger added
وبما أن انقضت آثار الهزة أضاف المدون
Over 500 people were killed during the siege.
وخلال الحصار، قتل أكثر من 500 شخص.
In another operation, over 20 posts were vacant.
وكان أكثر من 20 منصبا شاغرا في عملية أخرى.
Nine people were killed and over 40 injured.
ولقي تسعة اشخاص مصرعهم وأصيب مايزيد على ٤٠ شخصا.
Over 20,000 farmers were trained through extension services.
وتم تدريب أكثر من ٠٠٠ ٢٠ مزارع بفضل خدمات اﻹرشاد.
But so many over the years were helped.
لكن الكثير ساعدني على مر السنين
Their ships were sailing all over the oceans.
بالنسبة لهم. وسفنهم تبحر في جميع أنحاء المحيطات.
The Colonel and I were talking things over.
انه أمر مستعجل جدا , الكولونيل و أنا قد تناقشنا بالأمر
Over 700,000 women were elected after the reforms were implemented in April 1993.
وتم انتخاب أكثر من 700،000 من النساء بعد تم تنفيذ الإصلاحات في ابريل نيسان عام 1993.
The remaining two were minors who were handed over to ICRC and UNICEF.
أما الاثنان المتبقيان فهما من الق صر، وقد سلما إلى لجنة الصليب الأحمر الدولية وإلى اليونيسيف.
You were able to deliver documents, were able to do it over networks.
كان بإمكان المستخدمين نشر الوثائق، كانوا قادرين على فعل ذلك عبر الشبكات.
In 2012, the Bobs received over 3,300 submissions, and over 66,800 online votes were cast.
تلقت جوائز البوبز عام 2012 أكثر من 3,300 ترشيح، وتم تسجيل أكثر من 66,800 صوتا على الإنترنت.
I repeated this over and over again, getting exactly the same results that we were.
لقد كررت التجربة مرارا و تكرارا حاصلا على نفس النتائج في كل مرة
Ándara says over and over... if blessed father nazario were here, he would cure her.
تقول (أندرا) مرارا وتكرارا لو كان الأب (نزارين) هنا لشفاها
More than 200 protesters were killed and over 2000 arrested, some were even tortured.
وقد انتشرت العديد من صور قتلى وجرحى المتظاهرين على شبكات التواصل الاجتماعي.
Although no Caymanians were involved, over 200 other persons were apprehended world wide. 5
ورغم عدم تورط أي من أبناء جزر كايمان في ذلك فقد ألقي القبض على ٠٠٢ شخص آخر في أنحاء شتى من العالم)٥(.
And when the wars were over no one ever knew what they were about.
وبعدما تنتهي الحروب لا يعلم أحد سببها لماذا يا آشلي لو لم أكن أعرفك، لا أصدق

 

Related searches : Were Left Over - Were Handed Over - Were Taken Over - Were Took Over - Were Hand Over - Over Over - Over And Over - Over And Over Again - Were Drawn - Were Generated - Were Missed - Were Charged