Translation of "were more pronounced" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

More - translation : Pronounced - translation : Were - translation : Were more pronounced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For Iraq, the complexities and contradictions of the war were even more pronounced.
وبالنسبة للعراق، فإن التعقيدات والتناقضات التي أحاطت بالحرب كانت أكثر وضوحا.
Instead, these disparities have become more pronounced than ever before.
بل على العكس من ذلك، أصبحت هذه الفوارق واضحة أكثر من ذي قبل.
It was becoming increasingly difficult to talk of developing countries as a uniform group, since differences among them were becoming more pronounced.
ومضى يقول إنه صار من الصعوبة بدرجة متزايدة الحديث عن البلدان النامية وكأنها مجموعة متجانسة، ﻷن أوجه اﻻختﻻف فيما بينها صارت أكثر بروزا.
The trend has become even more pronounced since the end of the cold war.
لقد أخذ هذا اﻻتجاه يزداد وضوحا منذ نهاية الحرب الباردة.
It's pronounced Cehcil.
تنطق سيهسيل
led them in a sinner's prayer and pronounced over them that they were converted.
قادهم في صلاة الخطاة وأعلن لهم بأنهم قد تحولوا
Without a regional focus, WANA countries risk sleepwalking into conflict and more pronounced economic decline.
ففي غياب التركيز الإقليمي تخاطر بلدان منطقة غرب آسيا وشمال أفريقيا بالانزلاق إلى الصراعات والمزيد من الانحدار الاقتصادي الصريح.
Inequality in general and gender inequality in particular are more pronounced under conflict and crisis situations.
47 إن انعدام المساواة عموما وانعدامها ما بين الجنسين بوجه خاص يظهر بشكل أبرز في ظل الصراع والأوضاع المتأزمة.
These appear to be more pronounced at the central than at the provincial and district levels.
ويبدو أن هذه المتطلبات أوضح على الصعيد المركزي منها على صعيدي المقاطعات واﻻقاليم.
And the difference is even more pronounced among men, who are expected to live about 11 years
والاختلاف يكون واضح أكثر في أوساط الرجال , الذين من المتوقع أن يعيشوا 11 عاما
The sentence has been pronounced.
لقد صدر الحكم.
In other words, banks undergoing examination lend more and make riskier loans and these findings are even more pronounced in CRA eligible tracts.
وبعبارة أخرى، فإن البنوك الخاضعة للفحص تقدم قروضا أكثر وتقدم قروضا أكثر مجازفة ــ وتصبح هذه النتائج أكثر وضوحا في المناطق التي يغطيها القانون.
Its coloration is tan to gray with a bluish cast that is more pronounced during the breeding season and more so in males.
تلوينها منه هو تان او اسمر إلى رمادي مزرق مع المدلى بها التي هي أكثر وضوحا خلال موسم التكاثر وأكثر من ذلك في الذكور.
I hope I pronounced that word...
كنت أود أن أنطق تلك الكلمة
Paradoxically, the increasingly pronounced economic and political integration processes throughout the world were frequently accompanied by separatist tendencies.
ومن المفارقات أن عمليات التكامل اﻻقتصادي والسياسي المعلنة بصورة متزايدة في كل أنحاء العالم كثيرا تضحيها باتجاهات انفصالية.
Consequently, the difficulties faced by the Court in terms of its personnel and financial resources are becoming more pronounced.
وبناء على ذلك، فإن الصعوبات التي تواجهها المحكمة في ما يتعلق بموظفيها ومواردها المالية أصبحت أكثر وضوحا.
The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account.
إن تركيز مساعدتنا اﻻنمائية الرسمية تعد حتى أكثر أهمية عندما تؤخذ البلدان المنضمة في اﻻعتبار.
And try to explain to someone that this though is pronounced though, and that this thought is pronounced thought.
وحاولوا ان تشرحوا لاحد ما ان بالرغم من تلفظ بهذه الطريقة، وان الفكر يلفظ بطريقة اخرى.
Volatile capital flows induce volatility in the recipient economy, making booms and busts more pronounced than they would otherwise be.
والواقع أن تدفقات رأس المال المتقلبة تحفز التقلب في الاقتصاد المتلقي للتدفقات، فتجعل فترات الرواج والكساد أكثر ح دة ووضوحا من طبيعتها.
In France, the extreme right s shifting allegiances are even more pronounced, exemplified in its budding friendship with the new Russia.
وفي فرنسا كان تحول ولاءات اليمين المتطرف أكثر وضوحا، فتمثل في صداقته الناشئة مع روسيا الجديدة.
The increment in mucosal blood flow with troxipide is more pronounced in the gastric antrum than in the gastric corpus.
إن الزيادة في الجريان الدموي في المخاطية هو أكثر وضوحا في غار المعدة gastric antrum من جسم المعدة gastric corpus.
To attain sustainable development in small island developing States, the need for external cooperation and support is understandably more pronounced.
لتحقيق التنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة من المتفهم أن ثمة حاجة أكبر إلى التعاون والتأييد الخارجيين.
I thought maybe I'd pronounced it wrong.
فاعتقدت أني قمت بلفظها بشكل خاطئ
I caught babies, I pronounced people dead,
أمسك بالأطفال، أعلن عن الوفيات،
In this respect as well, as with the majority of vital statistics affecting demographic movements, regional disparities were very pronounced.
وهنا أيضا، كما هي الحال في غالبية اﻻحصاءات الحيوية التي تؤثر في التحركات الديمغرافية، كانت أوجه التفاوت واضحة جدا.
The problem of illiteracy has been more pronounced with females than males and also in rural as opposed to urban areas.
والأمية أكثر انتشارا بين الإناث منها بين الذكور وفي المناطق الريفية مقارنة بالمناطق الحضرية.
The demobilization process, which has been in place for years, is now more pronounced with the launching of the action plan.
أخذت عملية التسريح، التي بدأت قبل سنوات، دفعا جديدا اليوم بإطلاق خطة العمل.
The role of the Agency in the area of safeguards, as spelt out in its statute, has never been more pronounced.
إن دور الوكالة في مجال الضمانات، كما هو مبين بجﻻء في نظامها اﻷساسي، لم يبرز قط كمـا برز اﻵن.
Let the punishment of the senate be pronounced.
دع عقاب مجلس الشيوخ هذا جانبا
Judgement was pronounced, in absentia, against the defendant and assets were seized from Mr. Haidera's Merrill Lynch account in New York.
وصدر الحكم فيها غيابيا ضد المتهم وحجزت أصوله التي كانت في حسابه لدى ميريل لينش في نيويورك.
And the difference is even more pronounced among men, who are expected to live about 11 years longer than their American counterparts.
والاختلاف يكون واضح أكثر في أوساط الرجال , الذين من المتوقع أن يعيشوا 11 عاما أطول من أقرانهم الامريكين .
Similarly, the interconnectedness of the issues of peace, security, development and human rights has never been more pronounced than it is today.
وعلى غرار ذلك، لم يكن ترابط مسائل السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان فيما بينها أبرز في الماضي مما هو عليه اليوم.
She highlighted some of the questions to which this emerging trend gave rise. Would the trend become more pronounced in the future?
وسلطت الضوء على بعض المسائل التي يثيرها هذا الاتجاه الناشئ.
The sectarian dimensions of today s Middle East, with its active Sunni Shia fault line, are more pronounced than they have been in centuries.
إن الأبعاد الطائفية في الشرق الأوسط، في وجود خط الصدع النشط بين الس ن ة والشيعة، أصبحت اليوم أكثر وضوحا مما كانت عليه في قرون.
The Special Rapporteur was informed that death sentences were pronounced in certain cases and that the right to seek pardon was guaranteed.
وأبلغ المقرر الخاص بصدور أحكام إعدام في بعض الحاﻻت، وبأن حق التماس العفو مكفول.
Northumberland (pronounced , ) is a county in North East England.
نورثمبرلاند (بالإنجليزية Northumberland ن ر ث م ب ر ل ن د )، هي مقاطعة في أقصى شمال شرق إنجلترا.
Their positive role is particularly pronounced for the LDCs.
والدور الإيجابي لهذه التحويلات يتجلى بصورة بارزة في حالة أقل البلدان نموا .
In the distribution by courses, there are pronounced inequalities.
وفيما يتعلق بالتوزيع حسب المقررات الدراسية، هناك تفاوتات واضحة.
She noted the pronounced global asymmetries in this area.
ولاحظت الفوارق العالمية البارزة في هذا المجال.
That triangle, which is pronounced, delta just a Greek
ذاك المثلث، كما هو واضح، فإن دلتا هو
With that he has pronounced his own death sentence.
..وفي هذه الحالة ! أعلن الحكم بإعدامه
The effect was especially pronounced in lending to non financial companies, whereas lending to households an area with traditionally lower internationalization remained more robust.
وكان التأثير واضحا بشكل خاص في الإقراض للشركات غير المالية، في حين ظل الإقراض للأسر ـ وهو المجال الأقل تدويلا عادة ـ أكثر قوة.
But, while many financial relationships broke down once the financial crisis started, this one actually became more pronounced, and has become a popular strategy.
ولكن على الرغم من انهيار العديد من العلاقات المالية بمجرد اندلاع الأزمة المالية، فقد أصبح هذا الارتباط أشد وضوحا في واقع الأمر، وبات يشكل استراتيجية شعبية.
In a number of countries in these regions, the trend towards formalizing the position and role of volunteers through legislation is becoming more pronounced.
وفي عدد من البلدان في هاتين المنطقتين، أصبح الاتجاه لإضفاء الصبغة الرسمية على وضع ودور المتطوعين من خلال التشريعات أكثر بروزا.
Fourthly, in an increasingly competitive world economy the tendencies towards the marginalization of the African economies should not be allowed to become more pronounced.
رابعا، في ظل اﻻقتصاد العالمي المتزايد التنافس ينبغي أﻻ يسمح بالميول الرامية الى تهميش اﻻقتصادات اﻻفريقية علـــى نحـو صريـــح.

 

Related searches : More Pronounced - Are More Pronounced - More Pronounced Than - Became More Pronounced - More Pronounced Effect - More Pronounced For - Even More Pronounced - Is More Pronounced - Much More Pronounced - Becomes More Pronounced - Was More Pronounced - Become More Pronounced - We Were More