Translation of "are more pronounced" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are more pronounced - translation : More - translation : Pronounced - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Inequality in general and gender inequality in particular are more pronounced under conflict and crisis situations. | 47 إن انعدام المساواة عموما وانعدامها ما بين الجنسين بوجه خاص يظهر بشكل أبرز في ظل الصراع والأوضاع المتأزمة. |
And the difference is even more pronounced among men, who are expected to live about 11 years | والاختلاف يكون واضح أكثر في أوساط الرجال , الذين من المتوقع أن يعيشوا 11 عاما |
Instead, these disparities have become more pronounced than ever before. | بل على العكس من ذلك، أصبحت هذه الفوارق واضحة أكثر من ذي قبل. |
If they are, words are memes that can be pronounced. | إذا كانت كذلك، الكلمات عبارة عن مخيال يعبر عنه ويعلن. |
In other words, banks undergoing examination lend more and make riskier loans and these findings are even more pronounced in CRA eligible tracts. | وبعبارة أخرى، فإن البنوك الخاضعة للفحص تقدم قروضا أكثر وتقدم قروضا أكثر مجازفة ــ وتصبح هذه النتائج أكثر وضوحا في المناطق التي يغطيها القانون. |
Consequently, the difficulties faced by the Court in terms of its personnel and financial resources are becoming more pronounced. | وبناء على ذلك، فإن الصعوبات التي تواجهها المحكمة في ما يتعلق بموظفيها ومواردها المالية أصبحت أكثر وضوحا. |
The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account. | إن تركيز مساعدتنا اﻻنمائية الرسمية تعد حتى أكثر أهمية عندما تؤخذ البلدان المنضمة في اﻻعتبار. |
In the distribution by courses, there are pronounced inequalities. | وفيما يتعلق بالتوزيع حسب المقررات الدراسية، هناك تفاوتات واضحة. |
In France, the extreme right s shifting allegiances are even more pronounced, exemplified in its budding friendship with the new Russia. | وفي فرنسا كان تحول ولاءات اليمين المتطرف أكثر وضوحا، فتمثل في صداقته الناشئة مع روسيا الجديدة. |
For Iraq, the complexities and contradictions of the war were even more pronounced. | وبالنسبة للعراق، فإن التعقيدات والتناقضات التي أحاطت بالحرب كانت أكثر وضوحا. |
And the difference is even more pronounced among men, who are expected to live about 11 years longer than their American counterparts. | والاختلاف يكون واضح أكثر في أوساط الرجال , الذين من المتوقع أن يعيشوا 11 عاما أطول من أقرانهم الامريكين . |
The trend has become even more pronounced since the end of the cold war. | لقد أخذ هذا اﻻتجاه يزداد وضوحا منذ نهاية الحرب الباردة. |
It's pronounced Cehcil. | تنطق سيهسيل |
The sectarian dimensions of today s Middle East, with its active Sunni Shia fault line, are more pronounced than they have been in centuries. | إن الأبعاد الطائفية في الشرق الأوسط، في وجود خط الصدع النشط بين الس ن ة والشيعة، أصبحت اليوم أكثر وضوحا مما كانت عليه في قرون. |
Without a regional focus, WANA countries risk sleepwalking into conflict and more pronounced economic decline. | ففي غياب التركيز الإقليمي تخاطر بلدان منطقة غرب آسيا وشمال أفريقيا بالانزلاق إلى الصراعات والمزيد من الانحدار الاقتصادي الصريح. |
And to this day our names are pronounced as one, Sara Gadalla. | وحتى اليوم ي نط ق اسمي كاسم واحد مركب، سارة جاد الله. |
These appear to be more pronounced at the central than at the provincial and district levels. | ويبدو أن هذه المتطلبات أوضح على الصعيد المركزي منها على صعيدي المقاطعات واﻻقاليم. |
But anyway, these don't tell you much about how these things are pronounced. | لكن على اية حال، تلك الكلمات لا تخبركم الكثير حول كيفية نطق هذه الاشياء. |
The sentence has been pronounced. | لقد صدر الحكم. |
Its coloration is tan to gray with a bluish cast that is more pronounced during the breeding season and more so in males. | تلوينها منه هو تان او اسمر إلى رمادي مزرق مع المدلى بها التي هي أكثر وضوحا خلال موسم التكاثر وأكثر من ذلك في الذكور. |
Meanwhile, in the low biodiversity ecosystems of the Arctic, with their simple food webs, so called cascading effects are more pronounced than in temperate or warm regions. | ومن ناحية أخرى، فإن ما يسمى بالتأثيرات المتوالية تصبح أكثر وضوحا وشدة، مقارنة بحالها في المناطق الدافئة، في الأنظمة البيئية التي تتسم بقلة التنوع في القطب الشمالي وبساطة الشبكة الغذائية المتاحة. |
Only the death penalty pronounced when certain elements are present can benefit from the exception. | وعقوبة الإعدام التي تصدر عندما تتوفر عناصر معينة هي فقط التي تستفيد من هذا الاستثناء. |
Issues of inclusion are also quite pronounced in cities that contain diverse communities and migrants. | وتعتبر قضايا الشمول واضحة جدا في المدن التي تحتوي على مجتمعات متنوعة ومهاجرين متباينين. |
I hope I pronounced that word... | كنت أود أن أنطق تلك الكلمة |
We love the idea that words, when pronounced, are little more than pure information, but they evoke physical action in the real world that helps us do work. | نحن نحب فكرة أن الكلمات، عندما تنطق فانها فقط القليل من المعلومات الصرفة، إلا أنها تثير بعض الإجراءات المادية |
And try to explain to someone that this though is pronounced though, and that this thought is pronounced thought. | وحاولوا ان تشرحوا لاحد ما ان بالرغم من تلفظ بهذه الطريقة، وان الفكر يلفظ بطريقة اخرى. |
Volatile capital flows induce volatility in the recipient economy, making booms and busts more pronounced than they would otherwise be. | والواقع أن تدفقات رأس المال المتقلبة تحفز التقلب في الاقتصاد المتلقي للتدفقات، فتجعل فترات الرواج والكساد أكثر ح دة ووضوحا من طبيعتها. |
The increment in mucosal blood flow with troxipide is more pronounced in the gastric antrum than in the gastric corpus. | إن الزيادة في الجريان الدموي في المخاطية هو أكثر وضوحا في غار المعدة gastric antrum من جسم المعدة gastric corpus. |
To attain sustainable development in small island developing States, the need for external cooperation and support is understandably more pronounced. | لتحقيق التنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة من المتفهم أن ثمة حاجة أكبر إلى التعاون والتأييد الخارجيين. |
I thought maybe I'd pronounced it wrong. | فاعتقدت أني قمت بلفظها بشكل خاطئ |
I caught babies, I pronounced people dead, | أمسك بالأطفال، أعلن عن الوفيات، |
When this amino acid sequence gets pronounced as atoms, these little letters are sticky for each other. | عندما تنتطق هذه السلسلة من الحمض الأميني كذرات، هذه الأحرف الصغيرة متلاصقة مع بعضها البعض. |
When this amino acid sequence gets pronounced as atoms, these little letters are sticky for each other. | عندما تنتطق هذه السلسلة من الحمض الأميني كذرات، هذه الأحرف الصغيرة متلاصقة مع بعضها البعض. |
The problem of illiteracy has been more pronounced with females than males and also in rural as opposed to urban areas. | والأمية أكثر انتشارا بين الإناث منها بين الذكور وفي المناطق الريفية مقارنة بالمناطق الحضرية. |
The demobilization process, which has been in place for years, is now more pronounced with the launching of the action plan. | أخذت عملية التسريح، التي بدأت قبل سنوات، دفعا جديدا اليوم بإطلاق خطة العمل. |
The role of the Agency in the area of safeguards, as spelt out in its statute, has never been more pronounced. | إن دور الوكالة في مجال الضمانات، كما هو مبين بجﻻء في نظامها اﻷساسي، لم يبرز قط كمـا برز اﻵن. |
Let the punishment of the senate be pronounced. | دع عقاب مجلس الشيوخ هذا جانبا |
Similarly, the interconnectedness of the issues of peace, security, development and human rights has never been more pronounced than it is today. | وعلى غرار ذلك، لم يكن ترابط مسائل السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان فيما بينها أبرز في الماضي مما هو عليه اليوم. |
She highlighted some of the questions to which this emerging trend gave rise. Would the trend become more pronounced in the future? | وسلطت الضوء على بعض المسائل التي يثيرها هذا الاتجاه الناشئ. |
It was becoming increasingly difficult to talk of developing countries as a uniform group, since differences among them were becoming more pronounced. | ومضى يقول إنه صار من الصعوبة بدرجة متزايدة الحديث عن البلدان النامية وكأنها مجموعة متجانسة، ﻷن أوجه اﻻختﻻف فيما بينها صارت أكثر بروزا. |
Among States, there are pronounced differences of view, particularly in respect of the transfer of dual use technology. | وتوجد فيما بين الدول اختﻻفات ظاهرة في الرأي، وخصوصا فيما يتصل بنقل التكنولوجيا المزدوجة اﻻستعمال. |
Sexual Orientation, Socioeconomic Class, Country of Origin the divides between us as humans are deeper and more pronounced, and it's not easy to have conversations across these kinds of differences, but it's possible. | التوجه الجنسي والمستوى الاجتماعي والاقتصادي والبلد الأصلي الاختلافات بيننا كبشر أعمق وأوضح وليس من السهل أن نتناقش في وسط هذا النوع من الاختلافات |
Northumberland (pronounced , ) is a county in North East England. | نورثمبرلاند (بالإنجليزية Northumberland ن ر ث م ب ر ل ن د )، هي مقاطعة في أقصى شمال شرق إنجلترا. |
Their positive role is particularly pronounced for the LDCs. | والدور الإيجابي لهذه التحويلات يتجلى بصورة بارزة في حالة أقل البلدان نموا . |
She noted the pronounced global asymmetries in this area. | ولاحظت الفوارق العالمية البارزة في هذا المجال. |
Related searches : More Pronounced - Are Pronounced - More Pronounced Than - Became More Pronounced - More Pronounced Effect - More Pronounced For - Even More Pronounced - Much More Pronounced - Becomes More Pronounced - Was More Pronounced - Become More Pronounced - Were More Pronounced - Are Not Pronounced