Translation of "went on trial" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
She went on trial in January 2004. | وذهبت للمحاكمة في يناير 2004. |
While this trial was going on, two other defendants went on trial for the same incident. | وبينما كانـت المحاكمــة قائمة، بدأت محاكمة إثنين أخرين من المدعى عليهم بسبب نفس الحادث. |
Last month the suspects went on trial in a Spanish court. | وفي الأسبوع الماضي بدأت محاكمة المشتبه بهم أمام محكمة أسبانية. |
Dudley and Stephens went to trial. | و حوكم دادلي و ستيفنز و لم يجادولوا في الحقائق |
Webster went on trial at the Central Criminal Court the Old Bailey on 2 July 1879. | ذهبت ويبستر للمحاكمة في المحكمة الجنائية المركزية في أولد بيلي يوم 2 يوليو 1879. |
He His girlfriend was pregnant when he went to trial, right? | هو كان لديه رفيقه حامل عندما ذهب للمحكمه |
There's not much to say about the trial. It went much as I expected. | ليس هناك الكثير مما ي قال عن المحاكمة مرت الأمور مثل ما توقعت لها |
This tribunal placed it on trial when it placed Ernst Janning on trial. | وقد وضعتها المحكمة للمحاكمة عندما وضعت (إيرنست يانينج) تحت الم حاكمة |
UK trial The obscenity trial began on 9 November 1928. | بدأت المحاكمة في التاسع من نوفمبر عام 1928. |
African Misrule on Trial | محاكمة سوء الحكم في أفريقيا |
Alan Greenspan on Trial | محاكمة ألان غرينسبان |
Anti Semitism on Trial | محاكمة معاداة السامية |
European Discrimination on Trial | التحيز الأوروبي يمثل أمام المحكمة |
The Balkans on Trial | البلقان على المحك |
She was on trial. | هذا أمر لا يمكن تصوره! |
He's not on trial. | إن ـه ليس تحت المحاكمة |
On 19 September 2005, Trial Chamber I commenced the Mpambara trial. | وفي 19 أيلول سبتمبر 2005، بدأت الدائرة الابتدائية الأولى في محاكمة مبامبارا. |
Voltaire even went so far as to write a satirical play about the Trial of Socrates. | بل إن فولتير تخطى كل الحدود عندما كتب مسرحية هزلية عن محاكمة سقراط . |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days. | واستنادا إلى مدة المحاكمة التي تبلغ في المتوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن هذه المحاكمة ستستغرق سبعة عشر يوما آخر. |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days. | واستنادا إلى متوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، يتوقع أن تستغرق هذه المحاكمة أكثر من خمسة وأربعين يوما. |
In May 2013, Varela went on a two week trial with Manchester United after an impressive performance at the 2013 South American Youth Championship. | في مايو عام 2013، ذهب فاريلا للتجربة لمدة أسبوعين مع مانشستر يونايتد بعد الأداء الرائع في بطولة أمريكا الجنوبية للشباب 2013. |
The Draghi Put on Trial | محاكمة دراغي |
Credit Default Swaps on Trial | محاكمة سندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان |
Genetic Property Rights on Trial | حقوق الملكية الوراثية قيد المحاكمة |
You are not on trial. | أنت لست في محاكمة. |
You may stay, on trial. | ... يمكنك البقاء علي سبيل التجربة |
He is not on trial. | انه لا ي حاكم هنا, وليس من الضرورى له ... |
This kid on trial here. | هذا الصبي المتهم هنا. |
A man is on trial. | إن هناك رجل فى محاكمة رجل مفكر |
The Seromba trial commenced on 20 September 2004. The Muvenyi trial started on 28 February 2005. | وقد بدأت محاكمة سيرومبا، في 20 أيلول سبتمبر 2004، وبدأت محاكمة موفينيبي في 28 شباط فبراير 2005. |
The Mpambara trial commenced on 19 September 2005 and the Zigiranyirazo trial commenced on 3 October 2005. | وبدأت محاكمة مبامبارا في 19 أيلول سبتمبر 2005 ومحاكمة زيغيرانييرازو في 3 تشرين الأول أكتوبر 2005. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial. | واستنادا إلى المدة المتوسطة البالغة اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم خمسين يوم محاكمة آخر. |
Why Put Charles Taylor on Trial | لماذا نحاكم تشارلز تيلور |
a Countries participating on trial basis. | (أ) البلدان المشاركة على أساس تجريبي. |
It's God himself that's on trial. | إنه الرب الذى يحاكم |
We expect to have some 33 accused on trial, as compared with 2005, when 12 were on trial. | ونحن نتوقع أن نقوم بمحاكمة أكثر من 33 متهما، مقارنة بعام 2005 حيث قمنا بمحاكمة 12 متهما. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial. | واستنادا إلى المتوسط البالغ اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم ثلاثة وخمسين يوم محاكمة آخر. |
It will take many months to determine what went wrong and why the trial lasted a scandalous four years. | سوف يستغرق الأمر شهورا عدة قبل أن نقرر ما الخطأ الذي وقعت فيه المحاكمة ولماذا استمرت لأربعة أعوام على ذلك النحو الفاضح. |
trial commenced on 19 September 2005 before a different Trial Chamber Section in Trial Chamber III and the Prosecution is presenting its case. | وش رع في محاكمة كاريميرا وآخرين في 19 أيلول سبتمبر 2005 أمام قسم مختلف بالدائرة الابتدائية الثالثة ويقدم الادعاء حاليا مرافعته. |
This trial commenced on 28 February 2004. | 19 بدأت هذه المحاكمة في 28 شباط فبراير 2004. |
The Mpambara trial started on 19 September. | وقد بدأت محاكمة مبامبارا في 19 أيلول سبتمبر. |
Twenty five other accused are on trial. | وهناك محاكمات جارية لعدد آخر مماثل من المتهمين. |
Hyperides found himself on trial for treason. | وجد هايبريديس نفسه محاكما بتهمة الخيانة. |
AII Germany is on trial, Your Honor. | كل ألمـانيـا تحت المحاكمة يا حضرة القاضي |
The trial in this case, which commenced on 29 March 2004, closed on 20 January 2005, following 34 trial days. | وفي 20 كانون الثاني يناير 2005، اختتمت المحاكمة في هذه القضية، التي بدأت في 29 آذار مارس 2004، وذلك بعد محاكمة دامت 34 يوما. |
Related searches : On Trial - Went On Stream - Things Went On - Went On Record - Went On Strike - Went On Holiday - Went On Vacation - Went On Board - Went On Well - Went On Until - Went On Saying - What Went On