Translation of "well deserved promotion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deserved - translation : Promotion - translation : Well - translation : Well deserved promotion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well deserved, despite the disappointing referendum result. | إنه يستحقها بجدارة، على الرغم من نتيجة الاستفتاء المخيبة للآمال. |
Such an honor and so well deserved. | انت تستحق هذا الشرف. |
This award is both well deserved and timely. | وهما يستحقان هذه الجائزة وجاءت في الوقت المناسب. |
When you've done that, you can take a richly deserved leave......and a longoverdue promotion. | وبعد اتمام هذه المهمه.سوف يتم تسريحك من الخدمه |
This victory, which is truly theirs, is very well deserved. | إن هذا النصر الذي هو نصره حقا قد اكتسب عن جدارة تامة. |
South Korea s soft power is well deserved and extends across Asia. | إن قوة كوريا الجنوبية الناعمة مكتسبة عن جدارة واستحقاق، وهي تمتد عبر آسيا بالكامل. |
Mr. ZAGREKOV (Russian Federation) congratulated Mr. Yumkella on his well deserved nomination. | 34 السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي) هن أ السيد يومكيللا على فوزه بالمنصب عن جدارة واستحقاق. |
So Truett thank you and congratulations on your well deserved honor today. | كن ا فيها بحاجة للكثير من سندويجات الدجاج الممتعة، لهذا شكرا لك تروت ، وتهاني القلبية للتشريف الذي حظيت به والذي تستحقه فعلا |
Both ECOWAS and the African Union have paid well deserved tributes to President Thabo Mbeki. | وأشادت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي على السواء إشادة مستحقة بالرئيس ثابو مبيكي. |
His diplomatic skills and extensive experience earned him well deserved posts in other disarmament conferences. | وبفضل مهاراته الدبلوماسية وخبرته الواسعة استحق بجدارة تقلد مناصب في مؤتمرات أخرى في مجال نز ع السلاح. |
Layla deserved better. | كانت ليلى تستحق أفضل من هذا. |
Sami deserved it. | استحق سامي ذلك. |
You deserved it! | !أستحققت ذالك |
I deserved it. | استحق ذلك . |
When it's deserved. | حين يستحقون ذلك |
Sami deserved the job. | استحق سامي هذه الوظيفة. |
Maybe I deserved it. | ربما كنت استحق انا هذا |
No, I deserved them. | لا،استحق هذا. |
Happen he deserved it. | لأنه يستحق الثناء |
Blaisdell deserved those colts. | واستحق بلسديل تلك المسدسات . |
It would also mark a well deserved success for the United Nations after many years of persistent efforts. | كما سيمثل نجاحا لﻷمم المتحدة تستحقه بجداره بعد سنوات عديدة من الجهود الدائبة التي بذلتها. |
Layla deserved to be happy. | كانت ليلى تستحق أن تكون سعيدة. |
Layla deserved to be hated. | كانت ليلى تستحق أن ت كره. |
They deserved encouragement and support. | وأكد أن هذه البلدان جديرة بالتشجيع والدعم. |
It deserved further careful examination. | ولذلك فهو يدعو الى النظر في المسألة بمزيد من التعمق. |
You got what you deserved. | cHA1A972 لقد حصلت على ماتستحقه |
She deserved what she got. | إن ها تستحق ما تحصل عليه. |
President Duarte Frutos (spoke in Spanish) At the outset, I congratulate the Co Chairpersons on their well deserved election. | الرئيس دوارتي فروتوس (تكلم بالإسبانية) أبادر بتهنئة الرؤساء المشاركين على انتخابهم عن جدارة. |
That is well deserved recognition of the vital work and important achievements of Mr. ElBaradei and of the Agency. | إنه اعتراف مستحق بالعمل الحيوي والإنجازات الهامة للسيد البرادعي وللوكالة. |
The awarding of that well deserved recognition takes place at a particularly complex juncture of the history of mankind. | ويأتي منحهما ذلك التقدير المستحق عن جدارة في ظرف معقد بصفة خاصة من تاريخ البشرية. |
At the very least, there is a crisis of confidence, and, at worst, that lack of confidence is well deserved. | فقد أصبح الأمر يشتمل على أزمة ثقة على أقل تقدير، والمحزن في الأمر أن الافتقار إلى الثقة بات مستحقا وفي محله. |
Mr. Hemayetuddin (Bangladesh) Allow me at the outset to congratulate you, Sir, and the Bureau on your well deserved election. | السيد حماية الدين (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية) بادئ ذي بدء اسمحوا لي، سيدي، أن أهنئكم ومكتبكم بانتخابكم الذي تستحقونه تماما. |
The work of the United Nations and the specialized agencies in the social field has earned a well deserved recognition. | وقد حظيت أعمال اﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة في المجال اﻻجتماعي بتقدير تستحقه عن جدارة. |
Tom deserved the punishment he got. | استحق توم العقاب الذي حصل عليه. |
Fadil got exactly what he deserved. | تحص ل فاضل على ما استحق ه تماما. |
Sami deserved more time in jail. | كان سامي يستحق قضاء وقت أكثر في الس جن. |
Sami got exactly what he deserved. | تحص ل سامي على ما استحق ه تماما. |
The Commission's recommendations deserved serious consideration. | وتوصيات اللجنة جديرة بالمراعاة الجادة. |
This time I've not deserved it. | هذه المرة ، إننى لا أستحق ذلك |
By all accounts, she deserved them! | ! علكلحال,هى تستحقذلك. |
You merely got what you deserved. | لقد نلت ما تستحقيه فحسب |
Good. I'm sure I deserved it. | لابد أننى كنت أستحق ذلك |
And you deserved everything I got. | وانت تستحق كل ما قد اصابني |
Allow me also to congratulate the IAEA and its Director General on their well deserved receipt of the Nobel Peace Prize. | واسمحوا لي أيضا أن أهنئ الوكالة ومديرها العام على فوزهما بجائزة نوبل للسلام عن جدارة. |
Mr. Chairman, the Philippines joins other delegations in congratulating you and the members of your Bureau on your well deserved election. | السيد الرئيس، تنضم الفلبين إلى وفود أخرى مهنئة إياكم وأعضاء مكتبكم على ما انتخبتم لشغله من مناصب أنتم أهل لها. |
Related searches : Well Deserved - Well Deserved Rest - Well Deserved Reputation - Well Deserved Holiday - Very Well Deserved - Well Deserved Victory - Well-deserved Break - So Well Deserved - Well-deserved Vacation - Well Deserved Winner - Deserved Recognition - Deserved Reputation - Really Deserved