Translation of "weakened" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Weakened - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Weak America Weakened Europe
أمريكا ضعيفة أوروبا ضعيفة
Primary commodity prices weakened considerably.
وقد انخفضت أسعار السلع اﻷساسية بصورة كبيرة.
That weakened the incentives for entrepreneurship.
وكان هذا سببا في إضعاف الحوافز لتعزيز روح المبادرة التجارية.
That has weakened center left parties.
وكان هذا سببا في إضعاف أحزاب يسار الوسط.
The global environment has been weakened.
وأصاب البيئة العالمية الوهن.
That isn't weakened up by inequality.
أمريكا غير الضعيفة بفعل عدم المساواة
Measured by Soviet standards, Russia has weakened.
إن روسيا ضعيفة قياسا على المعايير السوفييتية.
Nevertheless, our resolve will not be weakened.
ومع ذلك، لن تضعف عزيمتنا.
Bribes for the judges have weakened justice.
الرشوة بالقضاء ضوعو العدل
As my muscles weakened, my writing became stronger.
ان عضلاتي تضمر و كتاباتي تزدهر
As my muscles weakened, my writing became stronger.
مع تزايد الوهن في عضلاتي كانت قدرتي على الكتابة تتنامى.
All other rights have been lost or substantially weakened.
أما الحقوق الأخرى بكافة أشكالها فإما فقدناها تماما أو أصبحت ضعيفة للغاية.
Just how weakened America is in the region matters.
إن تقدير مدى الضعف الذي لحق بأميركا في المنطقة أمر بالغ الأهمية.
And because my urban trance had been somehow weakened,
ولأن الشرود الحضري عندي قد ضعف بشكل ما
At the end of the World War Tomainia weakened.
في نهاية الحرب العالمية تومينيا صارت أضعف
It's dangerous to leave him in this weakened condition.
من الخطر تركه هنا فى هذه الأجواء
No wonder that the efficacy of these tools has weakened.
وليس من المستغرب أن تضعف كفاءة هذه الأدوات الآن.
Moreover, his party was weakened in the war against Japanese.
علاوة على ذلك، تم إضعاف حزبه في الحرب ضد اليابان.
Well, indigenous people are neither sentimental nor weakened by nostalgia.
حسنا ، إن الناس المحليين ليسوا عاطفيين ولا يضعفهم الحنين
In spite of being weakened, you've kept seeking out solutions.
بالرغم من وجود الضعف، إستمريت بالبحث عن حلول.
And I quote, As my muscles weakened, my writing became stronger.
وانا اقتبس قولا ان عضلاتي تضمر و كتاباتي تزدهر
Far from strengthening social institutions, this lack of attention weakened them.
وبطبيعة الحال فقد أدى هذا الإهمال إلى إضعاف المؤسسات الاجتماعية.
As a result, Isabel weakened slightly to a Category 3 hurricane.
أدى هذا إلى إضعاف الإعصار إيزابيل قليلا ، حيث أصبح من الفئة الثالثة.
He weakened my strength along the course. He shortened my days.
ضع ف في الطريق قوتي قصر ايامي .
He weakened my strength in the way he shortened my days.
ضع ف في الطريق قوتي قصر ايامي .
When they are weakened, our collective resolve to act is undermined.
وإذا ما تم إضعاف هذين المبدأين فإننا نقو ض بذلك عزمنا الجماعي على العمل.
Events since the nationalizations have further weakened the United States position.
إن تطور اﻷخداث منذ أن حدثت التأميمات قد زاد من تقويض موقف الوﻻيات المتحدة.
In other countries, negative pressures on families have weakened their cohesiveness.
وفي بلدان أخرى، أضعفت الضغوط السلبية تماسك اﻷسر.
The effects of the latest round of international sanctions on Iran are somewhat ambiguous they have weakened the country, but they do not seem to have weakened Ahmadinejad.
إن التأثيرات المترتبة على الجولة الأخيرة من العقوبات الدولية المفروضة على إيران غامضة بعض الشيء فقد أضعفت البلاد، ولكن لا يبدو أنها أضعفت أحمدي نجاد.
Ahmedinejad won the election, but the regime is weakened as a result.
لقد فاز أحمدي نجاد بالانتخابات، ولكن النظام أصبح أضعف نتيجة لفوزه.
Even if Obama wins, he may well be a radically weakened president.
فحتى في حالة فوز أوباما ، فمن المتوقع أن يكون رئيسا ضعيفا إلى حد كبير.
Egypt's status as a regional power under Mubarak has similarly weakened steadily.
أما مكانة مصر كقوة إقليمية فقد أصابها الضعف تحت حكم مبارك على نحو مط رد.
The economic siege on Palestine after the Hamas victory further weakened Abbas.
كان الحصار الاقتصادي الذي ف ـر ض على فلسطين في أعقاب فوز حماس سببا في إصابة عباس بالمزيد من الضعف.
As a result, consumption weakened, unsteady employment grew, and unemployment stopped declining.
ونتيجة لذلك ضعف الاستهلاك، وتزايدت أعداد العمالة غير الثابتة، وتوقفت معدلات البطالة عن الهبوط.
Third, the UK has once again weakened its own position within Europe.
ثالثا ، عمدت المملكة المتحدة إلى إضعاف موقفها مرة أخرى داخل الاتحاد الأوروبي.
RKO, weakened by years of mismanagement, exited the movie industry in 1957.
بينما ضعفت شركة RKO بسبب سوء الإدارة وغادرت صناعة السينما عام 1957.
The exposure to the sulfur weakened the monster but also preserved him.
التعرض إلى الكبريت ضعف الوحش ولكن أيضا حافظ عليه.
Al Qaeda has been weakened and Osama bin Laden is no more.
ضعفت القاعدة وأسامة بن لادن ليس أكثر.
Only Valéry Giscard d Estaing, weakened by the long decline of Gaullism, was not.
ولم يفشل في الفوز بفترة ولاية ثانية سوى فاليري جيسكار ديستان، الذي أضعفه الانحدار الطويل للديجولية.
And a weakened Khamenei is more likely to compromise on the nuclear front.
ومن المؤكد أن خامنئي الأكثر ضعفا سوف يكون أكثر ميلا إلى التنازل على جبهة الملف النووي.
Moreover, it is high oil prices that weakened the dollar, not vice versa.
فضلا عن ذلك فإن ارتفاع أسعار النفط كان السبب في إضعاف الدولار وليس العكس.
Indeed, EU trade power contrasts sharply with the perception of a weakened Europe.
والواقع أن قوة الاتحاد الأوروبي التجارية تتناقض تماما مع تصور أوروبا الضعيفة.
Even Angela Merkel in growing Germany has been weakened within her own coalition.
وحتى أنجيلا ميركل ـ في ألمانيا التي تشهد نموا ـ تمكن منها الضعف داخل ائتلافها.
But the evidence that Anderson, Gentile, and Buckley provide has weakened that defense.
لكن الدلائل التي قدمها آندرسون وجنتيل وبوكلي ساهمت في إضعاف هذه الحجة.
Globalization does appear to have weakened cultural differences noticeably in the past decade.
يبدو أن العولمة كانت سببا في إضعاف الاختلافات الثقافية بشكل ملحوظ في العقد الماضي.

 

Related searches : Weakened Demand - Was Weakened - Weakened Economy - Weakened Position - Has Weakened - Is Weakened - Weakened Hair - Significantly Weakened - Are Weakened - Have Weakened - Further Weakened - Seriously Weakened - Severely Weakened - Weakened Immune System