Translation of "weakened economy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Economy - translation : Weakened - translation : Weakened economy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Without a strong economy the prospect for a stable new democratic Government will be seriously weakened. | ﻷن احتماﻻت قيام حكومة ديمقراطية جديدة مستقرة ستكون ضعيفة للغاية بدون اقتصاد قوي. |
President George W. Bush s response to the attacks compromised America s basic principles, undermined its economy, and weakened its security. | فقد أسفر رد الرئيس جورج دبليو بوش على الهجمات إلى تعريض المبادئ الأميركية الأساسية للخطر، وتقويض الاقتصاد الأميركي، وإضعاف أمن أميركا. |
It must be sustained, lest gains obtained in the overall infrastructure of the global economy be weakened and lost. | وﻻبد أن تكون مستدامة، وإﻻ فإن المكاســب التــي تحققــت في البيئة اﻷساسية العامة لﻻقتصاد العالمي يمكــن أن تضعف بل أن تتبدد. |
But the global economic crisis has weakened Russia s oil economy, shattering the KGB s dreams of a return to superpower status. | بيد أن الأزمة الاقتصادية العالمية كانت سببا في إضعاف اقتصاد روسيا النفطي، فتحطمت أحلام الكيه جي بي في استعادة روسيا لمكانتها كدولة عظمى. |
Our democracies are weakened in the global economy with players that can evade laws, evade taxes, evade environmental or labor standards. | ديمقراطيتنا كانت تضعف بسبب الإقتصاد العالمي بسبب لاعبين بإمكانهم تجنب القوانين و الضرائب و تجنب المعايير المعتمدة للبيئة و العمل |
An open, competitive economy is weakened by long unemployment lines social harmony cannot be maintained in the midst of uncertainty and insecurity. | واﻻقتصاد المفتوح القائم على التنافس تضعفه صفوف العاطلين الطويلة والوئام اﻻجتماعي ﻻ يمكن صونه في جو من عدم اليقين وانعدام اﻷمن. |
Weak America Weakened Europe | أمريكا ضعيفة أوروبا ضعيفة |
In the north, Tuaregs traveling to Mauritania, Algeria and Niger, were particularly weakened by persistent drought and the collapse of the caravan economy. | وفي الشمال تمكن الضعف بشكل خاص من الطوارق المسافرين إلى موريتانيا، والجزائر، والنيجر، بسبب الجفاف المستمر وانهيار اقتصاد القوافل. |
At that point, the EU s role as global climate policy leader would be weakened, as would its emphasis on building a green economy. | وعند تلك النقطة، فإن الدور الذي يلعبه الاتحاد الأوروبي كزعيم في مجال السياسة المناخية العالمية سوف يضعف، شأنه في ذلك كشأن تركيزه على بناء اقتصاد أخضر. |
Primary commodity prices weakened considerably. | وقد انخفضت أسعار السلع اﻷساسية بصورة كبيرة. |
Our economy was in ruins, our people were among the world s poorest, and our political system had been weakened by decades of corruption, dictatorship, and misrule. | فكان اقتصادنا مخربا، وشعبنا من أفقر شعوب العالم على الإطلاق، ونظامنا السياسي ضعيفا بسبب عقود من الفساد والاستبداد وسوء الحكم والإدارة. |
That weakened the incentives for entrepreneurship. | وكان هذا سببا في إضعاف الحوافز لتعزيز روح المبادرة التجارية. |
That has weakened center left parties. | وكان هذا سببا في إضعاف أحزاب يسار الوسط. |
The global environment has been weakened. | وأصاب البيئة العالمية الوهن. |
That isn't weakened up by inequality. | أمريكا غير الضعيفة بفعل عدم المساواة |
Measured by Soviet standards, Russia has weakened. | إن روسيا ضعيفة قياسا على المعايير السوفييتية. |
Nevertheless, our resolve will not be weakened. | ومع ذلك، لن تضعف عزيمتنا. |
Bribes for the judges have weakened justice. | الرشوة بالقضاء ضوعو العدل |
No, we will not go back to an economy weakened by outsourcing, bad debt, and phony financial profits. Tonight, I want to speak about how we move forward, and | للحديث عن كيفية التحرك إلى الأمام ، ووضع مخططا لبناء اقتصاد ليالي |
As my muscles weakened, my writing became stronger. | ان عضلاتي تضمر و كتاباتي تزدهر |
As my muscles weakened, my writing became stronger. | مع تزايد الوهن في عضلاتي كانت قدرتي على الكتابة تتنامى. |
All other rights have been lost or substantially weakened. | أما الحقوق الأخرى بكافة أشكالها فإما فقدناها تماما أو أصبحت ضعيفة للغاية. |
Just how weakened America is in the region matters. | إن تقدير مدى الضعف الذي لحق بأميركا في المنطقة أمر بالغ الأهمية. |
And because my urban trance had been somehow weakened, | ولأن الشرود الحضري عندي قد ضعف بشكل ما |
At the end of the World War Tomainia weakened. | في نهاية الحرب العالمية تومينيا صارت أضعف |
It's dangerous to leave him in this weakened condition. | من الخطر تركه هنا فى هذه الأجواء |
And if the US (still the world s largest economy) starts to sneeze again, the rest of the world its immunity already weakened by Europe s malaise and emerging countries slowdown will catch pneumonia. | وإذا بدأت الولايات المتحدة (التي لا تزال الدولة صاحبة أكبر اقتصاد على مستوى العالم) تعطس من جديد، فإن بقية العالم ــ الذي أصاب الوهن مناعته بالفعل بسبب وعكة أوروبا وتباطؤ الدول الناشئة ــ سوف يصاب بالتهاب رئوي لا محالة. |
During the last few years, popular support for Putin has weakened considerably, largely due to a stagnating, commodities based economy. So manipulation of presidential powers might not prove as simple as before. | لقد ضعف الدعم الشعبي لبوتين كثيرا خلال الخمس سنوات الماضية وهذا يعود بشكل عام الى ركود الاقتصاد الذي يعتمد على السلع وعليه فإن التلاعب بالسلطات الرئاسية لن يكون بسيطا مثلما كان الحال في السابق . |
No wonder that the efficacy of these tools has weakened. | وليس من المستغرب أن تضعف كفاءة هذه الأدوات الآن. |
Moreover, his party was weakened in the war against Japanese. | علاوة على ذلك، تم إضعاف حزبه في الحرب ضد اليابان. |
Well, indigenous people are neither sentimental nor weakened by nostalgia. | حسنا ، إن الناس المحليين ليسوا عاطفيين ولا يضعفهم الحنين |
In spite of being weakened, you've kept seeking out solutions. | بالرغم من وجود الضعف، إستمريت بالبحث عن حلول. |
And I quote, As my muscles weakened, my writing became stronger. | وانا اقتبس قولا ان عضلاتي تضمر و كتاباتي تزدهر |
Far from strengthening social institutions, this lack of attention weakened them. | وبطبيعة الحال فقد أدى هذا الإهمال إلى إضعاف المؤسسات الاجتماعية. |
As a result, Isabel weakened slightly to a Category 3 hurricane. | أدى هذا إلى إضعاف الإعصار إيزابيل قليلا ، حيث أصبح من الفئة الثالثة. |
He weakened my strength along the course. He shortened my days. | ضع ف في الطريق قوتي قصر ايامي . |
He weakened my strength in the way he shortened my days. | ضع ف في الطريق قوتي قصر ايامي . |
When they are weakened, our collective resolve to act is undermined. | وإذا ما تم إضعاف هذين المبدأين فإننا نقو ض بذلك عزمنا الجماعي على العمل. |
Events since the nationalizations have further weakened the United States position. | إن تطور اﻷخداث منذ أن حدثت التأميمات قد زاد من تقويض موقف الوﻻيات المتحدة. |
In other countries, negative pressures on families have weakened their cohesiveness. | وفي بلدان أخرى، أضعفت الضغوط السلبية تماسك اﻷسر. |
The effects of the latest round of international sanctions on Iran are somewhat ambiguous they have weakened the country, but they do not seem to have weakened Ahmadinejad. | إن التأثيرات المترتبة على الجولة الأخيرة من العقوبات الدولية المفروضة على إيران غامضة بعض الشيء فقد أضعفت البلاد، ولكن لا يبدو أنها أضعفت أحمدي نجاد. |
Ahmedinejad won the election, but the regime is weakened as a result. | لقد فاز أحمدي نجاد بالانتخابات، ولكن النظام أصبح أضعف نتيجة لفوزه. |
Even if Obama wins, he may well be a radically weakened president. | فحتى في حالة فوز أوباما ، فمن المتوقع أن يكون رئيسا ضعيفا إلى حد كبير. |
Egypt's status as a regional power under Mubarak has similarly weakened steadily. | أما مكانة مصر كقوة إقليمية فقد أصابها الضعف تحت حكم مبارك على نحو مط رد. |
The economic siege on Palestine after the Hamas victory further weakened Abbas. | كان الحصار الاقتصادي الذي ف ـر ض على فلسطين في أعقاب فوز حماس سببا في إصابة عباس بالمزيد من الضعف. |
Related searches : Economy Has Weakened - Weakened Demand - Was Weakened - Weakened Position - Has Weakened - Is Weakened - Weakened Hair - Significantly Weakened - Are Weakened - Have Weakened - Further Weakened - Seriously Weakened - Severely Weakened