Translation of "we will deal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We will have to deal with a different type of superpower. | فسوف يظل لزاما علينا أن نتعامل مع شكل مختلف من أشكال القوى العظمى. |
We will call the guards of Hell ( to deal with him ) ! | ( سندع الزبانية ) الملائكة الغلاظ الشداد لإهلاكه كما في الحديث لو دعا ناديه لأخذته الزبانية عيانا . |
They have cited security reasons, which we will deal with later. | وقد برروا ذلك لأسباب أمنية سوف نتطرق إليها لاحقا. |
We will call on the angels of punishment ( to deal with him ) ! | ( سندع الزبانية ) الملائكة الغلاظ الشداد لإهلاكه كما في الحديث لو دعا ناديه لأخذته الزبانية عيانا . |
We are confident that the report we are providing will deal with all legitimate United Nations concerns. | ونحن على ثقة بأن التقرير الذي سنقدمه سيستجيب لجميع الشواغل المشروعة لدى اﻷمم المتحدة. |
We have a deal. | لقد تمنيت هذا طوال حياتي. |
We deal in milliseconds. | ونحن نتعامل بالميلي ثانية. |
We got a deal. | لدينا صفقة. |
I will deal with them later. | سأهتم بأمرهم لاحقا |
But we made a deal. | لكننا اتفقنا . |
We corresponded a great deal. | لقد كنا نتراسل كثيرا |
We deal in lead, friend. | نحن نلعب أولا يا صديقى |
Will you deal with this young lady, | .. تعامل أنت مع هذه الشابة |
Miss Prescott's secretary will deal with you. | سكرتيرة السيدة بريسكوت ستتفاهم معك . |
Thus We deal with the sinners . | إنا كذلك كما نفعل بهؤلاء نفعل بالمجرمين غير هؤلاء أي نعذبهم التابع منهم والمتبوع . |
Thus We deal with the sinners . | إنا هكذا نفعل بالذين اختاروا معاصي الله في الدنيا على طاعته ، فنذيقهم العذاب الأليم . |
Yet, we must deal with reality. | مع ذلك يتعين علينا أن نتعامل مع الواقع. |
We must deal with the effect. | وعلينا أن نتصدى للنتيجة. |
We have to deal with it. | مع هذا الجمال |
We will not only show the world what patriots are made of, but we will also deal a crippling blow to the army of Santa Anna. | لن نجعل العالم يشاهد فقط كم كنا محبين لوطننا لكننا أيضا سنسدد ضربه إلى جيش سانتا آنا |
That's where we will deal with the x is equal to the square root of y function. | هذا حيث أننا سنتعامل مع x تساوي الجذر التربيعي للدالة y. |
If we all deal with our goals in the same way that we dealt with them when we were kids, our lives will change. | فاذا تعاملنا جميعا مع اهدافنا بنفس الطريقة التي كنا نتعامل بها في طفولتنا حياتنا ستتغير |
Papers will deal with various legal aspects arising. | وسوف تعالج الورقات ما ينشأ عن ذلك من مسائل قانونية مختلفة. |
We have given a great deal of thought to the statements of good will that have been made. | وقد كرسنا قدرا كبيرا من الاهتمام لبيانات حسن النية التي أدلي بها. |
We will also be able to deal more effectively with widening gaps and dangerous imbalances in the world. | بل سنتمكن أيضا من معالجة الفجوة المتسعة واختلالات التوازن الخطيرة في العالم بفعالية أكبر. |
That is how We deal with sinners . | إنا كذلك كما نفعل بهؤلاء نفعل بالمجرمين غير هؤلاء أي نعذبهم التابع منهم والمتبوع . |
Thus do We deal with the guilty . | كذلك مثل ما فعلنا بالمكذبين نفعل بالمجرمين بكل من أجرم فيما يستقبل فنهلكهم . |
Lo ! thus deal We with the guilty . | إنا كذلك كما نفعل بهؤلاء نفعل بالمجرمين غير هؤلاء أي نعذبهم التابع منهم والمتبوع . |
Thus deal We ever with the guilty . | كذلك مثل ما فعلنا بالمكذبين نفعل بالمجرمين بكل من أجرم فيما يستقبل فنهلكهم . |
Thus do We deal with the criminals . | كذلك مثل ما فعلنا بالمكذبين نفعل بالمجرمين بكل من أجرم فيما يستقبل فنهلكهم . |
thus do We deal with the culprits . | كذلك مثل ما فعلنا بالمكذبين نفعل بالمجرمين بكل من أجرم فيما يستقبل فنهلكهم . |
That is how We deal with sinners . | إنا هكذا نفعل بالذين اختاروا معاصي الله في الدنيا على طاعته ، فنذيقهم العذاب الأليم . |
Thus do We deal with the guilty . | ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم . |
Lo ! thus deal We with the guilty . | إنا هكذا نفعل بالذين اختاروا معاصي الله في الدنيا على طاعته ، فنذيقهم العذاب الأليم . |
Thus deal We ever with the guilty . | ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم . |
Thus do We deal with the criminals . | ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم . |
thus do We deal with the culprits . | ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم . |
We must try and deal with that. | ولا بد أن نحاول التعامل معها. |
We have a great deal to do. | إن أمامنا عمﻻ كثيرا يتعين إنجازه. |
So how would we deal with disks. | فكيف نتعامل مع الأقراص. |
We gonna make a deal or what? | الزعيم (هان) م ن .(الزعيم (هان) من (جيانسين .(أجل! |
So how do we deal with this? | اذن كيف نتعامل مع هذا |
So now we have the real deal. | والآن لدينا الشيء حقيقة |
And so we struck up a deal. | فعقدنا إتفاقية |
Now we want to deal with y's. | الآن نحن نريد التعامل مع نوعية |
Related searches : We Deal - Will Deal With - Will We - We Will - We Deal With - We Will Disclose - We Will Indeed - We Will Split - We Will Replace - We Will Donate - We Will Implement - We Will Hopefully - Thereby, We Will