Translation of "we will consider" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
الى متى تضعون اشراكا للكلام. تعق لوا وبعد نتكلم.
The other way that we will ultimately come to consider this
والطريقة الأخرى التي ستوصلنا في نهاية المطاف إلى اعتبار هذا
We will later need to consider, however, whether we need this article at all.
غير أننا سنحتاج في وقت لاحق إلى النظر فيما إذا كنا بحاجة إلى هذه المادة أساسا.
We will then establish a small working group to consider the issue.
وسننشئ عندئذ فريقا عامﻻ صغيرا لينظر في المسألة.
Consider my offer carefully. You will never escape while we are victorious.
فكر فى عرضى بعناية , لن تستطيع الهروب أبدا طالما نحن منتصرون
The most important thing to consider is where we will go from here.
والأمر الأعظم أهمية والذي يتعين علينا أن نضعه في اعتبارنا الآن هو إلى أين سنذهب بعد ذلك.
In the future, we will consider the possible biennialization of such draft resolutions.
وفي المستقبل، سننظر في إمكانية تقديم مشاريع قرارات كهذه مر ة كل سنتين.
In particular, it will consider
وسوف تنظر بصفة خاصة فيما يلي
Then, I will consider it.
. لنعقد اتفاقا آخر
We consider that the addition of such a phrase will be beneficial to the formulation.
ونحن نرى أن اضافتها ستكون ذات فائدة للصياغة.
We look forward to the diplomatic conference that will consider the draft Convention next year.
ونحـن نتطلع إلى المؤتمر الدبلوماسي الذي سينظر في مشروع اﻻتفاقية في العام المقبل.
Greece will contribute its share, commensurate with its possibilities, and we will consider positively the steps proposed by Mr. Egeland.
وستسهم اليونان بالقدر الذي يتناسب مع إمكاناتها، وسننظر بروح إيجابية في الخطوات التي اقترحها السيد إغلند.
She will not consider it, sir.
بلى، سأقبل
We will consider the report in its four main sections, as recommended by the Secretary General.
وسننظر في التقرير بفروعه الأربعة، مثلما أوصى الأمين العام.
We can consider ourselves lucky.
يمكننا أن نعتبر أنفسنا محظوظين.
We should consider ourselves lucky.
يجب ان تعتبر انفسنا محظوظون
We hope that such criteria will be devised before we consider granting observer status to any other non governmental organization.
ونأمل أن يكون قد تم وضع هذه المعايير قبل أن ننظر في منح مركز المراقب ﻷية منظمة غير حكومية أخرى.
We don't consider donkeys and horses part of the same species. And we would consider mules, like a liger or a tiglon, we would consider them a hybrid.
جزء من نوع واحد، ويمكن يمكن أعتبار البغال مثل الليجر والتقلون. ويمكن آعتبارهم ايضا
We have to consider public opinion, don't we?
يجب ان نأخد رأى العامة فى الأعتبار ألا يجب علينا
What you have said I will consider.
سأفكر فيما قلته لي
We propose that the Commission consider
ونقترح أن تنظر اللجنة في
We should also consider new approaches.
كما ينبغي أن ننظر في اتباع نهج جديدة.
We do not consider them friends.
اننا لا نعتبرهم أصدقاء
They say, Yah will not see, neither will Jacob's God consider.
ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ
In the medium and longer term, we will need to consider much more radical reforms to address these.
وللتغلب على هذه القيود، سوف نحتاج في الأجلين المتوسط والطويل إلى التفكير في إجراء قدر أكبر بكثير من الإصلاحات الجذرية.
So we will look at those two different modes of moral reasoning assess them and also consider others.
إذا سوف نطلع على هذين المفهومين حول المنطق الاخلاقي ونجري تقيما لهم
We would like to consider the challenges that the Organization will encounter in the future and how it will cope with those challenges.
ونود أن ندرس التحديات التي تواجهها المنظمة في المستقبل وكيف تتصدى لتلك التحديات.
The Committee will then consider its operational procedures.
7 ثم تبحث اللجنة بعد ذلك إجراءاتها التشغيلية.
We fully endorse this initiative and have added our name to the list of sponsors of the text that we will consider today.
ونحن نؤيد تأييدا تاما هذه المبادرة وقد أضفنا اسمنا إلى قائمة مقدمي النص الذي سننظر فيه اليوم.
Should we consider them a Christmas gift?!
هل يجب أن نعتبرها هدايا عيد الميلاد !
We consider this a purely humanitarian issue.
ونعتبر أن هذه القضية قضية إنسانية خالصة.
In Siberia we consider 200 miles nearby.
في سيبيريا ، نحن نعتبر 200 ميل مكانا قريبا .
We consider that the working group will be most effective if a determined effort is made to achieve consensus.
ونرى أن الفريق العامل سيكون فعـــﻻ الى أقصى حد إذا ب ذل فيه جهد عازم لتحقيق توافق اﻵراء.
They said , Indeed , we consider you a bad omen . If you do not desist , we will surely stone you , and there will surely touch you , from us , a painful punishment .
قالوا إنا تطيرنا تشاء منا بكم لانقطاع المطر عنا بسببكم لئن لام قسم لم تنتهوا لنرجمنكم بالحجارة وليمسنكم منا عذاب أليم مؤلم .
They said , Indeed , we consider you a bad omen . If you do not desist , we will surely stone you , and there will surely touch you , from us , a painful punishment .
قال أهل القرية إنا ت ش اء م نا بكم ، لئن لم تك ف وا عن دعوتكم لنا لنقتلنكم رمي ا بالحجارة ، وليصيبنكم من ا عذاب أليم موجع .
The Conference will consider the report of the Committee.
وسوف يبحث المؤتمر تقرير اللجنة.
I hope Member States will consider our proposals seriously.
إنني آمل في أن تنظر الدول اﻷعضاء في مقترحاتنا على نحو جاد.
The Assembly will first consider the two draft resolutions.
تنظر الجمعية أوﻻ في مشروعي القرارين.
Gentlemen... the jury will retire and consider their verdict.
أيها السادة، ستصدر هيئة المحلفين الحكم بعد المداولة.
Getting everyone to agree on everything will be difficult instead, we should consider accords with fewer parties and narrower goals.
إذ أن حمل الجميع على الموافقة على كل شيء ليس بالمهمة السهلة، لذا يتعين علينا أن نفكر في عقد الاتفاقيات مع أطراف أقل عددا والعمل على تحقيق أهداف أقل اتساعا .
When it is time for the Assembly to decide, we in Brunei Darussalam will consider all proposals in that light.
وعندما يحين الوقت للجمعية العامة لكي تبت في هذا الأمر، فإننا في بروني دار السلام سننظر في جميع الاقتراحات في ذلك الضوء.
We will need to consider ways and means to ensure greater utilization of the services that the Court can provide.
ومن الضروري أن ننظر في طرق ووسائل لضمان زيادة استخدام الخدمات التي يمكن لتلك المحكمة أن توفرها.
We will consider, in particular, chapters XIII, XIV, XV and XVI of the International Conference apos s Programme of Action.
وسننظر بوجه خاص في الفصول الثالث عشر، والرابع عشر، والخامس عشر، والسادس عشر من برنامج العمل الذي أسفر عنه المؤتمر الدولي.
We consider that this resolution, if fully implemented, will to some extent represent an important step towards closing such lacunae.
ونرى أن هذا القرار، اذا نفذ تنفيذا تاما، سيمثل الى حد ما خطوة هامة باتجاه سد هذه الفجوة.
On the contrary, it carries a number of serious risks which we hope delegations will consider carefully before they vote.
بل على النقيض من ذلك فإنه ينطوي على مخاطر جادة نرجو من الوفود أن تمعن النظر فيها قبل أن تقدم على التصويت.

 

Related searches : Will Consider - We Consider - He Will Consider - I Will Consider - You Will Consider - Will Not Consider - Will Consider This - Will Only Consider - Will Consider For - Will We - We Will - We First Consider - What We Consider - We Consider Only