Translation of "we were missing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Missing - translation : We were missing - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sami's contacts were missing. | اختفت عدسات سامي. |
Sami's shoes were missing. | ضاع حذاء سامي. |
Sami's shoes were missing. | كان حذاء سامي ضائعا. |
They were missing the vision. | كان تنقصهم الرؤية. |
There were still some pieces missing. | لكن هناك عناصر لايمكنني تذكرها. |
What are we missing? | ما الشئ الذي نفتقده الآن |
Louis said you were upset about missing Chinese New Year, so we wanted to help. | أخبرنا لويس عن مدى أستيائك بسبب تفويتك لعيد رأس السنة الصيني لذلك أردنا المساعدة |
We were in the train going to Auschwitz, and I looked down and saw my brother's shoes were missing. | عندما كنا ن نقل في القطار إلى أوشفيتز نظرت أسفلا .. ورأيت أن أخي قد فقد حذائه .. |
If the wealthy countries were completely missing from the picture, we would still have this crisis. | إذا اختفت الدول الغنية تماما من الصورة، فنحن سنظل نعاني من هذه القضية |
We told a security guard that she was missing, though she wasn't missing. | اخبرنا حارس الأمن انها كانت مفقودة بالرغم من انها لم تكن مفقودة |
An additional 106 were wounded and 8 remain missing. | وج رح 106 آخرون ولا يزال ثمانية أشخاص مفقودين. |
And there was something fundamental that they were missing. | كان هناك شيء ما أساسي ينقصهم. |
The answer is that ethos and pathos were missing. | الإجابة هي غياب إيثوس (الجمهور) وباثوس (التعاطف). |
I'm sure they'd be upset if anything were missing. | لقد كانوا لينزعجوا إذا كان شئ مفقود |
What are we all missing out on? | كم من الأشياء الرائعة التي فوتناها |
All the things were disarranged, but there was nothing missing. | كل الأشياء تلخبطت ولكن لم ي فقد شئ |
It was probably thrown there because the pieces were missing. | على الأرجح أنه قد ألقى به هنا لفقدان الأجزاء |
Now we lack only the two missing persons. | الآن ينقصنا شخصين |
Of the dead and missing, an overwhelming majority, 147, were Banyamulenge. | وكانت الأكثرية الساحقة من المتوفين والمفقودين البالغ عددهم 147 تنتمي إلى بانيامولينغي. |
438,200 children who were lost, injured, or otherwise missing. quot 42 | ٢٠٠ ٤٣٨ طفل فقدوا أو جرحوا أو ظلوا مفقودين quot )٤٢(. |
They are not missing because they've died they were never born. | ليست مفقودة لأنهم ماتوا فهم لم يولدوا أصلا . |
Many human rights activists, political activists and protesters were arrested, while others were reported missing. | واعتقل العديد من نشطاء حقوق الانسان والناشطين السياسيين والمحتجين، بينما كان آخرون في عداد المفقودين. |
We are missing a completely other side of wars. | مفتقدون رؤية الجانب الآخر للحروب نهائيا . |
We stumbled on it, looking for some missing heat. | لقد صادفتنا هذه الاكتشافات أثناء البحث عن الفقد في الحرارة. |
O.O...how many more...are we missing any thing? | O.O...how عدد أكبر.. ونحن في عداد المفقودين أي شيء |
And she told me this, she said, We were in the train going to Auschwitz, and I looked down and saw my brother's shoes were missing. | وقد أخبرتني هذا .. قالت .. عندما كنا ن نقل في القطار إلى أوشفيتز نظرت أسفلا .. ورأيت أن أخي قد فقد حذائه .. |
Moreover, 237,409 hectares of cultivated land were devastated, and many head of livestock were reported missing. | وفضﻻ عن ذلك دمرت ٤٠٩ ٧٢٣ هكتارات من الحقول الزراعية وفقد عدد كبير من المواشي. |
Thousands were killed and thousands became orphans. 1,619 persons are still missing. | وقتل اﻵﻻف وأضحى آﻻف يتامي. وﻻ يزال ٦١٩ ١ شخصا في عداد المفقودين. |
Twenty eight vehicles valued at 346,050 were missing as at February 1994. | وقد فقدت ٢٨ مركبة تقدر قيمتها ﺑ ٠٥٠ ٣٤٦ دوﻻر حتى شباط فبراير ١٩٩٤. |
There were also 130 boats missing, 18 transport boats were destroyed and many lobster storage freezers were also lost. | كما ف قد 130 قاربا ود م ر 18 قاربا نقل وفقد العديد من مخازن تجميد سرطان البحر. |
Next we get to the smooth ER. What's it missing? | التالي, لدينا الشبكة الإندوبلازمية الناعمة والتي تفتقد الرايبوسوم |
We mounted an expedition to look for the missing heat. | فبدأنا حملة للبحث عن الفاقد في الحرارة |
The internal organs (liver, spleen, heart) of one of the prisoners were missing. | أما اﻷربعة اﻵخرون، فثﻻثة منهم قطعت آذانهم واستؤصلت من الرابع أحشاؤه )الكبد والطحال والقلب(. |
Both of her mother in law and the store manager were still missing. | ولازالت زوجة والدها ومدير المحل مفقودين. |
Missing | مفقودة |
Missing | مفقود Generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document' s identifier, second is the document' s name |
Missing? | ماذا فعل لقد اختفى |
They've gone missing these feelings have gone missing. | لقد اختفت تلك المشاعر لقد اختفت. |
Something else is missing something is missing here. | هناك حلقة مفقودة هناك شيء مفقود |
We just don't know enough, and we don't even know that we're missing California. | نحن لا نعرف ما يكفي , ونحن لا نعرف حتي أن كاليفورنيا في عداد المفقودين . |
We punched a bunch of heat probes. Everything made sense, except, at the axis, there was missing heat. It was missing heat. | فقمنا بتوصيل حرارة في القشرة الأرضية هناك. ووجدنا بالفعل ما توقعناه ماعدا في المحور وجدنا فقد فى الحرارة. |
There is one piece missing, and the one piece that is missing is called the higgs boson. We expect to find it. | هناك قطعة واحدة في عداد المفقودين، قطعة واحدة تفتقد تسمى بوسون هيغز من المتوقع العثور عليها .(تم أكتشافها موخرا .... المترجم) |
So we can figure out the missing side right over here | اذا يمكننا ان نجد الضلع المفقود هنا |
And it's been missing. It's been missing from psychotherapy. | وهذا كان منسيا . لقد كان مغفلا من العلاج النفسي. |
During the attack a further 20 Russian soldiers were reported missing with 30 wounded. | وفي أثناء الهجوم اختفى ٢٠ جنديا روسيا آخر وأصيب ٣٠ بجراح. |
Related searches : Were Missing - There Were Missing - You Were Missing - They Were Missing - Were Still Missing - Information Were Missing - Were We - We Were - We Are Missing - We Were Ranked - We Were Served - We Were Right - We Were Sold